Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kvoaf u:laang, found 0,

DFT
Laang simkvoaf, guu paktor. 🗣 (u: Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.) 人心肝,牛腹肚。 [wt][mo] Lâng sim-kuann, gû pak-tóo. [#]
1. () || 比喻人心不足蛇吞象。

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux
u: Na m si y ciah'laang'kaux'kaux, tak'kef ma be kaq y kex'kaux. 若毋是伊食人夠夠,逐家嘛袂佮伊計較。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
要不是他欺人太甚,大家也不會跟他計較。
u: Khøx'sex y si toa'kvoaf'hor, ciah'laang'kaux'kaux. 靠勢伊是大官虎,食人夠夠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
仗著他是大官,魚肉百姓。
u: Goar na zøx hid ciorng tai'cix, au'pae zhud'mngg m'tiøh aix tix siao'kuie'ar'khag. 我若做彼種代誌,後擺出門毋著愛戴小鬼仔殼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
我要是做那種事,以後出門不就得戴著面具了嗎。
u: Y tix siao'kuie'ar'khag teq zøx'laang, zhuix bøo thaxng sym'kvoaf, be sixn'iong`tid. 伊戴小鬼仔殼咧做人,喙無迵心肝,袂信用得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
他為人處世好像戴著面具,心口不一,不能信任。

Maryknoll
kvoaun [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf'un [[...]][i#] [p.]
official reputation
官運
laang simkvoaf, guu paktor [wt] [HTB] [wiki] u: laang sym'kvoaf, guu pag'tor [[...]][i#] [p.]
very covetous
老饕

EDUTECH
kvoalaang [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf/kvoaa'laang [[...]] [p.]
government official
官吏

Embree
kvoalaang [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf'laang [[...]][i#] [p.142]
N ê : government official
官吏

Lim08
u: kvoaf'laang 官人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0440]
官吏e5某對翁e5稱號 。 <>
u: kvoaf`laang 官人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0440]
官吏 。 <>
u: laang'kvoaf 人干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954]
= [ 人殼 ] 。 <>