Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:laau u:zuie, found 0,
DFT- 🗣 Aesuie m kviaf laau phvixzuie. 🗣 (u: Aix'suie m kviaf laau phvi'zuie.) 愛媠毋驚流鼻水。 [wt][mo] Ài-suí m̄ kiann lâu phīnn-tsuí.
[#]
- 1. ()
|| 為了展示自己姣好的身材,天氣再冷,寧可挨寒受凍,也不願多穿衣服。常用以揶揄女性愛美,寧可付出代價,也在所不惜。
- 🗣le: Laang korng, “Aix'suie m kviaf laau phvi'zuie.” Thvy'khix ciaq'ni lerng, y kang'khoarn zheng hiaq ciør, lorng m kviaf e kvoaa`tiøh. 🗣 (人講:「愛媠毋驚流鼻水。」天氣遮爾冷,伊仝款穿遐少,攏毋驚會寒著。) (所謂:「愛美不怕流鼻水。」天氣這麼冷,他照樣穿得那麼少,都不怕受涼了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laau-phvixzuie 🗣 (u: laau-phvi'zuie) 流鼻水 [wt][mo] lâu phīnn-tsuí
[#]
- 1. (V)
|| 流鼻涕。也指傷風感冒。
- 🗣le: Aix'suie m kviaf laau phvi'zuie. 🗣 (愛媠毋驚流鼻水。) (愛漂亮的人不怕感冒。比喻不按常規的人,是要付出一些代價的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lauzuie 🗣 (u: laau'zuie) 流水 [wt][mo] lâu-tsuí
[#]
- 1. (N)
|| 活水。流動的水。
- 2. (N)
|| 潮水、海潮。受潮汐影響而定期漲落的水流。
- 🗣le: Liah hii aix sngx laau'zuie. 🗣 (掠魚愛算流水。) (漁民抓魚要先計算潮水的漲落時間,以利下網。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Paktor nar zuykui, hengkharm nar lauthuy. 🗣 (u: Pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy.) 腹肚若水櫃,胸坎若樓梯。 [wt][mo] Pak-tóo ná tsuí-kuī, hing-khám ná lâu-thui.
[#]
- 1. ()
|| 肚子像水箱一樣凸起,胸前的肋骨像樓梯一根根突現。形容人營養不良,骨瘦如柴,卻又挺個大肚子的模樣。
- 🗣le: Huy'ciw cyn ze kog'kaf yn'ui ky'hngf, peq'svex iaw'ky'sid'tngx, cyn ze girn'ar lorng “pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy”, ho laang cyn m'kafm. 🗣 (非洲真濟國家因為飢荒,百姓枵飢失頓,真濟囡仔攏「腹肚若水櫃,胸坎若樓梯」,予人真毋甘。) (非洲很多國家因為飢荒,人民三餐不繼,很多兒童都「骨瘦如柴,卻又挺個大肚子」,讓人很不捨。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pexbuo thviax kviar tngg lauzuie, kviar thviax pexbuo chiuxbøea hofng. 🗣 (u: Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'boea hofng. Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'bøea hofng.) 爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。 [wt][mo] Pē-bú thiànn kiánn tn̂g lâu-tsuí, kiánn thiànn pē-bú tshiū-bué hong.
[#]
- 1. ()
|| 父母疼愛子女,就像日夜不停的流水,兒女會想到父母,卻像樹梢上的風時有時無。形容父母愛護子女的心無窮無盡、無止無休,兒女孝順父母卻是偶一為之、難以長久。除了告誡人們要時時刻刻記得孝順父母之外,也表現了兩種付出的落差。
- 🗣le: Pe'buo thviax kviar si thiefn'sexng, zu'jieen bøo'sii theeng'khuxn, si'sex iuo'haux pe'buo si kax`zhud'laai ee zeg'jim, khaq'kef ma u'sii'u'zun, siok'gie m'ciaq korng, “Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'boea hofng.” 🗣 (爸母疼囝是天性,自然無時停睏,序細有孝爸母是教出來的責任,較加嘛有時有陣,俗語毋才講:「爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。」) (父母疼愛子女是出於天性,自然是無時停歇,子女孝順父母是教育出來的責任,難怪時有時無,所以俗話說:「父母疼子長流水,子孝父母樹梢風。」)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thaxn-lauzuie 🗣 (u: thaxn-laau'zuie) 趁流水 [wt][mo] thàn-lâu-tsuí
[#]
- 1. (Exp)
|| 漁民打魚時看潮汐漲落行事。比喻做事適時或趕上需要。
- 🗣le: Phaf'hii tiøh thaxn'laau'zuie. 🗣 (拋魚著趁流水。) (網魚要看時機。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy. 腹肚若水櫃,胸坎若樓梯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肚子像水櫃一樣凸起,胸前肋骨像樓梯一根根突現。形容人營養不良的模樣。
- 🗣u: Y khix ho toa'zuie laau`khix, zhoe'bøo syn'sy. 伊去予大水流去,揣無身屍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他被洪水沖走了,找不到屍體。
- 🗣u: laau phvi'zuie 流鼻水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 流鼻水
- 🗣u: cit laau zuie 一流水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一次漲潮的時間
- 🗣u: Liah hii aix sngx laau'zuie. 掠魚愛算流水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 漁民抓魚要先計算潮水的漲落時間,以利下網。
- 🗣u: Aix'suie m kviaf laau phvi'zuie. 愛媠毋驚流鼻水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 愛漂亮的人不怕感冒。比喻不按常規的人,是要付出一些代價的。
- 🗣u: Zuie cyn zhoaq'laau. 水真掣流。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 水流很急。
- 🗣u: Phaf'hii tiøh thaxn'laau'zuie. 拋魚著趁流水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 網魚要看時機。
- 🗣u: laau'zuie'tvi 流水滇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 漲潮
- 🗣u: Kiaam'zuie'hii na'si hien'laau'ar kef ciog kuix`ee. 鹹水魚若是現流仔加足貴的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 海魚若是現捕的貴得多。
- 🗣u: Larn hviaf'ti'cie'moe tø chviu kang cit tiaau zuie'meh laau`zhud'laai`ee`laq. 咱兄弟姊妹就像仝一條水脈流出來的啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們兄弟姊妹就像同一條水系流出來的一樣。
- 🗣u: Cid kae ee hofng'thay, hai af'peq ee zhaan'hngg ho toa'zuie laau`khix`aq. 這改的風颱,害阿伯的田園予大水流去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次的颱風,害伯父的田地被洪水沖走了。
- 🗣u: Løh hiaq toa ee ho køq tuo'tiøh tvi'laau, bok'koaix e zøx'toa'zuie. 落遐大的雨閣拄著滇流,莫怪會做大水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 下那麼大的雨又適逢漲潮,難怪會釀成水災。
- 🗣u: Pe'buo thviax kviar si thiefn'sexng, zu'jieen bøo'sii theeng'khuxn, si'sex iuo'haux pe'buo si kax`zhud'laai ee zeg'jim, khaq'kef ma u'sii'u'zun, siok'gie m'ciaq korng, “Pe'buo thviax kviar tngg laau'zuie, kviar thviax pe'buo chiu'boea hofng.” 爸母疼囝是天性,自然無時停睏,序細有孝爸母是教出來的責任,較加嘛有時有陣,俗語毋才講:「爸母疼囝長流水,囝疼爸母樹尾風。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 父母疼愛子女是出於天性,自然是無時停歇,子女孝順父母是教育出來的責任,難怪時有時無,所以俗話說:「父母疼子長流水,子孝父母樹梢風。」
- 🗣u: Laang korng, “Aix'suie m kviaf laau phvi'zuie.” Thvy'khix ciaq'ni lerng, y kang'khoarn zheng hiaq ciør, lorng m kviaf e kvoaa`tiøh. 人講:「愛媠毋驚流鼻水。」天氣遮爾冷,伊仝款穿遐少,攏毋驚會寒著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 所謂:「愛美不怕流鼻水。」天氣這麼冷,他照樣穿得那麼少,都不怕受涼了。
- 🗣u: Huy'ciw cyn ze kog'kaf yn'ui ky'hngf, peq'svex iaw'ky'sid'tngx, cyn ze girn'ar lorng “pag'tor nar zuie'kui, hefng'kharm nar laau'thuy”, ho laang cyn m'kafm. 非洲真濟國家因為飢荒,百姓枵飢失頓,真濟囡仔攏「腹肚若水櫃,胸坎若樓梯」,予人真毋甘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 非洲很多國家因為飢荒,人民三餐不繼,很多兒童都「骨瘦如柴,卻又挺個大肚子」,讓人很不捨。
Maryknoll
- zham [wt] [HTB] [wiki] u: zham [[...]][i#] [p.]
- murmur of flowing water
- 潺
- zuylausy [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'laau'sy [[...]][i#] [p.]
- dead body flowing in the water
- 水流屍
- kvialaau [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'laau [[...]][i#] [p.]
- water flowing
- 水流通
- kixnzuie-lautaai [wt] [HTB] [wiki] u: kin'zuie laau'taai; kin/kun'zuie-laau'taai [[...]][i#] [p.]
- vantage ground
- 近水樓台
- laau phvixzuie [wt] [HTB] [wiki] u: laau phvi'zuie [[...]][i#] [p.]
- snivel, snot nose
- 流鼻水
- pvoarlaau [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'laau; (pvoax'laau'zuie) [[...]][i#] [p.]
- medium sized tide (around the 7th or 8th of the lunar month)
- 半潮
EDUTECH
- lauzuie [wt] [HTB] [wiki] u: law/laau'zuie [[...]]
- running water, flowing stream
- 流水
EDUTECH_GTW
- laau-phvixzuie 流鼻水 [wt] [HTB] [wiki] u: laau-phvi'zuie [[...]]
-
- 流鼻水
- lauzuie 流水 [wt] [HTB] [wiki] u: law/laau'zuie [[...]]
-
- 流水
Embree
- u: zuie'laau'khøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
- N châng : Formosan alder, Taiwan breadfruit, Alnus japonica
- 水流柯
- lauzuie [wt] [HTB] [wiki] u: laau'zuie [[...]][i#] [p.165]
- n : running water, flowing stream
- 流水
- u: tngg'laau'zuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
- N : perennial stream
- 溪流
Lim08
- u: zuie'laau'zhaa 水流柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0333] [#14890]
-
- 大水e5時漂浮ti7水面e5柴khou 。 <∼∼∼ kam7倚坎來 。 >
- u: zuie'laau'koax 水流掛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0333] [#14891]
-
- 大水e5時漂浮ti7水面e5雜屑 。 <>
- u: zuie'laau'phoax'pox 水流破布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0333] [#14892]
-
- 大水e5時漂浮ti7水面e5破布 。 < na2 ∼∼∼∼ = 指四界胡亂烏白so5 e5人 。 >
- u: zuie'laau'sy 水流屍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0333] [#14893]
-
- 大水e5時漂浮ti7水面e5屍體 。 <>
- u: hør'laau'zuie 好流水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0828] [#20252]
-
- 潮水好 , 好時機 。 <>
- u: hux'laau'zuie 赴流水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22436]
-
- ( 1 ) 赴tioh8滿潮或退潮 。
( 2 ) tu2 - tioh8好時機 。 <( 2 ) 我當teh乏 ( hat ) 水e5時 , 你來 還賬tu2 ∼∼∼ ; teh - beh開桌 , 你來真 ∼∼∼ 。 >
- u: hux'laau'hux'zuie 赴流赴水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22437]
-
- = [ 赴流水 ] 。 <>
- u: laau'zuie 流水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0939] [#38304]
-
- ( 1 ) 潮水流 。 <>
- u: paxng'zuie'laau 放水流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44619]
-
- 放hou7水流去 。 <>
- u: siør'laau'zuie 小流水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0714] [#53581]
-
- = 「 小流 」 。 <>
- u: toa'laau'zuie 大流水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0440] [#64253]
-
- 漲潮 。 < 初一十五 ~ ~ ~ 。 >
- u: tngg'laau'zuie 長流水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66733]
-
- boe7斷e5流水 。 <>
- u: tngg'laau tngg'zuie 長流長水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66735]
-
- = [ 長水流 ] 。 <>