Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:laai u:lo, found 0,
DFT- bøloxlaai 🗣 (u: bøo'lo'laai) 無路來 [wt][mo] bô-lōo-lâi
[#]
- 1. (Adj)
|| 沒有辦法,不知道該如何去做、去說。
- 1: korng bøo'lo'laai (講無路來) (說不上來)
tonggi: ; s'tuix:
- lailo 🗣 (u: laai'lo) 來路 [wt][mo] lâi-lōo
[#]
- 1. (N)
|| 底細。指人的身世背景或物品的來源。
- 1: laai'lo pud beeng (來路不明) ()
- 2. (N)
|| 引申為收入。
- 1: U khix lo, bøo laai'lo. (有去路,無來路。) (有開銷,無收入。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lexkux
- u: Goaan'siaw'zeq ee sii, laam'pag'ji'lo ee laang lorng laai khvoax "Taai'oaan tefng'hoe". 元宵節的時,南北二路的人攏來看「臺灣燈會」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 元宵節的時候,全臺各地的人都來看「臺灣燈會」。
- u: Po'piin beq kiøx goar zøx piefn'cip ee khafng'khoex, goar zøx bøo'lo'laai. 步頻欲叫我做編輯的工課,我做無路來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 突然要叫我做編輯的工作,我做不上來。
- u: Khix Gii'laan, tiøh bea tarm'kvoaf tngr'laai zøx tarn'lo. 去宜蘭,著買膽肝轉來做等路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 去宜蘭,要買膽肝回來當做伴手禮。
Maryknoll
- bøloxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo lo'laai [[...]][i#] [p.]
- after a verb means "cannot do it", not to the point
- 做不來
- zhoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhoa [[...]][i#] [p.]
- lead, to guide, instruct, to conduct
- 帶,領
- zøx bøloxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zøx bøo'lo'laai; zøx/zøex bøo'lo'laai [[...]][i#] [p.]
- cannot do it properly
- 做不來,不得要領
- zuosie [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sie [[...]][i#] [p.]
- decree the fated time of death, be destined to die, unfortunately, by chance, by coincidence
- 註定該死,倒霉,湊巧
- hiefnlo zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: hiern'lo zhud'laai [[...]][i#] [p.]
- disclose, reveal
- 顯露出來
- korng bøloxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: korng bøo'lo'laai [[...]][i#] [p.]
- cannot express it properly
- 講不來
- lailo [wt] [HTB] [wiki] u: laai'lo [[...]][i#] [p.]
- source, the way by which anything comes
- 來路
- pvix bøo loxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: pvix bøo lo'laai [[...]][i#] [p.]
- can not do it, unable to accomplish
- 做不來
EDUTECH
- bøloxlaai 無路來 [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lo'laai [[...]] [p.]
- without way to complete
- 不會做
- uxloxlaai 有路來 [wt] [HTB] [wiki] u: u'lo'laai [[...]] [p.]
- know how to do, with a method to deal with
- 能做
EDUTECH_GTW
- uxloxlaai 有路來 [wt] [HTB] [wiki] u: u'lo'laai [[...]] [p.]
-
- 有路來
Embree
- bøloxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lo'laai [[...]][i#] [p.15]
- pVmod : not know how to (do sthg)
- 不會做
- uxloxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: u'lo'laai [[...]][i#] [p.291]
- pVmod : know how to (do sthg)
- 能做
Lim08
- u: bøo'lo'laai 無路來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861]
-
- 無步 。 < 講 ∼∼∼ ; 做 ∼∼∼ 。 >
- u: laai'lo 來路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0935]
-
- ( 1 ) 來e5路 。
( 2 ) 泊來品 。 <( 1 ) 有去路 , 無 ∼∼ = 意思 : 收支出比入khah che7 。
( 2 ) 正 ∼∼ e5 khah貴 。 >
- u: u'lo'laai 有路來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0114]
-
- 知方法 。 < 講 ∼∼∼ ; 做 ∼∼∼ 。 >