Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kof u:cviaa, found 0,

DFT
kocviaa 🗣 (u: kof'cviaa) 姑情 [wt][mo] koo-tsiânn [#]
1. (V) || 懇求、情商、央求。低聲下氣地向他人央求。
1: Goar kof'cviaa y kuy'pvoax'kafng`aq, y m taq'exng si m taq'exng. (我姑情伊規半工矣,伊毋答應就是毋答應。) (我向他央求老半天了,他就是不肯點頭答應。)

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux

Maryknoll
kocviaa [wt] [HTB] [wiki] u: kof'cviaa [[...]][i#] [p.]
coax, implore with sweet and soft words
誘哄,好言勸誘

EDUTECH
kocviaa 姑情 [wt] [HTB] [wiki] u: kof/koo'cviaa [[...]] [p.]
coax
誘哄

EDUTECH_GTW
kocviaa 姑情 [wt] [HTB] [wiki] u: kof/koo'cviaa [[...]] [p.]
姑成

Embree
kocviaa [wt] [HTB] [wiki] u: kof'cviaa [[...]][i#] [p.141]
V : coax
誘哄

Lim08
u: kof'cviaa 姑成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0474/A0474]
巧言巧語來勸人為伊做tai7 - chi3 。 < 你m7 - to為伊 ∼∼-- leh ; ∼∼ lan7鳥放屎 = 意思 : 拜託人做tai7 - chi3 long2無回應e5時罵人e5話 。 >