Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kien u:khofng, found 0,

DFT
🗣 khongkien 🗣 (u: khofng'kien) 康健 [wt][mo] khong-kiān [#]
1. (Adj) || 健康。身體安好強健無病痛。
🗣le: (u: lau'khofng'kien) 🗣 (老康健) (年紀大身體還很健康)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiexnkhofng 🗣 (u: kien'khofng) 健康 [wt][mo] kiān-khong [#]
1. (Adj) || 形容人的生理及心理機能正常而強壯,沒有缺陷和疾病。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauxkhongkien 🗣 (u: lau'khofng'kien) 老康健 [wt][mo] lāu-khong-kiān [#]
1. (Adj) || 形容人雖年老但是身體還是一樣健康,是一種祝賀語。
🗣le: (u: AF'peq`ar, cviaa kuo bøo khvoax`tiøh`aq, cid'mar iao'køq lau'khofng'kien`neq!) 🗣 (阿伯仔,誠久無看著矣,這馬猶閣老康健呢!) (伯父,這麼久不見,您身體還是一樣健朗呢!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Bør'syn na kox ho y hør, girn'ar zhud'six tø khaq kien'khofng. 母身若顧予伊好,囡仔出世就較健康。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
母體照顧好,小孩出生就會比較健康。
🗣u: Goarn siefn'svy'mar cid'mar iao'køq cyn kien'khofng. 阮先生媽這馬猶閣真健康。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們太師母現在仍然很健康。
🗣u: AF'peq`ar, cviaa kuo bøo khvoax`tiøh`aq, cid'mar iao'køq lau'khofng'kien`neq! 阿伯仔,誠久無看著矣,這馬猶閣老康健呢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
伯父,這麼久不見,您身體還是一樣健朗呢!
🗣u: Ui'tiøh syn'thea kien'khofng, lie siong'hør kae'hwn. 為著身體健康,你上好改薰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為了身體健康,你最好戒菸。
🗣u: Ciah kaq tor'tioxng bøo kien'khofng, ciah chid, peq hwn par tø hør. 食甲肚脹無健康,食七、八分飽就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃到肚子脹不健康,七、八分飽就好。
🗣u: Syn'thea kien'khofng siong tiong'iaux, oe'sefng sip'koaxn be'taxng mar'mar'hw'hw. 身體健康上重要,衛生習慣袂當馬馬虎虎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
身體健康最重要,衛生習慣不能夠馬馬虎虎。
🗣u: lau'khofng'kien 老康健 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年紀大身體還很健康
🗣u: Cviux'liau tuix jiin'thea kien'khofng kef'kiarm u hoong'hai. 醬料對人體健康加減有妨害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醬料對人體健康多少有害處。
🗣u: Tien'taai cied'bok teq thuy'siaw kien'khofng sit'phirn, tvia'tvia korng kaq pie Bie'kog'siefn'tafn køq'khaq hør'eng. 電台節目咧推銷健康食品,定定講甲比美國仙丹閣較好用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
電台節目在推銷健康食品,常常說得比靈丹妙藥還好用。
🗣u: Be tok'phirn ee laang, kafn'naf sviu'beq id purn ban li, oaan'zoaan bøo kox'li sviaa laang ciah'tok e guii'hai laang ee kien'khofng, cyn'cviax si “liao'cvii sefng'lie bøo laang zøx, thaai'thaau sefng'lie u laang zøx”! 賣毒品的人,干焦想欲一本萬利,完全無顧慮唌人食毒會危害人的健康,真正是「了錢生理無人做,刣頭生理有人做」! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
販賣毒品的人,只想著要一本萬利,全然不顧引誘人吸毒會危害他人的健康,真的是「為了賺錢而不擇手段」!
🗣u: Jiin'sefng ee lo'too khie'khie'løh'løh, siok'gie korng, “Hoef bøo paq jit aang, laang bøo chiefn jit hør.” Larn'laang hør'khafng ee sii m'thafng sviw hofng'siin, phvae'khafng ee sii ma maix loea'cix, arn'nef ciaq'si kien'khofng ee sefng'oah thai'to. 人生的路途起起落落,俗語講:「花無百日紅,人無千日好。」咱人好空的時毋通傷風神,歹空的時嘛莫餒志,按呢才是健康的生活態度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人生之路總是起起伏伏,俗話說:「花無百日紅,人無千日好。」我們處順境時不要太得意,處逆境時也不要氣餒,這樣才是健康的生活態度。
🗣u: Pe'buo m'na aix koafn'sym girn'ar ee kien'khofng kaq hak'giap, ma aix zux'ix y ee jiin'zex koafn'he, yn'ui “leeng kaw leeng, hong kaw hong, urn'kw`ee kaw toxng'gong.” Peeng'iuo tuix girn'ar ee erng'hiorng u'sii'ar pie pe'buo køq'khaq toa. 爸母毋但愛關心囡仔的健康佮學業,嘛愛注意伊的人際關係,因為「龍交龍,鳳交鳳,隱痀的交侗戇。」朋友對囡仔的影響有時仔比爸母閣較大。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母不但要關心小孩的健康與學業,也要留意他的交友狀況,有道是「什麼樣的人交什麼樣的朋友。」朋友對孩子的影響有時候比父母還大。

Maryknoll
chiokcixn [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'cixn [[...]][i#] [p.]
press forward, accelerate, promote, promotion
促進
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]][i#] [p.]
celebrate, invoke, bless, implore, (used in offering various kinds of congratulations), toasts (when drinking wine with friends), "ciog" might be translated "May heaven bless you with..."
himsien [wt] [HTB] [wiki] u: hym'sien [[...]][i#] [p.]
long for, much desire, to envy in good sense, admire
羨慕,欣羨
khoe'hok kiexnkhofng [wt] [HTB] [wiki] u: khoef'hok kien'khofng [[...]][i#] [p.]
be restored to health
恢復健康
khongkien [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'kien; (kien'khofng) [[...]][i#] [p.]
health, healthy
康健(健康)
kiexnkhofng [wt] [HTB] [wiki] u: kien'khofng [[...]][i#] [p.]
health, healthy
健康
kiexnkhofng zerngbengsw [wt] [HTB] [wiki] u: kien'khofng zexng'beeng'sw [[...]][i#] [p.]
bill of health, health certificate
健康證明書
kiexnkhofng cyntoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kien'khofng cirn'toaxn [[...]][i#] [p.]
medical examination
健康診斷
kiexnkhofng zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: kien'khofng zong'thaix; (kien'khofng zong'thai) [[...]][i#] [p.]
state of health
健康狀態
kiexnkhofng-sidphirn [wt] [HTB] [wiki] u: kien'khofng'sit'phirn; kien'khofng-sit'phirn [[...]][i#] [p.]
health foods
健康食品
lauxkhongkien [wt] [HTB] [wiki] u: lau khofng'kien [[...]][i#] [p.]
robust in old age
老健壯
pøfchii kiexnkhofng [wt] [HTB] [wiki] u: pør'chii kien'khofng [[...]][i#] [p.]
maintain good health
保持健康
simlie kiexnkhofng [wt] [HTB] [wiki] u: sym'lie kien'khofng [[...]][i#] [p.]
mental health
心理健康

EDUTECH
khongkien [wt] [HTB] [wiki] u: khofng/khoong'kien [[...]] 
healthy, hale and hearty
康健
kiexnkhofng [wt] [HTB] [wiki] u: kien'khofng [[...]] 
healthy, health
健康
lauxkhongkien [wt] [HTB] [wiki] u: lau'khofng'kien [[...]] 
in good health (old person)
老健壯

EDUTECH_GTW
khongkien 康健 [wt] [HTB] [wiki] u: khofng/khoong'kien [[...]] 
康健
kiexnkhofng 健康 [wt] [HTB] [wiki] u: kien'khofng [[...]] 
健康
lau-khongkien 老康健 [wt] [HTB] [wiki] u: lau-khofng/khoong'kien [[...]] 
老康健

Embree
kiexnkhofng [wt] [HTB] [wiki] u: kien'khofng [[...]][i#] [p.134]
SV,N : health
健康
khongkien [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'kien [[...]][i#] [p.161]
SV : hale and hearty
康健

Lim08
u: khofng'kien 康健 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0498/A0498] [#31758]
請安e5話 。 < 近來你有 ∼∼-- 無 ? 老 ∼∼ 。 >
u: kien'khofng 健康 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#32939]
<>
lau-khongkien 老康健 [wt] [HTB] [wiki] u: lau'khofng'kien [[...]][i#] [p.B0938] [#38397]
in good health (direct address to old person)
對老人e5招呼話 。 <>