Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:laan u:zhuix, found 0,

DFT_lk
🗣u: Y pien'na khvoax'tiøh goar, tø zhuix'chiøx'bak'chiøx, hør'lea siøf'ciøq'mng, m'køq ti khaf'ciaq'au soaq ka goar korng kaq bøo cit tex hør, cyn'cviax si “oa hor oa phii laan oa kud, ty jiin ty bien pud ty sym”. 伊便若看著我,就喙笑目笑,好禮相借問,毋過佇尻脊後煞共我講甲無一塊好,真正是「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每次看到我,就笑容可掬,客氣的打招呼,背地裡卻把我說得一無是處,真的是「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」。

Lim08
u: chiefn'zhuix laan'hwn 千嘴 難分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#7680]
困難辯解 。 < 若ka7伊phah phaiN2 , tioh8 kap伊 ∼∼∼∼ 。 >
u: laan'zhuix 零碎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37950]
切屑 , 零san 。 <∼∼ e5物 。 >
u: laan'zhuix'baq 零碎肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37951]
肉e5切屑 。 <>
u: laan'safn'zhuix'luix 零星碎褸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37967]
切幼片 , 細項物 。 <∼∼∼∼ e5物 ; ∼∼∼∼ e5布 。 >
u: laan'safn`luix'zhuix 零星lui3碎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37969]
= [ 零san碎lui ] 。 <>