Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:koxng u:phoax, found 0,

DFT_lexkux

Maryknoll
øef`tiøh [wt] [HTB] [wiki] u: ef'tiøh; øef`tiøh; (oef`tiøh) [[...]][i#] [p.]
hit or rub against with elbow or arm in passing, to jostle
撞到(被手肘),推擠到
korngphoax [wt] [HTB] [wiki] u: koxng'phoax [[...]][i#] [p.]
to break with a blow, to shatter
打破
phoax [wt] [HTB] [wiki] u: phoax; (phøx) [[...]][i#] [p.]
break, to split, to ruin, defeat, conquer, discover, expose, to tear, broken, ruined, injured, destroyed
phoarzheh [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'zheh [[...]][i#] [p.]
broken sound
破裂聲
pngxvoar [wt] [HTB] [wiki] u: png'voar [[...]][i#] [p.]
rice bowl, one's job or occupation
飯碗

EDUTECH
korngphoax 摃破 [wt] [HTB] [wiki] u: koxng'phoax [[...]] [p.]
break by striking, smash
打破

Embree
korngphoax [wt] [HTB] [wiki] u: koxng'phoax [[...]][i#] [p.148]
V : break by striking, smash
打破
korngphoax [wt] [HTB] [wiki] u: koxng'phoax [[...]][i#] [p.148]
V : break (accidentally)
打破

Lim08
u: ciah'kirn koxng'phoax'voar 食緊摃破碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073]
欲速則不達 。 <>
u: ciah'kirn koxng'phoax'tviar 食緊摃破鼎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073]
欲速則不達 。 <>
u: koxng'koxng'phoax 摃摃破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508]
kong3壞去 。 <>
u: koxng'phoax 摃破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508]
拍破 , 敲壞 。 < 無注意會 ∼∼; 碗 ∼∼ 。 >