Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:kuy u:bea, found 0,
DFT- kuibøea 🗣 (u: kuy'boea bea kuy'bøea) 歸尾 [wt][mo] kui-bué/kui-bé
[#]
- 1. (Adv)
|| 到頭來、結果。
- 🗣le: Y zao'khix biq ti zngf'khaf, kuy'boea ma si ho zex'zuo zhoe`tiøh. (伊走去覕佇庄跤,歸尾嘛是予債主揣著。) (他躲到鄉下去,最後還是被債主找到。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Goar bøo sii'kafn thafng khix bea lea'but, kuy'khix tvar hien'kym ho`lie. 我無時間通去買禮物,規氣打現金予你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我沒時間去買禮物,乾脆折算現金給你。
- 🗣u: Sviu'beq ciah kym'koef'thngf, soaq kuy zhaix'chi'ar lorng bøo laang teq be kym'koef, “bøo hii, hee ma hør”, kyn'ar'jit sefng bea tafng'koef tngr laai'khix kuun paai'kud'thngf. 想欲食金瓜湯,煞規菜市仔攏無人咧賣金瓜,「無魚,蝦嘛好」,今仔日先買冬瓜轉來去𤉙排骨湯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 想喝南瓜湯,整個菜市場卻沒有人賣南瓜,「退而求其次」,今天先買冬瓜回家煮排骨湯。
Embree
- kuibøea [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'bea; kuy'bøea [[...]][i#] [p.149]
- N : end
- 最後
- kuibøea [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'bea; kuy'bøea [[...]][i#] [p.149]
- Smod : in conclusion
- 最後
Lim08
- u: kuy'bea 歸尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0365] [#36988]
- end; in conclusion
- ( 1 ) 結局 , 終尾 。
( 2 ) ( 藥 )[ 當歸 ] e5一部分 。 <( 1 )∼∼ 變無路用 ; 無到 ∼∼ m7知影 。 >
- u: kuy'bea kuy'bøea 規尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0365] [#36989]
- whole fish
- 魚等e5一尾全部 。 <>