Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:la, found 0,

DFT
la 🗣 (u: la) t [wt][mo][#]
1. (V) to mix; to stir; to agitate || 攪、攪拌。
🗣le: Zhaix khix la'la`leq, bøo, e zhaux'hoea'taf. (菜去抐抐咧,無,會臭火焦。) (去把菜攪拌一下,否則,會燒焦。)
2. (V) to provoke; to stir up; to incite; to instigate; to incite; to egg sb on || 挑起、攪和、慫恿。
🗣le: Lie na maix ti hiaf la, yn be oafn'kef! (你若莫佇遐抐,𪜶就袂冤家!) (你如果不要在那挑起事端,他們就不會吵架!)
3. (V) to shout and scream; to make trouble; to create a disturbance || 吵鬧、生事。
🗣le: zhar'kef'la'theh (吵家抐宅) (自己內鬥)
tonggi: ; s'tuix:
o'bixnlaxpøef 🗣 (u: of'bin'la'poef of'bin'la'pøef) 烏面抐桮 [wt][mo] oo-bīn-lā-pue [#]
1. (N) || 黑面琵鷺。禽鳥類。黑色的嘴呈湯匙狀,體形似白鷺,全身羽毛為白色,後頸在夏季會長出黃色羽冠。通常生活在海濱、沼澤、河口及水田等地,以魚蝦、螺類為食。
tonggi: ; s'tuix:
phahlaxliaang 🗣 (u: phaq'la'liaang) 拍抐涼 [wt][mo] phah-lā-liâng [#]
1. (V) || 閒扯、講風涼話。沒有內容的隨興閒談。
🗣le: Ciah'tee lien'siao'oe, siaw'khiern phaq'la'liaang. (食茶練痟話,消遣拍抐涼。) (一邊喝茶,一邊隨興閒談做為消遣。)
tonggi: ; s'tuix:
zhafkelaxkex 🗣 (u: zhar'kef'la'kex) 吵家抐計 [wt][mo] tshá-ke-lā-kè [#]
1. (Exp) || 吵得家裡不得安寧。
🗣le: Lirn maix køq ti hiaf zhar'kef'la'kex. (恁莫閣佇遐吵家抐計。) (你們不要在那裡吵得不得安寧。)
tonggi: ; s'tuix:
zhafkelaxtheh 🗣 (u: zhar'kef'la'theh) 吵家抐宅 [wt][mo] tshá-ke-lā-the̍h [#]
1. (Exp) || 形容一個家庭吵鬧不休,不得安寧。
🗣le: Lie maix arn'nef tak'kafng zhar'kef'la'theh. (你莫按呢逐工吵家抐宅。) (你不要這樣每天吵得家裡雞犬不寧。)
tonggi: ; s'tuix:
zhafla 🗣 (u: zhar'la) 吵抐 [wt][mo] tshá-lā [#]
1. (V) || 吵鬧攪亂。
🗣le: Yn nng afng'bor tvia'tvia teq zhar'la. (𪜶兩翁某定定咧吵抐。) (他們兩夫妻常常吵鬧。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Cid'zun ee kor'chi haang'zeeng cviaa hør, y zhoaan nng'zhefng ban, zhuun'pan beq toa la`cit'e. 這陣的股市行情誠好,伊攢兩千萬,存範欲大抐一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這陣子的股市行情很好,他準備了兩千萬,打算要大幹一場。
🗣u: Yn nng afng'bor tvia'tvia teq zhar'la. 𪜶兩翁某定定咧吵抐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩夫妻常常吵鬧。
🗣u: Lie maix arn'nef tak'kafng zhar'kef'la'theh. 你莫按呢逐工吵家抐宅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要這樣每天吵得家裡雞犬不寧。
🗣u: Lirn maix køq ti hiaf zhar'kef'la'kex. 恁莫閣佇遐吵家抐計。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們不要在那裡吵得不得安寧。
🗣u: Zhaix khix la'la`leq, bøo, e zhaux'hoea'taf. 菜去抐抐咧,無,會臭火焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
去把菜攪拌一下,否則,會燒焦。
🗣u: Lie na maix ti hiaf la, yn tø be oafn'kef! 你若莫佇遐抐,𪜶就袂冤家! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果不要在那挑起事端,他們就不會吵架!
🗣u: zhar'kef'la'theh 吵家抐宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自己內鬥
🗣u: Ciah'tee lien'siao'oe, siaw'khiern phaq'la'liaang. 食茶練痟話,消遣拍抐涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一邊喝茶,一邊隨興閒談做為消遣。
🗣u: Sae'hak'ar'khafng juo la juo zhaux. 屎礐仔空愈抐愈臭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
糞坑越攪越臭。

Maryknoll
chviuokoaf laxkheg [wt] [HTB] [wiki] u: chviux'koaf la'kheg [[...]][i#] [p.]
sing songs and become happy
歡唱
kiawla'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kiao'la'ar [[...]][i#] [p.]
disturb, to ruffle, disarrange
攪亂
la [wt] [HTB] [wiki] u: la [[...]][i#] [p.]
stir (paste or water), poke about with a stick, a bird pecks about with its bill, make trouble or a disturbance, suggest an idea, raise a subject
laxhiøh [wt] [HTB] [wiki] u: la'hiøh [[...]][i#] [p.]
kite
la oexthaau [wt] [HTB] [wiki] u: la oe'thaau [[...]][i#] [p.]
make a remark that may lead a man to speak of a matter which we wish to ask but don't like to ask directly
以言詞挑弄人講出實話
laxsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: la'svoax [[...]][i#] [p.]
beat something in order to dissolve it
攪散

EDUTECH
''asupala'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''af/aa'sw/suu'paf/paa'la'' [[...]] 
an asparagus
''bila'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''by/bii'la'' [[...]] 
a poster; a placard; a handbill
''Coca-Cola'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''cof/coo'ca-cof/coo'la'' [[...]] 
[kokakola]; Coca-Cola
''gelila'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''gef/gee'ly/lii'la'' [[...]] 
a gerrilla war
''kamela'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'mef/mee'la'' [[...]] 
camera
''kasutela'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'sw/suu'tef/tee'la'' [[...]] 
spongecake
''Kokakola'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kof/koo'kaf/kaa'kof/koo'la'' [[...]] 
Coca-Cola
''mafula'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''mar'w/uu'la'' [[...]] 
a muffler
''Manila'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''maf/maa'ny/nii'la'' [[...]] 
Manila
馬尼拉
''opela'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''of/oo'pef/pee'la'' [[...]] 
an opera
''orkesutla'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ox'kef/kee'sud'la'' [[...]] 
an orchestra
''orlola'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ox'lof/loo'la'' [[...]] 
aurora
la [wt] [HTB] [wiki] u: la [[...]] 
stir, poke into a hole
laxhiøh [wt] [HTB] [wiki] u: la'hiøh [[...]] 
chicken-hawk, kite
laxla [wt] [HTB] [wiki] u: la'la [[...]] 
to stir
laxla`leq [wt] [HTB] [wiki] u: la'la`leq [[...]] 
stir it

EDUTECH_GTW
laxhiøh 鴟鴞 [wt] [HTB] [wiki] u: la'hiøh [[...]] 
laxkhafng 抐空 [wt] [HTB] [wiki] u: la'khafng [[...]] 
抐空
laxla 啦啦 [wt] [HTB] [wiki] u: la'la [[...]] 
啦啦
laxla-tui 啦啦隊 [wt] [HTB] [wiki] u: la'la-tui [[...]] 
啦啦隊
Manila - [wt] [HTB] [wiki] u: maf/maa'ny/nii'la [[...]] 
Manila, capital of Philippines
馬尼拉

Embree
la [wt] [HTB] [wiki] u: la [[...]][i#] [p.163]
V : stir (with a spoon)
la [wt] [HTB] [wiki] u: la [[...]][i#] [p.163]
V : poke into (a hole with a stick)
laxhiøh [wt] [HTB] [wiki] u: la'hiøh [[...]][i#] [p.163]
N chiah : chicken-hawk, kite (Formosan black-eared kite, Milvus migrans formosanus)
u: la'lie'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.163]
N châng : kamala, monkey-face tree, Mallotus philippensis
菲島桐

Lim08
u: aix'la 愛撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#226]
Ai3惹tai7 - chi3 , Ai3冤家 。 <>
u: zhar'zhar la'la 吵吵 撈撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0572] [#5628]
= [ 吵撈 ] 。 <>
u: zhar'la 吵撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0578] [#5651]
= [ 吵鬧 ] 。 < 隔壁厝不時來teh ∼∼; 你m7 - thang來 ∼∼ 。 >
u: zhaf'kef la'koee 吵家 撈枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#6037]
= [ 吵家 撈koe3 ] 。 <>
u: zhaf'kef la'koex 吵家 撈koe3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#6038]
家庭內起風波 。 < in bou2不時 ∼∼∼∼ 。 >
u: zhaf'kef la'theh 吵家 撈宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#6039]
= [ 吵家 撈koe3 ] 。 <>
u: cit'la cit'zhaux 一撈 一臭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#12606]
指tai7 - chi3 ju2撈ju2臭 。 <>
u: cviu'thaau la'sae 上頭 撈屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#13126]
囡仔seng7了好款soah放肆 ( su3 ) 。 <>
u: juu'lak'la 茹搙撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0740/A0782] [#26165]
= [ 茹絞絞 ] 。 <>
u: ka'la 咬咬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0181] [#26303]
( 1 ) 狼吞虎嚥 。 ( 2 )( 錢 ) 用了了 。 <( 1 )∼∼ 做一嘴食 -- 落 -- 去 。 ( 2 ) 一koa2 e5錢hou7世事 (= 婚喪喜慶 ) ∼∼-- 去 。 >
u: kao m'pui la'kao'zhuix 狗不吠 撈狗嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0205] [#27653]
強迫人做 , 自尋麻煩 , 平地起浪 。 <>
u: khuy'zhuix la'hi 開嘴露耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362/A0362] [#32014]
( 1 ) 無隔間koh無門e5簡陋厝間 。 ( 2 ) 容器等破損kah無完全 。 <>
u: kiao'la 攪撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33218]
( 1 ) 攪撈 。 ( 2 ) 攪擾 , 妨害 。 <( 2 )∼∼ 行情 。 >
u: la [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0929] [#37545]
( 1 ) 攪動 。 ( 2 ) chhe7頭路 。 ( 3 ) 試探對方e5意思 。 ( 4 ) 揭發 。 ( 5 )([ 司公 ] 等使用e5隱語 ) 六 。 <( 1 ) 糖 ∼ 水 ; 屎礐ju2 ∼ ju2臭 ; 無叫總舖家己 ∼ 。 ( 2 )∼ 看有頭路無 ? ∼ 來 ∼ 去long2 ∼ 無好孔 。 ( 3 )∼ 看伊beh賣無 ? ∼ 話頭 ; ∼ hou7伊知 。 ( 4 )∼ 人eph5aiN話 。 ( 5 )∼ a2 = 六銀 。 >
u: la'khafng 撈孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0930] [#37547]
( 1 ) ti7孔裡撈動 。 ( 2 ) 揭發人e5祕密 。 <>
u: la'kwn'lef 撈筋絡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0930] [#37548]
choaiN7 - tioh8 , 揭發人e5祕密 。 <>
u: la'oe'thaau 撈話頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0930] [#37549]
踏話頭來探意思 。 <>
u: la'tao 撈倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0930] [#37550]
變成泡沫 , 變無路用去 。 < tai7 - chi3 ∼∼ 去 。 >
u: la'thaau 撈頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0931] [#37551]
開始著手 , 開始發起 。 < tai7 - chi3是伊 ∼∼ 。 >
u: sae'la'zuie sai2-la7水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0552] [#49761]
飲料水 。 英語e5 “ Cider ” 。 <>
u: svoax'la 散撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#55129]
( 1 ) 奔走 、 運動 。 ( 2 ) 四界旋 。 <>
u: thviax gveh zhngf søf khaxng la thad baai khiaw kafn 痛筴川搔掐撈躂眉曲干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0236] [#60085]
道士使用e5隱語 ── 一二三四五六七八九十 。 <>
u: svoar'la 散撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#67972]
( 1 ) 四界奔走鼓舞運動 。 ( 2 ) 四界擾亂 。 <>