Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kiah, found 0,

DFT
bagkiah 🗣 (u: bak'kiah) 木屐 [wt][mo] ba̍k-kia̍h [#]
1. (N) || 以木材為底,上面釘有帶子的木板拖鞋。
tonggi: ; s'tuix:
Bagkiaqliaau 🗣 (u: Bak'kiah'liaau) 木屐寮 [wt][mo] Ba̍k-kia̍h-liâu [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
kiah 🗣 (u: kiah) [wt][mo] kia̍h [#]

tonggi: ; s'tuix:
zhakiah/zha'kiah 🗣 (u: zhaa'kiah) 柴屐 [wt][mo] tshâ-kia̍h [#]
1. (N) || 木屐。以木材做底的拖板鞋。
le: Cid siafng zhaa'kiah køq be phvae zheng. 🗣 (這雙柴屐閣袂歹穿。) (這雙木屐還不難穿。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Cid siafng zhaa'kiah køq be phvae zheng. 這雙柴屐閣袂歹穿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這雙木屐還不難穿。

Maryknoll
bagkiah [wt] [HTB] [wiki] u: bak'kiah; (zhaa'kiah) [[...]][i#] [p.]
wooden clogs or wooden shoes worn in Taiwan
木屐
zha'kiah [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'kiah; (bak'kiah) [[...]][i#] [p.]
wooden shoes
木屐
koaan'kiah'ar'øee [wt] [HTB] [wiki] u: koaan'kiah'ar'ee [[...]][i#] [p.]
high-heeled shoes
高跟鞋

EDUTECH
bagkiah [wt] [HTB] [wiki] u: bak'kiah [[...]] 
clogs
木屐
kiah [wt] [HTB] [wiki] u: kiah [[...]] 
to hold (stick-like object), to carry
舉; 拿
zhakiah [wt] [HTB] [wiki] u: zhaf/zhaa'kiah [[...]] 
clogs, pattens, wooden shoes
木屐

EDUTECH_GTW
bagkiah 木屐 [wt] [HTB] [wiki] u: bak'kiah [[...]] 
木屐
zhakiah 柴屐 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaf/zhaa'kiah [[...]] 
柴屐

Embree
bagkiah [wt] [HTB] [wiki] u: bak'kiah [[...]][i#] [p.8]
N kha, siang : clogs
木屐
zhakiah [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'kiah [[...]][i#] [p.46]
N siang : clogs
木屐
kiah [wt] [HTB] [wiki] u: kiah [[...]][i#] [p.133]
V : 1: lift (eyes) 2: hold up (head) 3.raise
kiah [wt] [HTB] [wiki] u: kiah [[...]][i#] [p.133]
V : 1: hold (stick or stick-like object) 2: carry (lantern)

Lim08
u: aang'kut kiah'zøf zw'ar'zhao 紅骨 kiah8糟 珠仔草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0030] [#891]
( 植 )( 莖葉浸水來煎服 , 治眼病 。 <>
u: bak'kiah 木屐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0545] [#1697]
木拖鞋 。 < thai5椅仔sah8 ∼∼ = 請罕客大出手 。 >
u: bak'kiah'zeq 木屐節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0545] [#1698]
女木鞋e5後tiN 。 <>
u: bak'kiah'zoef 木屐choe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0545] [#1699]
( 1 ) 木屐e5材料 , 未成品e5木屐 。 ( 2 ) 坐teh徙行e5器具 。 <( 2 ) chhoe5 ∼∼∼ 。 >
u: bak'kiah'thaq 木屐塔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0545] [#1700]
女木鞋e5後tiN 。 <>
u: zafng'kiah 棕屐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0624] [#4608]
用棕櫚做耳e5柴屐 。 <>
u: zefng'siin'bak'kiah 精神目揭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175] [#5585]
= [ 頭真目揭 ] 。 <>
u: zefng'thaau'bak'kiah 精頭目揭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#5597]
= [ 頭真目揭 ] 。 <>
u: zhaa'kiah 柴屐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#5733]
木屐 。 < 一雙 ∼∼; 穿 ∼∼ 。 >
u: zhaa'kiah'zuun 柴屐船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#5734]
雨天e5時用來thiap女人鞋e5柴屐 。 ( 圖P - 570 ) 。 <>
u: zhaa'kiah'ee 柴屐鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#5735]
( 1 ) 木鞋 。 ( 2 ) 柴屐 。 <>
u: zhaa'kiah'hvi 柴屐耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#5736]
柴屐e5帶 。 <>
u: zhaa'kiah'khie 柴屐齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#5737]
柴屐腳指頭e5齒形 。 <>
u: zhaa'kiah'kvoa 柴屐koaN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#5738]
= [ 柴屐耳 ] 。 <>
u: zhaa'kiah'phaxn 柴屐phan3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#5739]
= [ 柴屐耳 ] 。 <>
u: zhaa'kiah'sviw 柴屐箱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#5740]
貯柴屐e5箱a2 。 <>
u: zhaux'iuu'kiah 臭油kiah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6548]
點臭油e5燈 。 <>
u: chiuo'kiah 手kiah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#8803]
手提燈火 。 <∼∼ 仔 。 >
u: chiuo'kiah'kvoaai 手kiah8高 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136/B0000] [#8804]
( 1 ) Ka7手kiah8高 。 ( 2 ) 寬辦 。 <( 2 ) 望你 ∼∼∼ = 高抬貴手 。 >
u: chiuo'kiah'tviar 手kiah8鼎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#8805]
有手柄e5鼎 。 <>
u: zhoee'bak'kiah'zoef 蹋木屐choe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0850/A0800] [#9366]
手koaN7木屐用腳頭u行路 。 <>
u: zuie'iuu'kiah 水油kiah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0322] [#14831]
= [ 油kiah8仔 ] 。 <>
u: hox'kiah 戽櫸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22069]
= [ 戽勺 ] 。 <>
u: khofng'kiah 圈屐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0498] [#31756]
用布或絹ka7女鞋e5後靪圈起來 。 <>
u: khofng'kiah'svaf 圈屐衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0498] [#31757]
ka7女鞋e5後靪圈起來e5布或絹 。 <>
u: khud'chiøq'kiah 屈尺拱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0375] [#32286]
屈尺形e5肘 ( tiu2 ) 木 。 <>
u: kiah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0236/A0332/A0162] [#32594]
( 1 ) 主要指手theh8枴 、 筆 、 箸等長物件 。 ( 2 ) 向高 。 ( 3 ) 把手 ; 柄 。 <( 1 ) ∼ 筆 ; ∼ 順風旗 ; ∼ 槌 ∼ 棒相phah 。 ( 2 ) ∼ 目看 。 ( 3 ) 燈 ∼; 桶 ∼ 。 >
u: kiah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0236] [#32595]
樑或橫木e5頭凸出來e5部分 。 <∼ 頭 。 >
u: kiah'bak bøo'chyn 舉目無親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243/A0373] [#32596]
<>
u: kiah'zaai kiah8才 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240/A0334] [#32597]
漢字e5挑手 ( 才 ) 旁 。 <>
u: kiah'zafn 攑罾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#32598]
gia5起四支手擘e5細物件 。 <>
u: kiah'chiafm kiah8鐕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240/A0240] [#32599]
( 1 ) 手theh8 chhiam2 - a2 。 ( 2 ) 使用phaiN2計智 , 強迫推sak 。 <>
u: kiah'chiuo kiah8手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#32600]
( 1 ) ka7手kiah8起來 。 ( 2 ) 反抗 , 抵抗 。 <>
u: kiah cviax'ky kiah8正乩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#32601]
[ 乩 ] e5主要主持者 。 參照 : [ kiah8乩 ] 。 <>
u: kiah'hviw kiah8香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0244] [#32602]
= [ giah8香 ] 。 <>
u: kiah'khaf kiah'chiuo kiah8腳 kiah8手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#32603]
( 1 ) 動腳動手be7安靜 。 ( 2 ) hou7人麻煩 。 <>
u: kiah'khie kiah8起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0238] [#32604]
( 1 ) kiah8高 , 提高 。 ( 2 ) theh8去khng3 。 <( 1 )∼∼ kiah8落 。 ( 2 ) chit支刀a2 na2 - m7 ∼∼?>
u: kiah'ky kiah8乩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0238] [#32605]
( 民間信仰 ) [ 童乩 ] 做法e5時 , 兩個人gia5交叉桃枝e5兩旁來神明e5面前 , ti7粗糠e5面頂寫字 , 根據字形來判斷神明e5意思 。 參照 : [ 童乩 ] 。 <∼∼ 出字 。 >
u: kiah'kii kiah8旗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0238] [#32606]
( 1 ) gia5旗 , theh8旗 。 ( 2 ) 揮動押尾旗或指揮旗 。 <( 1 )∼∼-- e5 。 >
u: kiah'kii'kwn'ar kiah8旗軍仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0238] [#32607]
( 1 ) 戲劇出場e5雜兵 。 ( 2 ) 對部下e5輕視稱號 , 稱號一般水準以下e5人 。 ( 2 ) 招待 , 款待 。 <( 3 ) 準家己 -- e5人 ∼∼ 。 >
u: kiah'kiah 攑攑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0238/A0245] [#32608]
< 兩個頭殼 ∼∼ = 兩人面對面恬恬相相 ( sio - siong3 ) 。 >
u: kiah'kvoae kiah8枴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0239/A0239] [#32609]
手theh8枴a2 。 <>
u: kiah'koaan kiah8高 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0239] [#32610]
= [ gia5高 ( koaiN5 )] 。 <>
u: kiah'køf'chiøq kiah8篙尺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#32611]
( 1 ) 測量 。 ( 2 ) 指揮 , 揮動指揮旗 。 <>
u: kiah pee'pud koxng thaau'hiah kiah8耙扒 kong3頭額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0244] [#32612]
= 意思 : 講無聊e5話反轉惹來麻煩 ; 自chhoe7苦食 。 <>
u: kiah'pid kiah8筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0244] [#32613]
<>
u: kiah'por kiah8斧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0245] [#32614]
跟toe3佛祖e5神明kiah8 e5斧頭 , 一般e5斧頭 。 <>
u: kiah teg'køf kaix'tør kef kiah8竹篙蓋倒街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#32615]
講phaiN2話來影響街路中e5人 。 <>
u: kiah'tefng kiah8燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#32616]
手theh8提燈火 。 <∼∼ m7知腳下暗 = 意思講m7知家己e5缺點 。 >
u: kiah'thaau kiah8頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0241] [#32617]
ka7頭kiah8起 。 < ka7頭kiah8起 。 >
u: kiah'thaau 拱頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0241] [#32618]
起厝橫木e5兩端 。 <>
u: kiah'thaau'zhux 拱頭厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0241] [#32619]
厝e5橫木兩端凸出來e5厝 。 <>
u: kiah'ti kiah8箸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242/A0243/A0243] [#32620]
( 1 ) 用箸挾菜等 。 ( 2 ) 食飯中間請人客挾菜 。 <( 1 )∼∼ 食飯 、 挾菜 。 >
u: kiah'tiuu kiah8籌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#32621]
[ 籌 ] 就是chhiaN3真che7人做工e5時 , 照抽 ( liu ) khau - a2分配工作 。 <>
u: kiah'tøf kiah8刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#32622]
手theh8刀 , 手帶刀 。 <∼∼ 探病牛 = 意思 : 企圖陷害人去探消息 。 >
u: kiah tøx'ky kiah8倒乩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#32623]
[ 乩 ] e5副主持者 。 參照 : [ kiah8乩 ] 。 <>
u: kviax'kiah 鏡kiah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0238] [#32816]
鏡e5柄 。 <>
u: kiaw'kiah 嬌kiah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0247] [#33268]
女人脫去土氣變妖嬌活潑起來 。 <>
u: phaq'zap'kiah 打十kiah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0563] [#45731]
做各種tai7 - chi3 。 <∼∼∼ than3無食 。 >
u: saux'kiah 掃kiah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0552] [#50801]
( 漳 ) 竹掃帚 。 <>
u: tao'kiah 斗拱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0027] [#57680]
門柱e5拱門 。 <>
u: tefng'kiah 燈kiah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0294] [#58864]
( 1 ) 提燈e5柄 。 ( 2 ) 手theh8 e5煤油燈 。 <>
u: thaai'ie'ar sah'bak'kiah 刣椅仔煠木屐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013] [#59035]
形容準備請客料理非常無閒 。 <>
u: tharng'kiah 桶kiah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0058] [#59288]
桶e5 koaN7手 。 <>
u: thaau'cyn bak'kiah 頭真目揭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0034] [#59506]
Gau5看人e5顏色 。 < 伊是 ∼∼∼∼-- e5人 。 >
u: iuu'kiah'ar 油kiah8仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0060] [#66923]
手kiah8 e5油燈 。 <>
u: iuu'kiah 油kiah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0060] [#66924]
= [ 油kiah8仔 ] 。 <>