Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:kyn u:au, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Kyn'nii siw'seeng bae, cie'hør ngx au'tafng. 今年收成䆀,只好向後冬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今年收成不好,只能期待明年。
- 🗣u: Hee'ar aix liah'soaf'kyn liao'au ciah tiøh khaq bøo soaf'sab. 蝦仔愛掠沙筋了後食著較無沙屑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 蝦子剔除腸泥之後吃起來才比較少細沙。
- 🗣u: Laang korng, “Zhwn'thvy au'buo'bin, beq piexn cit'sii'kafn.” Kyn'nii ee zhwn'thvy tø chviu arn'nef, liaam'my kvoaa, liaam'my joah. 人講:「春天後母面,欲變一時間。」今年的春天就像按呢,連鞭寒、連鞭熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「春天繼母臉,要變一剎那。」今年的春天就是這樣,一會兒冷,一會兒熱。
- 🗣u: Kyn'ar'jit, ef'zae'ar kvoaa, beq taux ee sii joah, e'pof løh ho'mngg'ar, ho goarn karm'siu'tiøh “zhwn'thvy au'buo'bin, beq piexn cit'sii'kafn” ee thvy'khix. 今仔日,下早仔寒,欲晝的時熱,下晡落雨毛仔,予阮感受著「春天後母面,欲變一時間」的天氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今天,早上冷,快中午時熱,下午下著小雨,讓我們感受到「春天繼母臉,要變一剎那」的天氣。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Ciah laang cit kyn, ia tiøh heeng laang six niuo.” Tvia'tvia siw laang ee mih'kvia, lie au'pae beq theh sviar'miq heeng`laang? 俗語講:「食人一斤,也著還人四兩。」定定收人的物件,你後擺欲提啥物還人? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「天下沒有白吃的午餐。」你經常收受人家的饋贈,以後要拿什麼回報?
Maryknoll
- kha'auxkyn [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'au'kyn [[...]][i#] [p.]
- Achilles' tendon
- 後腳腱,後腳筋
- kha'kyn [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'kyn; (khaf'au'kyn) [[...]][i#] [p.]
- Achilles tendon
- 腳筋
- kinnafjit [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'nar'jit [[...]][i#] [p.]
- today
- 今天
EDUTECH
- kin'au [wt] [HTB] [wiki] u: kyn/kiin'au [[...]]
- from now on, hereafter
- 今後
EDUTECH_GTW
- au-khakyn 後腳筋 [wt] [HTB] [wiki] u: au-khaf/khaa'kyn [[...]]
- Achilles' tendon
- 阿基里斯腱
Embree
- auxkhakwn [wt] [HTB] [wiki] u: au'khaf'kyn/kwn [[...]][i#] [p.7]
- N : Achilles' tendon
- 後腳筋
- kin'au [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'au [[...]][i#] [p.137]
- TW : from now on, hereafter
- 今後