Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:khuy u:tøq, found 0,

DFT
khuitøq 🗣 (u: khuy'tøq) 開桌 [wt][mo] khui-toh [#]
1. (V) || 擺桌設宴。
le: Goarn af'hviaf zhoa'bor ee sii'zun, goarn taw si kaf'ki khuy'tøq chviar`laang. 🗣 (阮阿兄娶某的時陣,阮兜是家己開桌請人。) (我哥哥娶老婆的時候,我們家是自個兒擺桌設宴請客人。)
2. (V) || 指宴席開始。
le: Biin'ar'axm chid tiarm beq khuy'tøq, lie m'thafng sviw voax kaux. 🗣 (明仔暗七點欲開桌,你毋通傷晏到。) (明晚七點宴席開始,你不要太晚到。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Goarn af'hviaf zhoa'bor ee sii'zun, goarn taw si kaf'ki khuy'tøq chviar`laang. 阮阿兄娶某的時陣,阮兜是家己開桌請人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我哥哥娶老婆的時候,我們家是自個兒擺桌設宴請客人。
🗣u: Biin'ar'axm chid tiarm beq khuy'tøq, lie m'thafng sviw voax kaux. 明仔暗七點欲開桌,你毋通傷晏到。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明晚七點宴席開始,你不要太晚到。
🗣u: Laang korng, “Thvy'terng Thvy'kofng, te'e buo'ku'kofng.” Lie tuix lirn af'ku aix khaq zwn'tiong`leq, au'pae zhoa'bor tiøh ngx y ze toa'ui, ciaq thexng'hør khuy'tøq`neq. 人講:「天頂天公,地下母舅公。」你對恁阿舅愛較尊重咧,後擺娶某著向伊坐大位,才聽好開桌呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人們說:「天上的天公,人世間的舅舅都是最尊貴的。」對你舅舅要尊重一點,以後你娶老婆的時候還需要仰賴他來坐上位,才可以開席呢。

Maryknoll
khuitøq [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'tøq [[...]][i#] [p.]
begin a banquet
開動(宴客時開始上菜)

Embree
u: khuy tøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
VO : start feasting
開動

Lim08
u: khuy'tøq 開桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0363] [#32122]
開宴會 。 <>