Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:lai u:sym, found 0,

DFT
Høfphvae zai simlai, zhuietunphøee siøf khoafnthai./Høfphvae zai simlai, zhuietunphøee svaf khoafnthai. 🗣 (u: Hør'phvae zai sym'lai, zhuix'tuun'phøee siøf/svaf khoarn'thai.) 好歹在心內,喙脣皮相款待。 [wt][mo] Hó-pháinn tsāi sim-lāi, tshuì-tûn-phuê sio khuán-thāi. [#]
1. () || 不管好壞都放在心裡,表面上還是要客客氣氣,以禮相待。

tonggi: ; s'tuix:
loexsym/laixsym 🗣 (u: loe'sym lai'sym) 內心 [wt][mo] luē-sim [#]
1. (N) || 心裡、心中。
1: Y si cit ee goa'piao thor'tit, loe'sym wn'jiuu ee laang. (伊是一个外表土直、內心溫柔的人。) (他是一個外表粗魯直率、內心溫柔的人。)

tonggi: 25232; s'tuix:
simlai 🗣 (u: sym'lai) 心內 [wt][mo] sim-lāi [#]
1. (N) || 心裡、心中。
0: Y m korng, laang nar e zay'viar y sym'lai teq sviu sviar. (伊毋講,人哪會知影伊心內咧想啥。) (他不說,別人怎麼會知道他心裡在想什麼。)

tonggi: loexsym, 27915; s'tuix:
simlaixoe 🗣 (u: sym'lai'oe) 心內話 [wt][mo] sim-lāi-uē [#]
1. (N) || 真心話。出自內心,真實無妄的話。
1: Goar sviu beq ka y korng sym'lai'oe, m'køq, kiexn'pae khvoax'tiøh y korng be zhud zhuix. (我想欲共伊講心內話,毋過,見擺看著伊就講袂出喙。) (我想要跟他說真心話,可是,每次見到他就說不出口。)

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux
u: "Of'bin'zhat, phaq be sie, taai be bat." Ho lie iøq cit khoarn zu'jieen hien'siong. 「烏面賊,拍袂死,埋袂密。」予你臆一款自然現象。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
謎語:黑面賊,打不死,埋不密。給你猜一種自然現象?謎底是人影。
u: Jiin'sym si of'bin'zhat, larn bøo lai'haang, na tuo'tiøh svef'hun'laang laai thuy'siaw, m'thafng bea. 人參是烏面賊,咱無內行,若拄著生份人來推銷,毋通買。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
人蔘是真假、價值難斷之物,咱們不內行,若遇到陌生人來推銷,不要買。
u: U oe thexng'hør korng, m'thafng khngx ti sym'kvoaf'lai. 有話聽好講,毋通囥佇心肝內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
有話可以講,不要放在內心。
u: Chiuo khix sea'sea`leq, thexng'hør ciah'png. 手去洗洗咧,聽好食飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
去洗洗手,以便吃飯。
u: Y m korng, laang nar e zay'viar y sym'lai teq sviu sviar. 伊毋講,人哪會知影伊心內咧想啥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
他不說,別人怎麼會知道他心裡在想什麼。

Maryknoll
iap'ay [wt] [HTB] [wiki] u: iab'ay [[...]][i#] [p.]
hidden sorrow
隱憂
iwsox [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'sox [[...]][i#] [p.]
confident, know that one is doing
有數
laixsym [wt] [HTB] [wiki] u: lai'sym [[...]][i#] [p.]
heart, the bottom of one's heart, one's inmost heart, one's real intention
內心
simlai [wt] [HTB] [wiki] u: sym'lai [[...]][i#] [p.]
in one's heart, in one's mind, mentally
心裏,內心

EDUTECH
laixsym [wt] [HTB] [wiki] u: lai'sym [[...]] [p.]
the heart
內心
simlai 心內 [wt] [HTB] [wiki] u: sym'lai [[...]] [p.]
in the mind, in the heart
心裏,內心

EDUTECH_GTW
laixsym 內心 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'sym [[...]] [p.]
內心
simlai 心內 [wt] [HTB] [wiki] u: sym'lai [[...]] [p.]
心內

Embree
laixsym [wt] [HTB] [wiki] u: lai'sym [[...]][i#] [p.163]
N : the heart (seat of emotion and/or intellect)
內心

Lim08
u: sym'lai 心內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0733]
in the mind, in the heart
心中 , 心底 。 <>
u: sym'lai'ix 心內意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0733]
心意 , 心事 。 <>
u: sym'lai'su 心內事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0733]
心事 。 < 你e5 ∼∼∼ 我long2知 。 >