Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:laang u:ix, found 0,

DFT
Cviu svoaf khvoax svoasix, jibmngg khvoax laang ix. 🗣 (u: Cviu svoaf khvoax svoaf'six, jip'mngg khvoax laang ix.) 上山看山勢,入門看人意。 [wt][mo] Tsiūnn suann khuànn suann-sì, ji̍p-mn̂g khuànn lâng ì. [#]
1. () || 指做人要懂得隨時注意環境變化,以及察言觀色。

tonggi: ; s'tuix:
Jip laang mngg, sun laang ix. 🗣 (u: Jip laang mngg, sun laang ix.) 入人門,順人意。 [wt][mo] Ji̍p lâng mn̂g, sūn lâng ì. [#]
1. () || 女子出嫁後,要順從丈夫及翁姑之意。

tonggi: ; s'tuix:
kofielaang 🗣 (u: kor'ix'laang) 古意人 [wt][mo] kóo-ì-lâng [#]
1. (N) || 老實人。誠懇樸實的人。
1: Y si cit ee kor'ix'laang, lie maix ka laang zhoxng'ti`laq. (伊是一个古意人,你莫共人創治啦。) (他是一個老實人,你不要捉弄他了。)

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux
u: Larm'syn'mia ee laang khaq khoaix karm`tiøh, zar'axm tiøh zux'ix thah'svaf. 荏身命的人較快感著,早暗著注意疊衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
體質虛弱的人較容易傷風感冒,早晚得注意添加衣服。
u: Y kor'ix køq hør'chiøx'siin, cyn chym'ieen, ho laang juo khvoax juo texng'ix. 伊古意閣好笑神,真深緣,予人愈看愈中意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
她忠厚又常常面帶笑容,相處越久越有人緣,讓人越看越中意。
u: Keg'kud'oe thiaw'kafng ka oe'ix zhaxng ti oe`lie, ho thviaf ee laang khix liah oe'kud. 激骨話刁工共話意藏佇話裡,予聽的人去掠話骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
歇後語故意把話意藏在話裡,讓聽的人去抓話裡的重點。

Maryknoll
cviuxsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'svoaf [[...]][i#] [p.]
ascend a mountain, go ashore (archaic)
上山
ieseg [wt] [HTB] [wiki] u: ix'seg [[...]][i#] [p.]
consciousness, senses
意識
iecix [wt] [HTB] [wiki] u: ix'cix [[...]][i#] [p.]
will, volition
意志
viaftviuu [wt] [HTB] [wiki] u: viar'tviuu [[...]][i#] [p.]
conspicuous, showy
顯目
iauchviar [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'chviar [[...]][i#] [p.]
invite, invitation
邀請
ko'hu [wt] [HTB] [wiki] u: kof'hu [[...]][i#] [p.]
behave ungratefully, requite kindness with ingratitude, disappoint, be unfaithful to a person
辜負
mxternglang'ix [wt] [HTB] [wiki] u: m'texng'laang'ix [[...]][i#] [p.]
not according to one's desire, not to one's taste
不順人意
texng [wt] [HTB] [wiki] u: texng; (tioxng) [[...]][i#] [p.]
hit the center, accomplish, be hit, exact
thaxm laang ee oexix [wt] [HTB] [wiki] u: thaxm laang ee oe'ix [[...]][i#] [p.]
find out a man's meaning by apparently desultory talk
探人的話意

Lim08
u: hah'laang'ix 合人意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0515]
符合人e5意思 。 < 做kah ∼∼∼ 。 >