Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:kuy u:tiaau, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Y khør'tiaau hør hak'hau m khix thak, soaq kaq laang kuy'oafng'kuy'torng zøx chid'thøo'ar. 伊考牢好學校毋去讀,煞佮人規嚾規黨做𨑨迌仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他考上好學校不去唸,竟跟人成群結黨當小混混。
- 🗣u: Lirn kviar thaw ciah'hwn, khag'sit efng'kay aix me aix kax, si'korng “toa kao pvoaa chviuu, sex kao khvoax'viu”, lie kaf'ki kuy'jit hwn ciah'tiaau'tiaau, si beq arn'zvoar kax kviar? 恁囝偷食薰,確實應該愛罵愛教,是講「大狗盤牆,細狗看樣」,你家己規日薰食牢牢,是欲按怎教囝? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你兒子偷抽煙,確實該罵該教,不過「大狗翻牆,小狗學樣」,你自己整天煙不離口,要怎麼教小孩?
- 🗣u: Goar bøo'eeng kaq kuy'kafng lorng bøo ciah mih'kvia, cid'mar si iaw kaq “toa'tngg køx siør'tngg”, kiong'beq ciq'zaix be tiaau`aq. 我無閒甲規工攏無食物件,這馬是枵甲「大腸告小腸」,強欲接載袂牢矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我忙到整天都沒吃東西,現在可是餓得「肚子咕嚕咕嚕叫」,快撐不下去了。
- 🗣u: Cid tiaau khef tak'nii tøf tu'sie kuie'na ee laang, zexng'huo kuy'teng ciaf be'sae sngr zuie, m'køq lorng bøo laang teq zhab, keq bøo kuie tafng, tai'cix tø “zuun koex zuie bøo huun”, sngr zuie ee laang iw'goaan zhaq'zhaq'zhaq. 這條溪逐年都駐死幾若个人,政府規定遮袂使耍水,毋過攏無人咧插,隔無幾冬,代誌就「船過水無痕」,耍水的人猶原插插插。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這條溪每年都溺死好幾個人,政府規定這裡不能戲水,不過都沒人理會,過沒幾年,事情就「船過水無痕」,戲水的人仍然滿坑滿谷。
Maryknoll
- kuibøea [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'boea; kuy'bøea [[...]][i#] [p.]
- last, final, terminal stage
- 最後,最終
EDUTECH
- kuitiaau [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'tiaau [[...]]
- regulation, the whole rod
- 規條
- tiaukuy [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw/tiaau'kuy [[...]]
- regulations, rules
- 條規
Embree
- kuitiaau [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'tiaau [[...]][i#] [p.149]
- N : regulation, rule, precept
- 規條
- tiaukuy [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'kuy [[...]][i#] [p.263]
- N : regulations, rules
- 條規
Lim08
- u: kuy'tiaau 規條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#37129]
-
- 規則 。 <>
- u: kuy'tiaau 歸朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#37130]
-
- 回國 。 <>
- u: lek'kuy'tiaau 錄歸條 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0979] [#38564]
-
- 記錄做一條 。 <>
- u: tiaau'kuy 條規 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0242] [#62340]
-
- 條例 , 規則 。 <>