Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kog u:siin, found 0,

DFT_lk
🗣u: AF'kog`ar ciog ty'køf'siin`ee, khvoax'tiøh suie zaf'bor zhuix'noa tø tit'tit laau. 阿國仔足豬哥神的,看著媠查某喙瀾就直直流。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿國很好色,看到漂亮的女人就猛流口水。
🗣u: Kiaam'zuie ee phafng'ar'phaux zoaan'kog u'miaa, ti Goaan'siaw'mee, tak'kef lorng paxng'phafng'ar'phaux kexng'siin, m'køq laang korng “siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, yn tak khao'zaux tak'nii lorng tiøh khay kuie'ban khof paxng'phafng'ar'phaux. 鹽水的蜂仔炮全國有名,佇元宵暝,逐家攏放蜂仔炮敬神,毋過人講「神明興,弟子窮」,𪜶逐口灶逐年攏著開幾萬箍放蜂仔炮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鹽水鎮的蜂炮全國有名,在元宵節這晚,每家都放蜂炮敬神,不過有句話說「敬神耗財」,他們每家每年都得花幾萬元放蜂炮。

Maryknoll
kokbiin zengsiin [wt] [HTB] [wiki] u: kog'biin zefng'siin [[...]][i#] [p.]
national spirit
國民精神

Embree
u: gvor'kog'siin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.187]
N : guardian spirit of the crops
五穀神

Lim08
u: kog'siin 閣臣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#35798]
( 文 ) 內閣大臣 。 <>
u: gvor'kog'siin 五穀神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0523] [#42313]
= [ 五穀王 ] 。 <>
u: siin'kog 神國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0720] [#53136]
神e5國度 。 <>