Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:kuie u:koaix, found 0,
DFT- kefkuykefkoaix 🗣 (u: kea'kuie'kea'koaix) 假鬼假怪 [wt][mo] ké-kuí-ké-kuài
[#]
- 1. (Exp)
|| 裝神弄鬼、裝模作樣。
- 🗣le: Maix ti hiaf kea'kuie'kea'koaix`aq`laq. (莫佇遐假鬼假怪矣啦。) (不要在那裡裝神弄鬼了啦。)
tonggi: ; s'tuix:
- pviekuypviekoaix 🗣 (u: pvix'kuie'pvix'koaix) 變鬼變怪 [wt][mo] pìnn-kuí-pìnn-kuài
[#]
- 1. (V)
|| 搞鬼、耍花招、故弄玄虛。
- 🗣le: Y siong aix pvix'kuie'pvix'koaix. (伊上愛變鬼變怪。) (他最喜歡故弄玄虛了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Cit ee girn'ar'phie, køq ciog gaau pvix'kuie'pvix'koaix. 一个囡仔疕,閣足𠢕變鬼變怪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一個小毛頭,反倒很會搞鬼。
- 🗣u: Bie'kex e khie kaq ciaq koaan, lorng ma hiaf'ee bie'thaang teq pvix'kuie'pvix'koaix. 米價會起甲遮懸,攏嘛遐的米蟲咧變鬼變怪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 米價會漲得這麼高,都是那些糧商在作怪。
- 🗣u: iaw'moo'kuie'koaix 妖魔鬼怪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 妖魔鬼怪
- 🗣u: Hid ee koaix'laang køq teq pvix'kuie'pvix'koaix`aq. 彼个怪人閣咧變鬼變怪矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個怪人又在耍花招了。
- 🗣u: Tien'viar lai'bin ee iaw'moo'kuie'koaix lorng svef'zøx zhvef'bin'liaau'gee. 電影內面的妖魔鬼怪攏生做青面獠牙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 電影裡的妖魔鬼怪都長得臉色青綠、長牙外露。
- 🗣u: Maix ti hiaf kea'kuie'kea'koaix`aq`laq. 莫佇遐假鬼假怪矣啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不要在那裡裝神弄鬼了啦。
- 🗣u: Aix ciah thngg'ar køq piin'tvoa sea'zhuix, bok'koaix zhuix'khie ciux kuie'na khafng. 愛食糖仔閣貧惰洗喙,莫怪喙齒蛀幾若空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 愛吃糖又懶得刷牙,難怪牙齒蛀好幾個洞。
- 🗣u: Larn ciaux'hof'ciaux'kviaa, lie maix sviu'beq pvix'kuie'pvix'koaix. 咱照呼照行,你莫想欲變鬼變怪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們依約行事,你別想搞花樣亂來。
- 🗣u: pvix'kuie'pvix'koaix 變鬼變怪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 搞鬼
- 🗣u: Y siong aix pvix'kuie'pvix'koaix. 伊上愛變鬼變怪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他最喜歡故弄玄虛了。
- 🗣u: Sia'hoe'siong thaxn'cvii øq, khay'cvii kirn, aix kuie'na tai laang liap'zeg ciaq e'taxng khiam koar zaai'sarn, na'si zhud'tiøh liao'boea'ar'kviar, biern goa'kuo tø ciofng kef'hoea khay'taf, bok'koaix laang korng, “Svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng.” 社會上趁錢僫、開錢緊,愛幾若代人粒積才會當儉寡財產,若是出著了尾仔囝,免偌久就將家伙開焦,莫怪人講:「三代粒積,一代窮空。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 社會上賺錢難、花錢快,要幾代人累積才能存下一些財富,若是出了敗家子,沒多久就將家財揮霍殆盡,難怪人們說:「三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡。」
- 🗣u: Zexng'huo iah'si pe'buo koarn juo giaam, jiin'biin iah'si si'sex tø køq'khaq e khie'zheq, gaau pvix'kuie'pvix'koaix, bok'koaix laang teq korng, “Giaam kvoaf'huo zhud kau zhat; giaam pe'buo zhud af'lie'pud'tat.” 政府抑是爸母管愈嚴,人民抑是序細就閣較會起慼,𠢕變鬼變怪,莫怪人咧講:「嚴官府出厚賊;嚴爸母出阿里不達。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 政府或父母管得愈嚴格,人民或小孩就更會感到厭惡,容易搞鬼耍花招,難怪人家說:「過於嚴苛的官府,小偷反而更加猖狂;父母管教過嚴,小孩越是不成材。」
Maryknoll
- zørkuie zørkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kuie zøx'koaix [[...]][i#] [p.]
- very crafty and injurious, with pretense of honesty or friendship
- 搞鬼作怪
- iaumoo kuykoaix [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'moo kuie'koaix [[...]][i#] [p.]
- evil spirits of all kinds
- 妖魔鬼怪
- kefkuie kefkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: kea'kuie kea'koaix [[...]][i#] [p.]
- feign to be a devil or a monster — pretend or feign (not to know, to be ill, deaf, dumb)
- 裝瘋賣傻
- kuykoaix [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'koaix [[...]][i#] [p.]
- ghosts and goblins
- 鬼怪
- loxngkuie loxngkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: long'kuie long'koaix [[...]][i#] [p.]
- set people against one another by carrying tales, cause others to quarrel, tease dogs and make them fight
- 挑撥離間
- moo [wt] [HTB] [wiki] u: moo [[...]][i#] [p.]
- malignant spirit, demon, devil, evil spirit, wizard, witch
- 魔
- piekuie pviekoaix [wt] [HTB] [wiki] u: pix'kuie pvix'koaix [[...]][i#] [p.]
- crafty and injurious
- 裝鬼作怪
- putkuie putkoaix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kuie pud'koaix [[...]][i#] [p.]
- dress, make up ugly, unsightly
- 打扮得很難看
EDUTECH
- kuykoaix [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'koaix [[...]]
- goblin, specter
- 鬼怪
EDUTECH_GTW
- kuykoaix 鬼怪 [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'koaix [[...]]
-
- 鬼怪
Embree
- kuykoaix [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'koaix [[...]][i#] [p.150]
- N : goblin, specter
- 鬼怪
Lim08
- u: iaw'koaix'siaa'kuie 妖怪邪鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23849]
-
- 妖怪惡鬼 。 <>
- u: kvix'kuie kvix'koaix 見鬼見怪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0265] [#33771]
-
- ( 1 ) 虛言e5意思 ; 講白賊 。
( 2 ) 胡思亂想 ; 猜疑 。 <>
- u: kuie'koaix 鬼怪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0358] [#36835]
-
- ( 1 ) 妖怪 , 怪物 。
( 2 ) 奸詐 , 狡獪 。 <( 1 ) 一個無親像 ∼∼ 。
( 2 )∼∼-- e5人 。 >
- u: kuie'kuie koaix'koaix 鬼鬼怪怪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0357] [#36840]
-
- 陰險 ; 奸詐 ; 狡獪 。 <∼∼∼∼-- e5人 ; 免teh ∼∼∼∼ 。 >
- u: phvae'kuie'koaix 歹鬼怪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0578] [#46156]
-
- = [ 歹鬼 ] 。 <>
- u: pvix'kuie'pvix'koaix 變鬼變怪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0669] [#47923]
-
- = [ 變鬼 ] 。 <>
- u: pud'kuie'pud'koaix 不鬼不怪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0735] [#49564]
-
- 無成款 , 怪狀 。 < kah ∼∼∼∼ ; 字寫kah ∼∼∼∼ 。 >