Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:khvoaf u:khvoaf u:ar u:si, found 0,

DFT
khvoakhvoa'afsi 🗣 (u: khvoaf'khvoaf'ar'si) 寬寬仔是 [wt][mo] khuann-khuann-á-sī [#]
1. (Exp) || 慢慢來。叫人不要著急。
0: Khvoaf'khvoaf'ar'si hør, m'biern kvoar. (寬寬仔是就好,毋免趕。) (慢慢來就好,不用趕。)

tonggi: baxnban'afsi, 25178, 26491; s'tuix:

DFT_lexkux
u: Khvoaf'khvoaf'ar'si tø hør, m'biern kvoar. 寬寬仔是就好,毋免趕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
慢慢來就好,不用趕。

Maryknoll
khvoakhvoa'ar si [wt] [HTB] [wiki] u: khvoaf'khvoaf'ar si [[...]][i#] [p.]
take one's time, Take it easy. Don't hurry!
慢慢地

EDUTECH
khvoa'afsi 寬仔是 [wt] [HTB] [wiki] u: khvoaf'ar'si [[...]] [p.]
leisurely, slowly
慢慢(來)

Embree
khvoa'afsi [wt] [HTB] [wiki] u: khvoaf'ar'si [[...]][i#] [p.159]
Pmod : leisurely, slowly
慢慢(來)
u: khvoaf'khvoaf'ar(-si) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
Pmod : leisurely, slowly
慢慢

Lim08
u: khvoaf'ar'si 寬仔迅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0430]
un5 - un5 - a2做 。 <∼∼∼-- oh / 大家 ∼∼∼ = ( 對來客講 ) 請免急 。 >
u: khvoaf'khvoaf'ar'si 寬寬仔迅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0433]
寬寬來 。 <∼∼∼∼ 才轉去 。 >