Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kiexn u:siaux, found 0,

DFT
bøe-kiernsiaux 🗣 (u: be boe'kiexn'siaux bøe-kiexn'siaux) 袂見笑 [wt][mo] bē-kiàn-siàu/buē-kiàn-siàu [#]
1. (Adj) || 不要臉、不懂得羞恥。
le: Lie cid ee be'kiexn'siaux`ee, kexng'jieen kvar køq laai zhoe`goar. 🗣 (你這个袂見笑的,竟然敢閣來揣我。) (你這個不要臉的,竟然還敢來找我。)
tonggi: ; s'tuix:
kiernsiaotai 🗣 (u: kiexn'siaux'tai) 見笑代 [wt][mo] kiàn-siàu-tāi [#]
1. (N) || 丟臉、沒面子的事情。
le: Cid ciorng kiexn'siaux'tai ie'au m'thafng køq hoad'sefng. 🗣 (這種見笑代以後毋通閣發生。) (這種糗事以後不可再出現。)
tonggi: ; s'tuix:
kiernsiaozhao 🗣 (u: kiexn'siaux'zhao) 見笑草 [wt][mo] kiàn-siàu-tsháu [#]
1. (N) || 含羞草。草本植物。高度大約二十至一百公分,葉子為羽狀複葉,一旦外物觸摸到葉子的部分就會閉合而下垂,好像人害羞的樣子,所以取名為「見笑草」。
tonggi: ; s'tuix:
kiernsiaux 🗣 (u: kiexn'siaux) 見笑 [wt][mo] kiàn-siàu [#]
1. (V) ashamed; to be ashamed || 羞恥、羞愧。
le: Y kiexn'siaux tngr siu'khix, korng'oe ciaq e toa'sex'sviaf. 🗣 (伊見笑轉受氣,講話才會大細聲。) (他因為羞愧而生氣,說話才會大呼小叫。)
2. (N) shame || 羞恥、羞愧。
le: Zøx'laang aix zay kiexn'siaux. 🗣 (做人愛知見笑。) (做人要知道羞恥。)
tonggi: ; s'tuix:
Kiernsiaux tngr siuxkhix. 🗣 (u: Kiexn'siaux tngr siu'khix.) 見笑轉受氣。 [wt][mo] Kiàn-siàu tńg siū-khì. [#]
1. () || 羞愧轉變為生氣。因羞愧難當,以發怒來轉移焦點。即惱羞成怒。
le: AF'beeng lorng be'khafm'tid laang korng`tid, kiexn'na korng'tiøh y ee m'tiøh, y kiexn'siaux tngr siu'khix”, sit'zai cviaa hai! 🗣 (阿明攏袂堪得人講得,見若講著伊的毋著,伊就「見笑轉受氣」,實在誠害!) (阿明很不能接受批評,每次說到他的不對,他就「惱羞成怒」,真是糟糕!)
le: Y korng be viaa`laang kiexn'siaux tngr siu'khix”, khay'sie of'peh me`laang. 🗣 (伊講袂贏人就「見笑轉受氣」,開始烏白罵人。) (他辯不過別人便「惱羞成怒」,開始胡亂罵人。)
tonggi: ; s'tuix:
kviakiernsiaux 🗣 (u: kviaf'kiexn'siaux) 驚見笑 [wt][mo] kiann-kiàn-siàu [#]
1. (Adj) || 害羞。
le: Y cyn kviaf'kiexn'siaux, lie aix khaq ciap ka kor'le`leq. 🗣 (伊真驚見笑,你愛較捷共鼓勵咧。) (他很怕羞,你要常常鼓勵他。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y kiexn'siaux tngr siu'khix, korng'oe ciaq e toa'sex'sviaf. 伊見笑轉受氣,講話才會大細聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他因為羞愧而生氣,說話才會大呼小叫。
🗣u: Zøx'laang aix zay kiexn'siaux. 做人愛知見笑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做人要知道羞恥。
🗣u: Cid ciorng kiexn'siaux'tai ie'au m'thafng køq hoad'sefng. 這種見笑代以後毋通閣發生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種糗事以後不可再出現。
🗣u: Y bin'phoee pøh, kviaf'kiexn'siaux. 伊面皮薄,驚見笑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的臉皮薄,怕羞。
🗣u: Kiøx yn bor khix thaxn'ciah, kaf'ki zøx of'kuy, cyn'cviax be'kiexn'siaux. 叫𪜶某去趁食,家己做烏龜,真正袂見笑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
叫他老婆去賣淫,自己當烏龜,真的很不要臉。
🗣u: Lie cid ee be'kiexn'siaux`ee, kexng'jieen kvar køq laai zhoe`goar. 你這个袂見笑的,竟然敢閣來揣我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個不要臉的,竟然還敢來找我。
🗣u: Chiw! Chiw! Chiw! Be'kiexn'siaux! 羞!羞!羞!袂見笑! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
羞!羞!羞!不要臉!
🗣u: Goar ie'kefng ciog kiexn'siaux`aq, lie maix køq khoef`aq`laq! 我已經足見笑矣,你莫閣詼矣啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我已經很丟臉了,你不要再嘲笑我了啦!
🗣u: Kiexn'siaux tngr siu'khix. 見笑轉受氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
羞愧變成生氣。即惱羞成怒。
🗣u: Y cyn kviaf'kiexn'siaux, lie aix khaq ciap ka kor'le`leq. 伊真驚見笑,你愛較捷共鼓勵咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很怕羞,你要常常鼓勵他。
🗣u: AF'beeng lorng be'khafm'tid laang korng`tid, kiexn'na korng'tiøh y ee m'tiøh, y tø “kiexn'siaux tngr siu'khix”, sit'zai cviaa hai! 阿明攏袂堪得人講得,見若講著伊的毋著,伊就「見笑轉受氣」,實在誠害! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿明很不能接受批評,每次說到他的不對,他就「惱羞成怒」,真是糟糕!
🗣u: Hid ee laang'kheq bae køq kau'sae, kiexn'pae laai lorng beq siaf'siaux, tø chviu laang teq korng`ee “bae'kaau gaau khiaxm'siaux”. 彼个人客䆀閣厚屎,見擺來攏欲賒數,就像人咧講的「䆀猴𠢕欠數」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個客人長得醜又愛挑剔,買次來都要賒帳,就像人家說的「醜人愛賒帳」。

Maryknoll
varløqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: vax'løh'khix; vax`løh'khix [[...]][i#] [p.]
turn one's face downward, stoop down
俯下去,彎腰
bøe-kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: be'kiexn'siaux; bøe-kiexn'siaux [[...]][i#] [p.]
shameless
不要臉
kviaf-kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'kiexn'siaux; kviaf-kiexn'siaux [[...]][i#] [p.]
afraid of being laughed at, shy
害羞,怕羞
kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'siaux [[...]][i#] [p.]
ashamed, embarrassed, feel ashamed
害羞,怕羞,丟人
kiernsiaosu [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'siaux'su; (kiexn'siaux'tai) [[...]][i#] [p.]
scandal (something disgraceful)
丟人的事
mxkviaf kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: m'kviaf kiexn'siaux [[...]][i#] [p.]
not afraid of ridicule (in good or bad sense)
不怕羞
piesux [wt] [HTB] [wiki] u: pix'sux [[...]][i#] [p.]
shy, bashful
怕羞
siaux [wt] [HTB] [wiki] u: siaux; (chiaux, chiøx) [[...]][i#] [p.]
laugh

EDUTECH
bøe-kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: bøe-kiexn'siaux [[...]] 
shameless
不要臉
kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'siaux [[...]] 
ashamed, embarrassed, embarrassment, a shame
害羞

EDUTECH_GTW
kiernsiaux 見笑 [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'siaux [[...]] 
見羞

Embree
bøe-kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: be'kiexn'siaux; bøe-kiexn'siaux [[...]][i#] [p.10]
SV : shameless
不要臉
bøe-kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: boe'kiexn'siaux; bøe-kiexn'siaux [[...]][i#] [p.16]
SV : shameless
不要臉
kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'siaux [[...]][i#] [p.134]
SV : ashamed, embarrassed
害羞
kiernsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'siaux [[...]][i#] [p.134]
N : embarrassment, shame
害羞
u: kiexn'siaux'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.134]
N châng : sensitive plant, Mimosa pudica
含羞草

Lim08
u: boe'kiexn'siaux bøe-kiexn'siaux 沒見笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0848,B0762] [#3446]
厚面皮 ; m7知廉恥 。 <>
u: kiexn'siaux 見笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#32837]
羞恥 ( thi2 ) 。 <∼∼ 到無地 ; boe7 ∼∼; boe7曉 ∼∼ 。 >
u: kiexn'siaux'zhao 見笑草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#32838]
( 植 ) 振動葉a2就合起來做睡眠狀態 。 <>
u: kviaf'kiexn'siaux 驚見笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0239] [#32978]
phaiN2勢 。 < m7 ∼∼∼ 。 >
u: uix'kiexn'siaux 畏見笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102] [#66077]
phaiN2勢 。 <>