Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:khix u:hau, found 0,
DFT- khiehau 🗣 (u: khix'hau) 氣候 [wt][mo] khì-hāu
[#]
- 1. () (CE) climate; atmosphere; situation; CL:種|种[zhong3]
|| 氣候
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Hak'sefng girn'ar tak'kafng lorng aix khix hak'hau siong'khøx. 學生囡仔逐工攏愛去學校上課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 學生們每天都要去學校讀書。
- 🗣u: Y goeh'boea beq khix Køf'hioong khvoax yn hau'svef. 伊月尾欲去高雄看𪜶後生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他月底要去高雄看他兒子。
- 🗣u: Hau'tviuo kiøx y khix hau'tviuo'seg. 校長叫伊去校長室。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 校長叫他去校長室。
- 🗣u: Kyn'ar'jit goar purn'tea beq khix hak'hau, khiaa'chiaf poah'tør tiøh'siofng ciaq bøo khix. 今仔日我本底欲去學校,騎車跋倒著傷才無去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今天我本來要去學校,騎車摔倒受傷才沒去成。
- 🗣u: Goar ciog kuo bøo tngr'khix buo'hau`aq. 我足久無轉去母校矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我很久沒有回母校了。
- 🗣u: Lie be'sae zheng chiern'thoaf'ar khix hak'hau. 你袂使穿淺拖仔去學校。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不可以穿拖鞋去學校。
- 🗣u: Lie poee goar khix hak'hau hør`bøo? 你陪我去學校好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你陪我去學校好不好?
- 🗣u: Cid kvia tai'cix goar e khix hioxng hau'tviuo pøx'køx. 這件代誌我會去向校長報告。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情我會向校長報告。
- 🗣u: Y kuy lea'paix lorng bøo khix hak'hau. 伊規禮拜攏無去學校。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他整個星期都沒去學校。
- 🗣u: Hau'tviuo ho laang piern'khix zøx lau'sw. 校長予人貶去做老師。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 校長被人貶去當老師。
- 🗣u: Goarn biin'ar'zaix tø khay'sie hiøq'kvoaa, biern khix hak'hau siong'khøx`aq. 阮明仔載就開始歇寒,免去學校上課矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們明天就開始放寒假,不用去學校上課了。
- 🗣u: Y cyn u hog'khix, hau'svef syn'pu lorng cviaa iuo'haux. 伊真有福氣,後生新婦攏誠有孝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很有福氣,兒子媳婦都很孝順。
- 🗣u: Thexng'hau tviar jiet ee sii, ciaq he iuu løh'khix zhar. 聽候鼎熱的時,才下油落去炒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等到鍋子的溫度夠熱了之後,再把油放下去炒。
- 🗣u: Hak'sefng na zøx m'tiøh tai'cix e khix ho hak'hau kix kerng'køx. 學生若做毋著代誌會去予學校記警告。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 如果學生做錯事會被學校記警告。
- 🗣u: Thaxn siok sefng khix bea hiuu'ar, thexng'hau khaq kvoaa ee sii'zun ciaq theh zhud'laai zheng. 趁俗先去買裘仔,聽候較寒的時陣才提出來穿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 趁著便宜先去買棉襖,等到比較冷的時候再拿出來穿。
- 🗣u: Si lirn hau'svef zhoa'thaau khix kaq laang siøf'phaq`ee. 是恁後生𤆬頭去佮人相拍的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 是你兒子帶頭去跟人打架的。
- 🗣u: Cid thiab haxn'iøh ciah`løh'khix, cyn kirn tø kiexn'hau. 這帖漢藥食落去,真緊就見效。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這帖中藥吃下去,很快就見效。
- 🗣u: Tai'hak ee sii, pien'na paxng'kar u'eeng, goarn tø e khix hak'hau ee au'piaq'svoaf un'tong. 大學的時,便若放假有閒,阮就會去學校的後壁山運動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大學時期,每當放假有空,我們就會去學校的後山運動。
- 🗣u: Goar kog'hau zhud'giap, khør'tiaau zhof'tiofng, khør'siøq bøo cvii thafng zux'zheq, tø khix øh zøx say'ar. 我國校出業,考牢初中,可惜無錢通註冊,就去學做師仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我國小畢業,考上初中,可惜沒有錢可以註冊,就去當學徒。
- 🗣u: Y khør'tiaau hør hak'hau m khix thak, soaq kaq laang kuy'oafng'kuy'torng zøx chid'thøo'ar. 伊考牢好學校毋去讀,煞佮人規嚾規黨做𨑨迌仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他考上好學校不去唸,竟跟人成群結黨當小混混。
- 🗣u: Cid pae ee kex'oe, cie'iaux Lie hau'tviuo hø'leng`løh'khix, tak'kef tø khay'sie cixn'heeng. 這擺的計畫,只要李校長號令落去,逐家就開始進行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次的計畫,只要李校長一聲令下,大家就開始進行。
- 🗣u: Kym'kofng'torng kea'zøx yn hau'svef ee toong'zhofng, ka y koae cyn ze cvii`khix. 金光黨假做𪜶後生的同窗,共伊拐真濟錢去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 金光黨冒充是他兒子的同學,騙走了他很多錢。
- 🗣u: Cit'koar pe'buo tuix yn kviar'jii ee kaux'iok sviw koex koafn'sym, iaw'kiuu beq voa pafn'kib, iah'si tiaux'khix pat kefng hak'hau, m'køq “cit jit soar'zay, svaf jit khia'ngg”, girn'ar'laang ah e'khafm'tid arn'nef pvoaf'soar, ma bøo'hoad'to zux'sym laai thak'zheq. 一寡爸母對𪜶囝兒的教育傷過關心,要求欲換班級,抑是調去別間學校,毋過「一日徙栽,三日徛黃」,囡仔人曷會堪得按呢搬徙,嘛無法度注心來讀冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一些父母對於他們的小孩的教育太過關心,要求要換班級,或是調去別間學校,但是「移植一次,蔫黃三日」,小孩子怎麼能受得了這樣遷移,也沒辦法用心讀書。
- 🗣u: Y thaau cit nii kax'zheq, tø khix kax'tiøh zoaan'hau siong bøo koay ee hid pafn, u'viar si “be'hiao thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw”. 伊頭一年教冊,就去教著全校上無乖的彼班,有影是「袂曉剃頭,拄著鬍鬚」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他第一年教書,就去教到全校最不乖的那班,真的是「不會理髮,偏遇到絡腮鬍」。
- 🗣u: AF'zaai`ar he cyn ze khor'sym kaq sor'huix teq ka yn hau'svef zay'poee, ngx'bang y e'taxng zhud'thaau'thvy, kied'kiok y m'na tai'hak thak bøo pid'giap, køq beq ciah m thør'thaxn, tiefn'tøx si yn zaf'bor'kviar khaq u zaai'zeeng, giern'kiux'sor tøf iao'boe zhud'giap, kuie'na kefng kofng'sy tø siøf'zvef beq ka chviax, AF'zaai`ar oaxn'thaxn korng, “Ty m toa, toa tuix kao`khix.” 阿財仔下真濟苦心佮所費咧共𪜶後生栽培,向望伊會當出頭天,結局伊毋但大學讀無畢業,閣欲食毋討趁,顛倒是𪜶查某囝較有才情,研究所都猶未出業,幾若間公司就相爭欲共倩,阿財仔怨嘆講:「豬毋大,大對狗去。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿財花費了許多苦心和費用栽培他兒子,希望他能出人頭地,結果他不但大學無法畢業,還好逸惡勞,反而是他女兒比較有才華,研究所還沒畢業,好幾間公司就搶著要聘用他,阿財嘆氣說:「事與願違。」
- 🗣u: Chirm khix goa'kog thak gie'gieen hak'hau, tak'jit tøf chyn'chviu “aq'ar thviaf luii”`leq, lorng thviaf'bøo siefn'svy teq korng sviaq, cyn'cviax ciah'lat kaq be'hiao korng. 寢去外國讀語言學校,逐日都親像「鴨仔聽雷」咧,攏聽無先生咧講啥,真正食力甲袂曉講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 剛去國外讀語言學校,每天都像「鴨子聽到雷聲」,聽不懂老師在說什麼,真是吃力到難以言表。
Maryknoll
- zhun [wt] [HTB] [wiki] u: zhun [[...]][i#] [p.]
- at the risk of, run the risk of
- 冒…險
- hayviusexng khiehau [wt] [HTB] [wiki] u: hae'viuu'sexng khix'hau [[...]][i#] [p.]
- oceanic climate
- 海洋性氣候
- kaq mxsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq m'si [[...]][i#] [p.]
- since...not
- 既不是
- khiehau [wt] [HTB] [wiki] u: khix'hau [[...]][i#] [p.]
- climate
- 氣候
- khiehauxhak [wt] [HTB] [wiki] u: khix'hau'hak [[...]][i#] [p.]
- climatology
- 氣候學
- oex [wt] [HTB] [wiki] u: oex; øex; (ex) [[...]][i#] [p.]
- infect, to spread (disease)
- 傳染
- untaix khiehau [wt] [HTB] [wiki] u: wn'taix khix'hau [[...]][i#] [p.]
- temperate climate
- 溫帶氣候
EDUTECH
- khiehau [wt] [HTB] [wiki] u: khix'hau [[...]]
- climate
- 氣候
EDUTECH_GTW
- khiehau 氣候 [wt] [HTB] [wiki] u: khix'hau [[...]]
-
- 氣候
Embree
- khiehau [wt] [HTB] [wiki] u: khix'hau [[...]][i#] [p.155]
- N : climate
- 氣候
Lim08
- u: khix'hau 氣候 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0274] [#30304]
-
- ( 日 ) <>