Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:kyn u:siok, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Kyn'ar'jit tø si pai'chi, m'ciaq e be ciaq siok. 今仔日就是敗市,毋才會賣遮俗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今天因為滯銷,所以才會賣這麼便宜。
- 🗣u: Aang'vef'ar teq toa, u ee toa tiøh khaq khoaix, u ee khaq be toa, zorng`si peeng'kyn'zhea zhaf'pud'tøf tø si siok'gie korng`ee “chid ze peq pee kao hoad'gee”. 紅嬰仔咧大,有的大著較快,有的較袂大,總是平均扯差不多就是俗語講的「七坐八爬九發牙」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 嬰兒長大過程中,有的長得快,有的長得慢,平均起來大約就是俗語說的「七坐八爬九長牙」。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Ciah laang cit kyn, ia tiøh heeng laang six niuo.” Tvia'tvia siw laang ee mih'kvia, lie au'pae beq theh sviar'miq heeng`laang? 俗語講:「食人一斤,也著還人四兩。」定定收人的物件,你後擺欲提啥物還人? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「天下沒有白吃的午餐。」你經常收受人家的饋贈,以後要拿什麼回報?
- 🗣u: Siok'gie korng, “Siafng ee zng, og kaq bøo laang mng.” Goarn siør'ti suy'jieen siafng ee zng, m'køq y sexng'te hør, køq cyn u'laang'ieen, ka cid khoarn bøo khøf'hak kyn'kix ee kor'zar oe toxng'zøx chiaux'taam tø hør. 俗語講:「雙个旋,惡甲無人問。」阮小弟雖然雙个旋,毋過伊性地好,閣真有人緣,共這款無科學根據的古早話當做笑談就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「兩個髮旋的人,兇惡到沒人聞問。」我弟弟雖然有兩個髮旋,但他脾氣好,還很有人緣,把這種無科學依據的俗語視為有趣的笑話就好。
Maryknoll
- kingoaan [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'goaan [[...]][i#] [p.]
- source, root of the matter, the cause, origin
- 根源
Embree
- u: kyn'siok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.137]
- Ccl : (introduces the clause stating what must be done in spite of the situation): anyway, in any case
- 無論如何
Lim08
- u: kwn'siok kyn'siok 均屬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0381/A0320] [#37412]
-
- 結局 ; 橫直 。 <∼∼ m7來 。 = [ 均都 ] 。 >