Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:khuy u:khoaq, found 0,

DFT
khuikhoaq 🗣 (u: khuy'khoaq) 開闊 [wt][mo] khui-khuah [#]
1. (Adj) || 寬闊、廣闊。
🗣le: Cid ee sor'zai cviaa khuy'khoaq. (這个所在誠開闊。) (這個地方很寬闊。)
2. (Adj) || 特指心胸開闊、豁達。
🗣le: sym'kvoaf khuy'khoaq (心肝開闊) (心胸開闊有度量)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Cid ee sor'zai cviaa khuy'khoaq. 這个所在誠開闊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個地方很寬闊。
🗣u: sym'kvoaf khuy'khoaq 心肝開闊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
心胸開闊有度量
🗣u: thaau'hiah khuy'khoaq 頭額開闊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
額頭寬闊
🗣u: Hiah'thaau khuy'khoaq ee laang khvoax`khie'laai khaq khay'lorng. 額頭開闊的人看起來較開朗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
額頭開闊的人看起來比較開朗。
🗣u: Thaau'zeeng te'tviuu khaq khoaq, lie chiaf khuy'khix hiaf toa'hoafn'thaau, arn'nef khaq hør tngr'seh. 頭前地場較闊,你車開去遐大翻頭,按呢較好轉踅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前面場地較寬敞,你車子開去那邊大回轉,這樣比較方便轉回頭。
🗣u: Goa'mar yn zhux si u lak leeng ee toa'zhux'khie, svaf'zap nii zeeng yn'ui toa'lo beq huxn'khoaq, ho'leeng ho laang siaq nng leeng`khix, goa'tviaa khuy'zøx toa chiaf'lo. Zorng`si “niuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai”, jip'khix zhux'lai iw'goaan khvoax e tiøh khaq'zar ee khix'phaix. 外媽𪜶厝是有六龍的大厝起,三十年前因為大路欲楦闊,護龍予人削兩龍去,外埕開做大車路。總是「涼傘雖破,骨格原在」,入去厝內猶原看會著較早的氣派。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外婆家是有三對廂房的大宅第,三十年前因為道路要拓寬,廂房被拆掉兩排,外庭院闢成大馬路。不過「外觀被毀,氣派猶存」,進去屋裡仍可看到從前的氣派。

Maryknoll
khuikhoaq [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'khoaq [[...]][i#] [p.]
spacious, wide, roomy
寬闊
paktor khuikhoaq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'tor khuy'khoaq [[...]][i#] [p.]
be large-minded, be generous, be magnanimous
有度量

Embree
u: khuy'khoaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
SV : wide open, widespread
開闊

Lim08
u: khuy'khoaq 開闊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0358] [#32065]
( 1 ) 廣闊 。 ( 2 ) ( 心 ) 闊達 。 <( 1 )∼∼ e5所在 ; ∼∼∼∼ = 真廣闊e5所在 。 ( 2 ) 心肝 ∼∼ = 有度量 。 >