Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kurn u:kurn, found 0,

DFT
axmkurn 🗣 (u: am'kurn) 頷頸 [wt][mo] ām-kún [#]
1. (N) || 脖子。
🗣le: Am'kurn svef liuu, tuo`tiøh`aq. (頷頸生瘤,拄著矣。) (脖子長瘤,抵到了下巴。歇後語,意指遇到了、碰上了。)
tonggi: ; s'tuix:
axmkwnzw 🗣 (u: am'kurn'zw) 頷頸珠 [wt][mo] ām-kún-tsu [#]
1. (N) || 喉結。男性在青春期後,在頸部前面,由甲狀軟骨生成的隆起物。
🗣le: Am'kurn'zw si zaf'pof'laang ciaq u`ee. (頷頸珠是查埔人才有的。) (喉結是男人才有的。)
tonggi: ; s'tuix:
chiangchiangkurn 🗣 (u: chiaang'chiaang'kurn) 沖沖滾 [wt][mo] tshiâng-tshiâng-kún [#]
1. (Adj) || 水沸騰的樣子。
2. (Adj) || 引申為人氣沸騰、熱鬧非凡。
🗣le: Kuy kef'ar'lo laang chiaang'chiaang'kurn. (規街仔路人沖沖滾。) (街道人聲鼎沸,熱鬧非凡。)
tonggi: ; s'tuix:
kurn 🗣 (u: kurn) t [wt][mo] kún [#]

tonggi: ; s'tuix:
kurn 🗣 (u: kurn) [wt][mo] kún [#]

tonggi: ; s'tuix:
kurn 🗣 (u: kurn) [wt][mo] kún [#]
1. (V) to boil; to keep boiling || 煮沸、維持沸騰。
🗣le: Thngf na kurn, hoea aix kvoay khaq sex`leq. (湯若滾,火愛關較細咧。) (湯若沸騰,火要關小一點。)
🗣le: Zuie kurn`aq. (水滾矣。) (水煮開了。)
tonggi: ; s'tuix:
kurn-sngfchiøx 🗣 (u: kurn-sngr'chiøx) 滾耍笑 [wt][mo] kún-sńg-tshiò [#]
1. (V) || 開玩笑。
🗣le: Kaq lie kurn'sngr'chiøx`ee, maix siu'khix`laq! (佮你滾耍笑的,莫受氣啦!) (和你開玩笑的,不要生氣啦!)
tonggi: ; s'tuix:
kwnchiøx 🗣 (u: kurn'chiøx) 滾笑 [wt][mo] kún-tshiò [#]
1. (V) || 戲謔、開玩笑。以言語動作來捉弄人。
🗣le: Goar ka lie korng cyn`ee, lie soaq toxng'zøx goar teq kaq lie kurn'chiøx. (我共你講真的,你煞當做我咧佮你滾笑。) (我是跟你說真的,你卻以為我在跟你開玩笑。)
tonggi: ; s'tuix:
kwnkar 🗣 (u: kurn'kar) 滾絞 [wt][mo] kún-ká [#]
1. (V) || 翻騰、掙扎、滾動、扭絞。
🗣le: Goar ee pag'tor thviax kaq nar'chviu teq kurn'kar. (我的腹肚疼甲若像咧滾絞。) (我的肚子痛到好像腸子在攪動的樣子。)
tonggi: ; s'tuix:
kwnkar-thviax 🗣 (u: kurn'kar-thviax) 滾絞疼 [wt][mo] kún-ká-thiànn [#]
1. (V) || 翻騰絞痛,通常指腹部。
🗣le: Hae'sarn ciah'liao, pag'tor soaq kurn'kar'thviax, siong'hør kirn khix khvoax'y'sefng. (海產食了,腹肚煞滾絞疼,上好緊去看醫生。) (吃完海產,肚子竟然翻騰絞痛,最好快去看醫生。)
tonggi: ; s'tuix:
kwnzuie 🗣 (u: kurn'zuie) 滾水 [wt][mo] kún-tsuí [#]
1. (N) || 開水。煮沸的水。
tonggi: ; s'tuix:
kwnzuie-koaxn 🗣 (u: kurn'zuie-koaxn) 滾水罐 [wt][mo] kún-tsuí-kuàn [#]
1. (N) || 熱水瓶、保溫瓶。一種日常用品。外殼通常以鐵皮或塑料等做成,內裝瓶膽。瓶膽由雙層玻璃製成,夾層中的兩面鍍上水銀等金屬,中間抽成真空,瓶口有塞子,可在較長時間內保持瓶內溫度。
tonggi: ; s'tuix:
peqkwnzuie 🗣 (u: peh'kurn'zuie) 白滾水 [wt][mo] pe̍h-kún-tsuí [#]
1. (N) || 不添加其他物而且經過煮沸的開水。
tonggi: ; s'tuix:
siøkwnkurn 🗣 (u: siøf'kurn'kurn) 燒滾滾 [wt][mo] sio-kún-kún [#]
1. (Adj) || 熱騰騰。
🗣le: Thngf tuo khad`khie'laai nia'nia, iao siøf'kurn'kurn, m'hør thngx`tiøh. (湯拄𣁳起來爾爾,猶燒滾滾,毋好燙著。) (湯才剛舀起來,還熱騰騰的,不要燙到了。)
tonggi: ; s'tuix:
Toa tviar bøe kurn, søex tviar chiangchiangkurn. 🗣 (u: Toa tviar boe kurn, sex tviar chiaang'chiaang'kurn. Toa tviar bøe kurn, søex tviar chiaang'chiaang'kurn.) 大鼎未滾,細鼎沖沖滾。 [wt][mo] Tuā tiánn buē kún, sè tiánn tshiâng-tshiâng-kún. [#]
1. () || 大鍋裡的湯還沒滾,小鍋裡的湯就滾得要掀開鍋蓋了。也就是滿瓶水不響,半瓶水響叮噹,形容有才學的人話少,一知半解的人說個不停。
🗣le: Larn zøx'laang tiøh'aix khiafm'py, m'thafng zhaux'phuix, ciaq be ho laang chiøx korng, “Toa tviar boe kurn, sex tviar chiaang'chiaang'kurn.” (咱做人著愛謙卑,毋通臭屁,才袂予人笑講:「大鼎未滾,細鼎沖沖滾。」) (我們做人得謙虛,別自吹自擂,才不會被別人笑說:「滿瓶水不響,半瓶水叮噹」。)
tonggi: ; s'tuix:
toxkwn'ar 🗣 (u: to'kurn'ar) 杜蚓仔 [wt][mo] tōo-kún-á [#]
1. (N) || 蚯蚓。環節動物。身體圓而細長,環節很多,會鑽土成穴,使土壤疏鬆,因此有益於農事。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zhef laang ee am'kurn. 叉人的頷頸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
掐別人的脖子。
🗣u: Ciah iøh'ar aix phoex pvoax'siøf'lerng ee kurn'zuie. 食藥仔愛配半燒冷的滾水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃藥必須喝溫開水。
🗣u: peh'kurn'zuie 白滾水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白開水
🗣u: Phaq'be thaau kuie kafng lau'jiet'kurn'kurn, kaux boea'sviaf, laang'kheq zhwn bøo kuie ee. 拍賣頭幾工鬧熱滾滾,到尾聲,人客賰無幾个。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拍賣前幾天非常熱鬧,到了快結束的時候,客人剩下不到幾個。
🗣u: Kuy kef'ar'lo laang chiaang'chiaang'kurn. 規街仔路人沖沖滾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
街道人聲鼎沸,熱鬧非凡。
🗣u: Y eng thngf'sii'ar koeq am'kurn, korng si teq liah'soaf! 伊用湯匙仔刮頷頸,講是咧掠痧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他用湯匙擦拭脖子,說是在刮痧!
🗣u: tve am'kurn 捏頷頸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
掐住脖子
🗣u: Zuie kurn kaq phu`zhud'laai`aq! 水滾甲浡出來矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水滾到冒出來了!
🗣u: Y am'kurn koax cit tiaau cyn toa tiaau ee kym phoah'lien. 伊頷頸掛一條真大條的金袚鍊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的脖子上掛著一條很大條的金項鍊。
🗣u: Tngg'ar teq kurn'kar. 腸仔咧滾絞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
腸子正在翻騰絞痛。
🗣u: Thngf na kurn, hoea aix kvoay khaq sex`leq. 湯若滾,火愛關較細咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
湯若沸騰,火要關小一點。
🗣u: Zuie kurn`aq. 水滾矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水煮開了。
🗣u: Goar ka lie korng cyn`ee, lie soaq toxng'zøx goar teq kaq lie kurn'chiøx. 我共你講真的,你煞當做我咧佮你滾笑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我是跟你說真的,你卻以為我在跟你開玩笑。
🗣u: Goar ee pag'tor thviax kaq nar'chviu teq kurn'kar. 我的腹肚疼甲若像咧滾絞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的肚子痛到好像腸子在攪動的樣子。
🗣u: hviaa kurn'zuie 燃滾水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
燒開水
🗣u: Y khix ho kurn'zuie thngx`tiøh. 伊去予滾水燙著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被熱水燙到。
🗣u: Thngf tuo khad`khie'laai nia'nia, iao siøf'kurn'kurn, m'hør thngx`tiøh. 湯拄𣁳起來爾爾,猶燒滾滾,毋好燙著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
湯才剛舀起來,還熱騰騰的,不要燙到了。
🗣u: Goar ho kurn'zuie thngx cit'e phoxng'pha, ciog thviax`ee. 我予滾水燙一下膨疱,足疼的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我被開水燙得起水泡,好痛喔。
🗣u: am'kurn 頷頸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
脖子
🗣u: Am'kurn svef liuu, tuo`tiøh`aq. 頷頸生瘤,拄著矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
脖子長瘤,抵到了下巴。歇後語,意指遇到了、碰上了。
🗣u: Tee'aw'ar sefng iong kurn'zuie tng`cit'e. 茶甌仔先用滾水盪一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
茶杯先用開水涮一下。
🗣u: kurn'lioxng 滾躘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
亂滾亂踢
🗣u: Kaq lie kurn'sngr'chiøx`ee, maix siu'khix`laq! 佮你滾耍笑的,莫受氣啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
和你開玩笑的,不要生氣啦!
🗣u: Hae'sarn ciah'liao, pag'tor soaq kurn'kar'thviax, siong'hør kirn khix khvoax'y'sefng. 海產食了,腹肚煞滾絞疼,上好緊去看醫生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃完海產,肚子竟然翻騰絞痛,最好快去看醫生。
🗣u: To'kurn'ar cyn jun'mia, y ee au pvoax tvoa na tng`khix, kaf'ki e køq svef`zhud'laai. 杜蚓仔真韌命,伊的後半段若斷去,家己會閣生出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蚯蚓生命力很強,它的後半段要是斷了,自己會再生。
🗣u: Am'kurn'zw si zaf'pof'laang ciaq u`ee. 頷頸珠是查埔人才有的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喉結是男人才有的。
🗣u: Y ie'kefng ho laang pak`leq`aq, køq arn'zvoar kurn'lioxng ma bøo'hau. 伊已經予人縛咧矣,閣按怎滾躘嘛無效。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他已經被人綁住了,再怎麼翻滾掙扎也沒用。
🗣u: Hid ee vef'ar cyn gaau kurn'lioxng, aix siør kox`leq, m'thafng ho y siag løh'khix biin'zhngg'khaf. 彼个嬰仔真𠢕滾躘,愛小顧咧,毋通予伊摔落去眠床跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個嬰兒很會亂滾亂踢,要看著,別讓他跌到床底下去。
🗣u: Zu'cioong yn afng'ar'bor svef cit ee girn'ar liao'au, goaan'tea zhux`lie cyn tiam'zeng, tvaf pud'sii tøf lau'jiet'kurn'kurn, cyn'cviax si “cit ee girn'ar khaq lau'jiet svaf ee toa'laang”. 自從𪜶翁仔某生一个囡仔了後,原底厝裡真恬靜,今不時都鬧熱滾滾,真正是「一个囡仔較鬧熱三个大人」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自從他們夫妻生了一個小孩之後,原本家裡相當寂靜,現在常常都很熱鬧,真的是「一個小孩比三個大人還熱鬧」。
🗣u: Larn zøx'laang tiøh'aix khiafm'py, m'thafng zhaux'phuix, ciaq be ho laang chiøx korng, “Toa tviar boe kurn, sex tviar chiaang'chiaang'kurn.” 咱做人著愛謙卑,毋通臭屁,才袂予人笑講:「大鼎未滾,細鼎沖沖滾。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做人得謙虛,別自吹自擂,才不會被別人笑說:「滿瓶水不響,半瓶水叮噹」。
🗣u: M'koarn lie si tiaw'tii`ee iah'si teq kurn'sngr'chiøx, laang korng “sym phvae bøo laang zay, zhuix phvae siong li'hai”, lie korng'oe hiaq chix'zhak, laang thviaf tiøh e bøo hvoaf'hie. 毋管你是刁持的抑是咧滾耍笑,人講「心歹無人知,喙歹上厲害」,你講話遐刺鑿,人聽著會無歡喜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不管你是故意的還是在開玩笑,人家說「心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重」,你說話那麼刺耳,別人聽了會不高興。
🗣u: Peeng'iuo na laai siøf'zhoe, sym'zeeng hvoaf'hie køq jiet'zeeng ka y ciaw'thai, peh'kurn'zuie laai siøf'chviar ma bøo iaux'kirn, laang teq korng “seeng'ix ciah zuie tvy”, m'biern phvae'sex. 朋友若來相揣,心情歡喜閣熱情共伊招待,白滾水來相請嘛無要緊,人咧講「誠意食水甜」,毋免歹勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
朋友如果來訪,心裡高興又熱忱的招待他,用白開水待客也不要緊,人家說「有誠意喝水都甜」,不用不好意思。

Maryknoll
axmkurn [wt] [HTB] [wiki] u: am'kurn; (am) [[...]][i#] [p.]
neck
頸,脖子
axmkwnkyn [wt] [HTB] [wiki] u: am'kurn'kyn [[...]][i#] [p.]
muscles and blood vessels of the neck
頸筋
chiaxngchiaxng'kurn [wt] [HTB] [wiki] u: chiang'chiang''kurn [[...]][i#] [p.]
boil noisily (water), be in a hullabaloo, be in tumult (as a crowd in a market)
沸騰,嘈雜
chiofng kwnzuie [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng kurn'zuie [[...]][i#] [p.]
pour boiling water on, pour hot water to make tea or coffee
沖開水
zhutbi [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'bi [[...]][i#] [p.]
taste or flavor comes out like in brewing tea
味透
zvoaf kwnzuie [wt] [HTB] [wiki] u: zvoaf kurn'zuie [[...]][i#] [p.]
boil water
燒開水
gaukurn [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'kurn [[...]][i#] [p.]
fond of making a racket, fond of making practical jokes or playing tricks
好玩
hviaa ho kurn [wt] [HTB] [wiki] u: hviaa ho kurn [[...]][i#] [p.]
boil
燒開,燒沸
hoaxhoa-kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: hoa'hoa'kiøx; hoa'hoa-kiøx; (hoa'hoa-kurn) [[...]][i#] [p.]
uproarious, tumultuous, bawling and making a great noise like a crowd
喧譁的
iaukwngak [wt] [HTB] [wiki] u: iaau'kurn'gak [[...]][i#] [p.]
rock 'n' roll music
搖滾樂
kaxka-kurn [wt] [HTB] [wiki] u: ka'ka'kurn; ka'ka-kurn; (ka'ka-kiøx) [[...]][i#] [p.]
very noisy (as children at play)
鬧哄哄
kixnkoxngkurn [wt] [HTB] [wiki] u: kin'kong'kurn [[...]][i#] [p.]
noise made by a large crowd
鬧哄哄
køex [wt] [HTB] [wiki] u: koex; køex; (kex, køx) [[...]][i#] [p.]
go through, to cross, past, a time (as once, twice etc.), burn away to ashes (as wood, coal, candle), to pass over, sign of passive or of work done on a thing
過,次
kurn [wt] [HTB] [wiki] u: kurn [[...]][i#] [p.]
be boiling, boiled
滾,開
kurn [wt] [HTB] [wiki] u: kurn [[...]][i#] [p.]
make a racket, to joke, to laugh and jest, make sport or play tricks by word or action
kurn [wt] [HTB] [wiki] u: kurn [[...]][i#] [p.]
sew an ornamental border (on the very edge of a dress) of different color or material embroider the border of a dress
kwnchiaxngchiang [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'chiang'chiang [[...]][i#] [p.]
boiling violently
沸騰騰
kwnchiøx [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'chiøx [[...]][i#] [p.]
coarse play (wrestling or fighting for fun such as may easily grow into a real quarrel), horseplay
開玩笑
kwnzuie [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'zuie [[...]][i#] [p.]
boiling water, boiled water
開水
kwnkar [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'kar [[...]][i#] [p.]
play around noisily (like young men or children)
喧鬧
kwnkvii [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'kvii [[...]][i#] [p.]
sew a different colored border on a dress
滾邊
kwnlexng [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'lexng [[...]][i#] [p.]
struggle hard with hands, feet, and body
掙扎
kwnliauar [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'liaau'ar [[...]][i#] [p.]
narrow band on the border of a cap of dress, piping
滾條子
kwnlioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'lioxng [[...]][i#] [p.]
struggle hard with hands, feet and body
掙扎
kwnlwnzun [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'lurn'zun [[...]][i#] [p.]
much twisted (as a rope or the root of a tree)
扭曲,捲纏
kwnpvy [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'pvy [[...]][i#] [p.]
sew the edge of cloth
縫邊緣
kwntexlioong [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'te'lioong [[...]][i#] [p.]
play, sport
嬉戲
lawtiøh axmkurn [wt] [HTB] [wiki] u: lao'tiøh am'kurn [[...]][i#] [p.]
get a creak in the neck
扭傷脖子
neh axmkurn [wt] [HTB] [wiki] u: neh am'kurn [[...]][i#] [p.]
seize by the neck
掐脖子
parngkurn [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'kurn [[...]][i#] [p.]
fishing line with many fish hooks attached
一條長繩綁許多魚鉤而放入水中來捉魚
peqkwnzuie [wt] [HTB] [wiki] u: peh'kurn'zuie [[...]][i#] [p.]
plain boiled water
白開水
siøkwnkurn [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'kurn'kurn [[...]][i#] [p.]
very hot (food), almost boiling (water)
熱滾滾
sngram [wt] [HTB] [wiki] u: sngx'am; (sngx am'kurn) [[...]][i#] [p.]
fasten neck
勒頸
tve axmkurn [wt] [HTB] [wiki] u: tve am'kurn; tve/tvi am'kurn [[...]][i#] [p.]
seize someone by the neck, take by the throat, to throttle
掐脖子
thngrtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: thngx'tiøh [[...]][i#] [p.]
scalded
燙傷
toxkurn [wt] [HTB] [wiki] u: to'kurn [[...]][i#] [p.]
earthworm
蚯蚓
toxurn [wt] [HTB] [wiki] u: to'urn; (to'kurn) [[...]][i#] [p.]
earthworm
蚯蚓

EDUTECH
axmkurn [wt] [HTB] [wiki] u: am'kurn [[...]] 
neck
脖子
peqkwnzuie [wt] [HTB] [wiki] u: peh'kurn'zuie [[...]] 
boiled water
白開水
toxkurn [wt] [HTB] [wiki] u: to'kurn [[...]] 
earth-worm
蚯蚓

EDUTECH_GTW
axmkurn 頷頸 [wt] [HTB] [wiki] u: am'kurn [[...]] 
頷頸
axmkurn-moaf 頷頸幔 [wt] [HTB] [wiki] u: am'kurn-moaf [[...]] 
頷頸幔
kwnchiøx 滾笑 [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'chiøx [[...]] 
滾笑
kwnkar-thviax 滾絞疼 [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'kar-thviax [[...]] 
滾絞痛
kwntong 滾動 [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'tong [[...]] 
(CE) to roll; (to do sth) in a loop; to scroll (computing); to progressively expand (economics); to rumble (of thunder)
滾動
kwnzuie 滾水 [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'zuie [[...]] 
滾水
peqkwnzuie 白滾水 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'kurn'zuie [[...]] 
白滾水
toxkurn 杜蚓 [wt] [HTB] [wiki] u: to'kurn [[...]] 
蚯蚓

Embree
am/am'afkurn [wt] [HTB] [wiki] u: am(-ar'kurn) [[...]][i#] [p.3]
N : neck
脖子
axmkurn [wt] [HTB] [wiki] u: am'kurn [[...]][i#] [p.3]
N : neck
脖子
u: chiaang'chiaang'kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Vph : boil noisily (water)
沸騰
u: chiaang'chiaang'kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Vph : be in a hullabaloo, be in tumult (as a crowd in a market)
沸騰
u: chiq'chiq'kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Vph : be in an uproar (crowd)
喧囂 騷動
hoaxhoa-kurn [wt] [HTB] [wiki] u: hoa'hoa'kurn [[...]][i#] [p.91]
Vph : be in an uproar, be noisy
騷動
u: kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
V : boil
沸騰
u: kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
SV : boiling
沸騰
u: kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
V : struggle (to escape), wriggle, writhe
掙扎
u: kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
V : sew an edge on a dress
kwnzuie [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'zuie [[...]][i#] [p.151]
N : boiled water
開水
kwnchiøx [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'chiøx [[...]][i#] [p.151]
V : joke, jest, play practical joke
玩笑
kwnchiøx [wt] [HTB] [wiki] u: kurn'chiøx [[...]][i#] [p.151]
N : joke, jest, practical joke
玩笑
u: kurn'iøh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
N : hydrogen peroxide, H₂O₂
雙氧水
u: kurn'kar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
V : play vigorously (child)
玩鬧
u: kurn'kar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
V : increase rapidly (money, by investment)
生利
u: kurn'kar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.151]
V : roll (upset stomach)
煮滾
u: loan'loan'kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.174]
Vph : be in an uproar, be noisy
騷動
u: phu'phu'kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.218]
Vph : boil rapidly
沸騰
toxkurn [wt] [HTB] [wiki] u: to'kurn [[...]][i#] [p.269]
N bóe/chiah : earth-worm, Perichaeta sieboldii
蚯蚓

Lim08
u: am'ar'kurn 頷仔頸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0023] [#496]
頷頸 。 <>
u: am'kurn 頷頸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#509]
頭kap身軀之間e5部分 。 <∼∼ 生瘤抵 -- tioh8 = 無可奈何 , 無法度 。 ∼∼ 伸長長 = 目頭高 , 目中無人 。 >
u: am'kurn'au 頷頸後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#510]
頷頸e5後面部分 。 <>
u: am'kurn'chy 頷頸腮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#511]
耳孔下面凹 ( naih ) 落去e5所在 。 <>
u: am'kurn'zw 頷頸珠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#512]
( 1 ) 嚨喉骨 。 ( 2 ) 頷頸頂面生出來e5腫物 。 <>
u: am'kurn'kee 頷頸枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#513]
掛頷頸e5枷 。 <>
u: am'kurn'khu 頷頸臼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#514]
頷頸e5凹臼 。 <>
u: am'kurn'kuy 頷頸kui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#515]
頷頸e5嚨喉所在 。 <>
u: am'kurn'kwn 頷頸筋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#516]
頷頸e5筋 。 < 激 ∼∼∼ teh講話 。 >
u: am'kurn'kud 頷頸骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#517]
頷頸e5骨 。 <>
u: am'kurn'moaf 頷頸幔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#518]
頷頸e5幔 。 <>
u: am'kurn'niar 頷頸領 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#519]
衫領 。 <>
u: am'kurn'svoaf 頷頸山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#520]
kah - na2山形e5頷頸 。 < 折 ∼∼∼ = 頷頸筋垂垂 , 頭殼定定le5 - le5 。 >
u: bøo'gaau'kurn 無gau5滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3048]
= [ 無滾笑 ] 。 <>
u: bøo'kurn'chiøf 無滾笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3124]
正經事 , m7是講笑 , 危險 。 <>
u: bøo'gvaau'kurn 無ngau5滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3149]
( 同 ) = [ 無滾笑 ] 。 <>
u: zha'zha'kurn 嘈嘈滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0572] [#5802]
形容水滾e5聲 。 < 滾水滾kah ∼∼∼ 。 >
u: zhao'chiøh'kurn 草蓆袞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0600] [#6363]
榻榻米e5邊緣 。 <>
u: chi'chi'kurn 嗤嗤滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#7272]
= [ chhi - chhi滾 ] 。 <>
u: chiaf'chiaf'kurn 車車滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0079] [#7339]
= [ chhiang5 - chhiang5滾 ] 。 <>
u: chy'chy'kurn 嗤嗤滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120] [#7891]
( 1 ) 沸 ( hut / hui3 ) 騰 。 ( 2 ) 人群雜亂 。 <>
u: hviaa'kurn 焚滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0607] [#19369]
ka7水焚hou7伊滾 。 < 水tioh8 ∼∼ 。 >
u: hviaa'kurn'zuie 焚滾水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0626] [#19370]
ka7水焚hou7伊滾 。 <>
u: hoa'hoa'kurn 譁譁滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787] [#20470]
非常吵鬧 。 <>
u: jiet'kurn'kurn 熱滾滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0741] [#25561]
( 1 ) 沸 ( hui3 ) 騰 。 ( 2 ) 非常熱心 。 <>
u: joah'kurn'kurn 熱滾滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0830] [#26087]
非常熱 。 <>
u: kixn'koxng'kurn 見kong3滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0320] [#33769]
吵吵鬧鬧 。 <>
u: korng'kurn'chiøx 講滾笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0499] [#35911]
講笑 。 <∼∼∼ soah起冤家 。 >
u: kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0377] [#37181]
( 1 ) 水滾 , 沸 ( hut8 ) 騰 。 ( 2 ) 吵鬧 。 ( 3 ) 滾絞 。 ( 4 ) 生 , 增加 。 <( 1 ) 一 ∼ 就爛 = 意思 : 指放蕩kiaN2無joa7久就ka7財產開了了 。 ( 2 ) gau5 ∼; ∼ 幾若暝 。 ( 3 ) 壁hou7老鼠 ∼ 一孔 ; 鰻ti7土糜teh ∼; 魚teh ∼ 。 ( 4 )∼ 利息 。 >
u: kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0377] [#37182]
衣服e5邊用另外e5布拗入去koh反 ( peng2 ) 轉來車 。 <∼ 邊 ; ∼ 兩 = 袞兩重 。 >
u: kurn'ar 鯀仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0378] [#37183]
( 動 ) 鰹魚 。 <>
u: kurn'ar kun2仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0378] [#37184]
( 漁具 ) 繩索釣 。 < 放 ∼∼ 。 >
u: kurn'zha'zha 滾吵吵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0380] [#37185]
水沸 ( hut8 ) 騰e5款式 。 < 水 ∼∼∼ 。 >
u: kurn'chiaang'chiaang 滾沖沖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0382] [#37186]
水滾起來 。 <>
u: kurn'chiang'chiang 滾chhiang7-chhiang7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0382] [#37187]
= [ 滾chhiang5 - chhiang5 ] 。 <>
u: kurn'chiøx 滾笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0382] [#37188]
講sng2笑 。 <∼∼ 事 ( tai7 ); ∼∼ soah扶 ( phou5 ) 腳 = sng2笑變冤家 。 >
u: kurn`zhud'laai 滾出來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0384] [#37189]
( 1 ) 湧出來 。 ( 2 ) 吵鬧出問題 。 <( 1 ) 水泉 ∼∼∼ 。 ( 2 ) ∼∼∼ 到地 ( te3 ) 就phaiN2勢 。 >
u: kurn'zuie 滾水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0383] [#37190]
滾過e5水 。 <∼∼ chhi - chhi滾 ; ∼∼ chhiang7 - chhiang7滾 。 >
u: kurn'zuie'kui 滾水櫃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0383] [#37191]
蒸汽機e5燃 ( hiaN5 ) 水櫃 。 <>
u: kurn'zun 袞鏇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0384] [#37192]
扭彎曲 , 用手捻 ( liam3 ) , gai7 - gioh8 。 < 手ka7我 ∼∼; 衫穿了na2 ∼∼ 。 >
u: kurn'viaf 滾iaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0378] [#37193]
hou7水面起波紋 。 < 魚teh ∼∼ 。 >
u: kurn'iexn(**ieen) 袞緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0378] [#37194]
衫褲e5袞邊 。 <>
u: kurn'kar 滾絞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379] [#37195]
( 1 ) 吵鬧 。 ( 2 ) 紛爭 。 ( 3 ) 生利息 。 <( 1 ) m7 - thang tiamchit3塊 (** 地 ) ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 猶未好勢 。 ( 3 ) 利息teh ∼∼ 真驚 -- 人 。 >
u: kurn'kaw'leeng 滾蛟龍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379] [#37196]
( 1 ) 暴風雨等引起崩山koh地下水奔流出來 。 ( 2 ) 海嘯 。 <>
u: kurn`khie'laai 滾起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379] [#37197]
( 1 ) 煮物件開始沸 ( hut8 ) 騰 。 ( 2 ) 大眾吵鬧 。 <( 1 ) 水 ∼∼∼ 。 ( 2 ) Chit號tai7 - chi3 ∼∼∼ 就m7好 。 >
u: kurn'kvii 袞墘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379] [#37198]
縫邊 。 <>
u: kurn'kurn 滾滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0380/A0386] [#37199]
( 1 ) 水滾 ; 沸 ( hut8 ) 騰 。 ( 2 ) = [ 滾 ] 。 <( 1 ) 熱 ( jiat8 )∼∼; 燒 ∼∼; 熱 ( joah8 )∼∼ 。 >
u: kurn'kurn'zun 袞袞鏇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0380] [#37200]
( 1 ) 扭曲 , 扭轉 。 ( 2 ) 紛爭 , 絞纏 。 <( 1 ) 樹根 ∼∼∼ 。 ( 2 ) tai7 - chi3 ∼∼∼-- 得 。 >
u: kurn'kurn'zun'zun 袞袞鏇鏇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0380] [#37201]
= [ 袞袞鏇 ] 。 <>
u: kurn'kurn'zun'kurn 袞袞鏇袞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0380] [#37202]
= [ 袞袞鏇 ] 。 <>
u: kurn'kurn'kurn 滾滾滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0380] [#37203]
非常滾 。 <>
u: kurn'svaf 袞衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0380] [#37204]
衫褲袞邊 。 <>
u: kurn'thngf 滾湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0384] [#37205]
tu2煮好燒燒e5湯 。 <>
u: kurn'tiaau(**) 袞條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0386] [#37206]
衫褲 、 帽a2等e5邊緣用e5細條布 。 <>
u: kurn'toe'leeng 滾地龍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0384] [#37207]
( 1 ) 地面陷落出水 。 ( 2 ) ( 盜賊e5暗語 ) 土腳挖穴洞 。 <>
u: moo'kurn 毛茛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0927/B0927/B0928] [#41655]
( 植 ) 毛茛科 , 有毒 。 <>
u: gvi'kurn 硬kun2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0340] [#42125]
ti7河邊chhai7釣竿掠魚 。 相對 : [ 軟kun2 ] 。 <>
u: nngr'kurn 軟kun2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0505] [#42757]
無用釣竿ti7岸邊放線e5釣魚 。 <>
u: paxng'kurn 放kun2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44670]
放繩索來釣魚 。 <∼∼ a2 。 >
u: paxng'kurn'tiøx 放kun2釣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44671]
= [ 放kun2 ] 。 <>
u: phu'phu'kurn 泡泡滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0733] [#47364]
to boil rapidly
煮了滾起來e5款式 。 <>
u: pox'kurn 布袞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0889] [#49043]
= [ 袞條 ] 。 <>
u: sae'kurn 屎滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0548] [#49760]
害loh , 慘ah 。 < taN ∼∼-- ah ( 失敗e5時講e5話 ); ∼∼ 豆醬chhia倒 。 >
u: siøf'kurn'kurn 燒滾滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0706] [#53835]
焚 ( hiaN5 ) 到沸 ( hui3 ) 點滾起來 。 <>
u: sviw'kurn 鑲袞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54750]
衣類e5鑲邊袞緣 。 <∼∼ 緣 。 >
u: toa'am'kurn'kuy 大頷頸管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0420] [#63933]
大頷頸 。 <>
u: kin'kong'kurn 見摃滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0320] [#67472]
喧嘩e5聲 。 <>
u: kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0377] [#67536]
= [ 鯀仔 ] 。 <>
u: ha'ha'kurn 嘩嘩滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0513] [#68921]
= [ 嘩嘩叫 ] 。 <>