Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:kor u:le, found 0,
DFT- kofle 🗣 (u: kor'le) 鼓勵 [wt][mo] kóo-lē
[#]
- 1. (V)
|| 用言語或舉止來鼓舞勉勵別人。
- 🗣le: Lie tø aix khaq ciap ka y kor'le, y ciaq e cixn'po. (你就愛較捷共伊鼓勵,伊才會進步。) (你要常常鼓勵他,他才會進步。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Peeng'iuo aix ho'siofng kor'le, korng'oe m'thafng tøx'khaw. 朋友愛互相鼓勵,講話毋通倒剾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 朋友要互相鼓勵,不要暗中嘲諷。
- 🗣u: Kor'zar'laang zuo png lorng iong png'le hoo png. 古早人煮飯攏用飯篱撈飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前的人煮飯都用笊篱撈飯。
- 🗣u: Lie tø aix khaq ciap ka y kor'le, y ciaq e cixn'po. 你就愛較捷共伊鼓勵,伊才會進步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你要常常鼓勵他,他才會進步。
- 🗣u: Y cyn kviaf'kiexn'siaux, lie aix khaq ciap ka kor'le`leq. 伊真驚見笑,你愛較捷共鼓勵咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很怕羞,你要常常鼓勵他。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Ia tiøh zhoee, ia tiøh moee.” Tuix girn'ar sviw koex giaam'keq, lorng bøo ka y kherng'teng kaq kor'le ma bøo hør. 俗語講:「也著箠,也著糜。」對囡仔傷過嚴格,攏無共伊肯定佮鼓勵嘛無好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「也得責打,也得疼愛。」對小孩太過嚴格,都不給點鼓勵和肯定也不好。
- 🗣u: Kor'zar'laang kviaf'kvix girn'ar korng m'tiøh oe e kox'laang'oaxn, ciaq e korng “girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix”, cid'mar ee laang tiefn'tøx e kor'le girn'ar aix iorng'karm piao'tat kaf'ki ee sviu'hoad. 古早人驚見囡仔講毋著話會顧人怨,才會講「囡仔人有耳無喙」,這馬的人顛倒會鼓勵囡仔愛勇敢表達家己的想法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前的人擔心小孩說錯話會惹人厭,才會說「小孩子有耳朵沒嘴巴」,現代人反而鼓勵小孩要勇於表達自己的想法。
- 🗣u: Laang korng, “Phaq hor liah zhat ia tiøh chyn hviaf'ti.” Larn kaq u'ieen zøx chyn hviaf'ti`aq, taang'zee phaq'pviax, ho'siofng kor'le, tvia'tiøh e to'koex cid ee laan'koafn. 人講:「拍虎掠賊也著親兄弟。」咱甲有緣做親兄弟矣,同齊拍拚、互相鼓勵,定著會度過這个難關。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「手足之情最為可靠。」我們既然有緣當親兄弟了,一起打拼、互相鼓勵,一定能度過這個難關。
- 🗣u: AF'gi`ar koaf'sviaf cyn hør, lau'sw kor'le y khix zhafm'kaf koaf'chviux pie'saix, y lorng korng y ciog kviaf cviu'taai chviux'koaf. Lau'sw korng, “ ‘Kviaf'kviaf be tiøh'terng.’ Lie aix iorng'karm khia khie'khix buo'taai, ciaq e'taxng ho laang zay'viar lie ee koaf'sviaf u goa hør.” 阿義仔歌聲真好,老師鼓勵伊去參加歌唱比賽,伊攏講伊足驚上台唱歌。老師講:「『驚驚袂著等。』你愛勇敢徛起去舞台,才會當予人知影你的歌聲有偌好。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小義歌聲很好,老師鼓勵他去參加歌唱比賽,他都說他很怕上台唱歌。老師說 :「『光是恐懼擔憂不會獲得優勝。』你要勇敢站上舞台,才能讓人知道你的歌聲有多好。」
Maryknoll
- zu [wt] [HTB] [wiki] u: zu [[...]][i#] [p.]
- cushion, furnish with padding, any material used to reduce jarring, friction
- 墊,襯墊
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]][i#] [p.]
- ancient laws or customs
- 古例
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]][i#] [p.]
- encourage, cheer up
- 鼓勵
- le [wt] [HTB] [wiki] u: le [[...]][i#] [p.]
- urge, incite, encourage
- 勵
EDUTECH
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]]
- encourage, encouragement
- 鼓勵
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]]
- traditional custom
- 傳統習慣
EDUTECH_GTW
- kofle 鼓勵 [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]]
-
- 鼓勵
Embree
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]][i#] [p.141]
- V : encourage (motivate by offering reward)
- 鼓勵
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]][i#] [p.141]
- N : encouragement
- 鼓勵
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]][i#] [p.141]
- N : traditional custom
- 傳統習慣
Lim08
- u: kor'le 古例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#36365]
- traditional custom
- 古早e5俗例 。 <>
- u: kor'le 鼓勵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#36367]
- encourage, encouragement
- 鼓舞獎勵 。 <>