Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kuy u:oe, found 0,

DFT
kuioe 🗣 (u: kuy'oe) 規畫 [wt][mo] kui-uē [#]
1. () to plan (how to do something); to program. planning; plan; program ||
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y ee cit kux oe ho goar kuy'ee sym'thaau juu'kar'kar. 伊的一句話予我規个心頭挐絞絞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的一句話使得我的心裡一片雜亂。
🗣u: Korng'oe aix u zam'zad, m'thafng chiøx'oe korng kuy tvax. 講話愛有站節,毋通笑話講規擔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
說話要有節制,不可戲言連篇。
🗣u: Sefng kuy'oe ho hør, ciaq laai cib'heeng. 先規畫予好,才來執行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
先規劃好,再來執行。
🗣u: Tak'pae thviaf y korng'oe, goar lorng e kuy'pag'hoea. 逐擺聽伊講話,我攏會規腹火。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每次聽他講話,我都會滿腔怒火。
🗣u: Y sim kuy'pof lorng bøo korng'oe. 伊愖規晡攏無講話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他沉靜了半天都沒說話。
🗣u: Kharm'oe korng kuy tvax. 歁話講規擔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
說一大堆傻話。
🗣u: Kuy tin laang ti hiaf lien'siao'oe. 規陣人佇遐練痟話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
整群人在那瞎扯。
🗣u: Zef si y kuy mee bøo khuxn, keg'thaau'nao ciaq siar`zhud'laai ee kex'oe'sw. 這是伊規暝無睏,激頭腦才寫出來的計畫書。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這是他整晚沒睡,絞盡腦汁才寫出來的計畫書。
🗣u: Svaf nng kux tø korng e zhefng'zhør ee oe, soaq siar kaq kuy toa phvy, lorng zoaan bøo'lo'eng oe, cyn'cviax si “cit liap zhaan'lee zuo kao voar'kofng thngf”. 三兩句就講會清楚的話,煞寫甲規大篇,攏全無路用話,真正是「一粒田螺煮九碗公湯」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩三句就可以講清楚的話,寫得長篇大論,全都是廢話,真是「一顆田螺煮九碗湯」。
🗣u: Korng'oe be'sae sviw haxm, tiøh'aix cyn`ee ciaq thafng korng; na tvia teq puun'kef'kuy si e ho laang khvoax'phoax'khaf'chiuo, kuo`laai laang tø e korng lie si “phoxng'hofng zuie'kef thaai bøo baq”`oq! 講話袂使傷譀,著愛真的才通講;若定咧歕雞胿是會予人看破跤手,久來人就會講你是「膨風水雞刣無肉」喔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
講話切勿浮誇,得真的如此才能說;如果常常吹牛會讓別人摸清楚底細,久了就會被說是「誇大不實」喔!

Maryknoll
kuioe [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'oe [[...]][i#] [p.]
map out, draw up (a plan), a plan or scheme
規劃
oexsae [wt] [HTB] [wiki] u: oe'sae; oe'sae [[...]][i#] [p.]
things better left unsaid (irrelevancies, excessive detail, private matters)
多餘的話,沒用的話
peqzhat [wt] [HTB] [wiki] u: peh'zhat [[...]][i#] [p.]
lie, white lie
謊言,說謊
thøx [wt] [HTB] [wiki] u: thøx [[...]][i#] [p.]
case, wrapper, covering, envelope, snare, trap, loose outer garment, encase, slip over, to wear or slip on, to trap, a suit (of clothing), a set (of tableware)
套,串通

EDUTECH_GTW
kui'oe 規劃 [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'oe [[...]] 
規劃