Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:lan, found 0,

DFT
gu'laxnphaf-svoai 🗣 (u: guu''lan'phaf-svoai) 牛𡳞脬檨 [wt][mo] gû-lān-pha-suāinn [#]
1. (N) || 瓜果類。芒果的一種品名,大小及外形像牛的陰囊。
tonggi: ; s'tuix:
Kap'aflan 🗣 (u: Kab'ar'lan) 蛤仔難 [wt][mo] Kap-á-lān [#]
1. () || 宜蘭(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
khoflan 🗣 (u: khor'lan) 苦難 [wt][mo] khóo-lān [#]
1. () (CE) suffering || 苦難
tonggi: ; s'tuix:
khonglan 🗣 (u: khofng'lan) 空難 [wt][mo] khong-lān [#]
1. () (CE) air crash; aviation accident or incident || 空難
tonggi: ; s'tuix:
kiplan 🗣 (u: kib'lan) 急難 [wt][mo] kip-lān [#]
1. (N) || 突然的災難。
tonggi: ; s'tuix:
lan 🗣 (u: lan) p [wt][mo] lān [#]

tonggi: ; s'tuix:
lan 🗣 (u: lan) b [wt][mo] lān [#]

tonggi: ; s'tuix:
lan 🗣 (u: lan) 𡳞 [wt][mo] lān [#]
1. (N) genitals of male person or animal || 男性或雄性動物的生殖器。
🗣le: guu'lan (牛𡳞) (牛的生殖器)
tonggi: ; s'tuix:
lan 🗣 (u: lan) [wt][mo] lān [#]
1. (N) disaster || 災禍。
🗣le: peeng'iuo iuo lan (朋友有難) (朋友有難)
tonggi: ; s'tuix:
laxnbiin 🗣 (u: lan'biin) 難民 [wt][mo] lān-bîn [#]
1. () (CE) refugee || 難民
tonggi: ; s'tuix:
laxnciao 🗣 (u: lan'ciao) 𡳞鳥 [wt][mo] lān-tsiáu [#]
1. (N) || 陰莖、陽具。雄性生殖器官長在體外的部分。
tonggi: ; s'tuix:
laxnhut 🗣 (u: lan'hut) 𡳞核 [wt][mo] lān-hu̍t [#]
1. (N) || 睪丸。雄性生殖器官的一部分,形如卵狀,藏在陰囊中,是製造精子的地方。
tonggi: ; s'tuix:
laxnmoa 🗣 (u: lan'moa) 𡳞蔓 [wt][mo] lān-muā [#]
1. (N) || 男性陰毛。
2. (Adj) || 皮。形容厚顏無恥、流氓樣、不要臉的樣子。
🗣le: Hid ee laang u'kaux lan'moa. (彼个人有夠𡳞蔓。) (那個人有夠不要臉的。)
tonggi: ; s'tuix:
laxnphaf 🗣 (u: lan'phaf) 𡳞脬 [wt][mo] lān-pha [#]
1. (N) || 陰囊。雄性外生殖器的一部分,包藏睪丸的囊。
tonggi: ; s'tuix:
laxnsiin 🗣 (u: lan'siin) 𡳞神 [wt][mo] lān-sîn [#]
1. (Adj) || 形容男性個性起伏大、不正經,帶點輕佻。
🗣le: Tiofng'ho khvoax'zøx lan'siin. (忠厚看做𡳞神。) (忠厚看做不正經。)
tonggi: ; s'tuix:
laxnsuy 🗣 (u: lan'suy) 𡳞𦉎 [wt][mo] lān-sui [#]
1. (N) || 雄性動物被包皮包覆的陰莖。
🗣le: Guu teq thor lan'suy. (牛咧吐𡳞𦉎。) (牛的陰莖露出來了。)
tonggi: ; s'tuix:
laxnthaan 🗣 (u: lan'thaan) 亂彈 [wt][mo] lān-thân [#]
1. (N) || 一種臺灣及閩南地區的戲曲。
🗣le: Ciah baq ciah safm'zaan, khvoax hix khvoax lan'thaan. (食肉食三層,看戲看亂彈。) (吃肉吃五花肉,看戲看亂彈戲。這是指內行人才懂的享受。)
tonggi: ; s'tuix:
løqlan 🗣 (u: løh'lan) 落難 [wt][mo] lo̍h-lān [#]
1. (V) || 遭遇災禍,以致於陷入困境。
🗣le: Y tngf'teq løh'lan, cyn sw'iaux laang taux'svaf'kang. (伊當咧落難,真需要人鬥相共。) (他正在落難,很需要別人的幫忙。)
tonggi: ; s'tuix:
oexhoflan 🗣 (u: oe'hor'lan) 畫虎𡳞 [wt][mo] uē-hóo-lān [#]
1. (V) || 說話喜歡吹牛,誇大不實。
🗣le: Y cyn gaau oe'hor'lan. (伊真𠢕畫虎𡳞。) (他很會吹牛。)
tonggi: ; s'tuix:
phoo-laxnphaf 🗣 (u: phoo-lan'phaf) 扶𡳞脬 [wt][mo] phôo-lān-pha [#]
1. (V) || 拍馬屁。比喻諂媚、阿諛奉承。
🗣le: Y siong gaau ka thaau'kef phoo'lan'phaf. (伊上𠢕共頭家扶𡳞脬。) (他最會奉承老闆。)
tonggi: ; s'tuix:
pixlan 🗣 (u: pi'lan) 避難 [wt][mo] pī-lān [#]
1. () (CE) refuge; to take refuge; to seek asylum (political etc) || 避難
tonggi: ; s'tuix:
Siunoa siw ho taf, ho lie svef cit ee u laxnphaf./Siunoa siw ho taf, ho lie svy cit ee u laxnphaf. 🗣 (u: Siw'noa siw ho taf, ho lie svef/svy cit ee u lan'phaf.) 收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬 [wt][mo] Siu-nuā siu hōo ta, hōo lí senn tsi̍t ê ū lān-pha. [#]
1. () || 收涎收乾淨,讓你生一個男丁。「收瀾」是民間習俗,在嬰兒滿四個月時舉辦之儀式,目的是希望解決嬰兒流口水的毛病;「𡳞脬」是男性的生殖器,泛指男丁。此諺為嬰兒滿四個月時,長輩們替嬰兒收口水時所講的吉祥話,期望嬰兒的母親來年能添丁。
🗣le: Siør'moe zøx six goeh'jit ee sii, af'mar eng sof'pviar ti y ee zhuix'kag nar koeq zhuix`lie nar liam, “Siw'noa siw ho taf, ho lie svef cit ee u lan'phaf.” (小妹做四月日的時,阿媽用酥餅佇伊的喙角那刮喙裡那唸:「收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬。」) (幫妹妹舉辦滿四個月的儀式時,奶奶用酥餅在他嘴角一邊輕劃嘴裡一邊念著:「收乾口水,期望你之後能添丁。」)
tonggi: ; s'tuix:
siuxlan 🗣 (u: siu'lan) 受難 [wt][mo] siū-lān [#]
1. () (CE) to suffer a calamity; to suffer (e.g. under torture); distress || 受難
tonggi: ; s'tuix:
thngrkhorlan 🗣 (u: thngx'khox'lan) 褪褲𡳞 [wt][mo] thǹg-khòo-lān [#]
1. (V) || 光屁股。專指男孩子沒穿褲子。
🗣le: Khaq'zar ee sex'haxn girn'ar m si thngx'khox'lan, si zheng khuy'khaf'khox'ar. (較早的細漢囡仔毋是褪褲𡳞,就是穿開跤褲仔。) (以前的小男生不是沒穿褲子,就是穿開襠褲。)
tonggi: ; s'tuix:
tølan 🗣 (u: tøo'lan) 逃難 [wt][mo] tô-lān [#]
1. () (CE) to run away from trouble; to flee from calamity; to be a refugee || 逃難
tonggi: ; s'tuix:
Ua hor ua phii lan ua kud, ty jiin ty bin pud tisym. 🗣 (u: Ua hor ua phii lan ua kud, ty jiin ty bin pud ty'sym.) 畫虎畫皮無畫骨,知人知面不知心。 [wt][mo] Uā hóo uā phî lân uā kut, ti jîn ti biān put ti sim. [#]
1. () || 人只能畫出老虎外表的皮相,卻無法畫出老虎內在的骨相,光憑外表,無法真實了解人內心的想法。比喻人心難測。
🗣le: Y pien'na khvoax'tiøh goar, zhuix'chiøx'bak'chiøx, hør'lea siøf'ciøq'mng, m'køq ti khaf'ciaq'au soaq ka goar korng kaq bøo cit tex hør, cyn'cviax sioa hor oa phii laan oa kud, ty jiin ty bien pud ty sym”. (伊便若看著我,就喙笑目笑,好禮相借問,毋過佇尻脊後煞共我講甲無一塊好,真正是「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」。) (他每次看到我,就笑容可掬,客氣的打招呼,背地裡卻把我說得一無是處,真的是「畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心」。)
tonggi: ; s'tuix:
zailan 🗣 (u: zay'lan) 災難 [wt][mo] tsai-lān [#]
1. (N) || 天災或人禍所造成的嚴重損害。
tonggi: ; s'tuix:
zharnlan 🗣 (u: zhaxn'lan) 燦爛 [wt][mo] tshàn-lān [#]
1. (Adj) || 光彩美麗。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Pag'koarn'hix ma kiøx'zøx lan'thaan, zuo'te'hix, si zar'kii Taai'oaan sii'kviaa ee thoaan'thorng hix'kheg. 北管戲嘛叫做亂彈、子弟戲,是早期臺灣時行的傳統戲曲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
北管戲也叫做亂彈、子弟戲,是早期臺灣流行的傳統戲曲。
🗣u: Y siong gaau ka thaau'kef phoo'lan'phaf. 伊上𠢕共頭家扶𡳞脬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他最會奉承老闆。
🗣u: Ciah baq ciah safm'zaan, khvoax hix khvoax lan'thaan. 食肉食三層,看戲看亂彈。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃肉吃五花肉,看戲看亂彈戲。這是指內行人才懂的享受。
🗣u: Y tngf'teq løh'lan, cyn sw'iaux laang taux'svaf'kang. 伊當咧落難,真需要人鬥相共。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他正在落難,很需要別人的幫忙。
🗣u: Y cyn gaau oe'hor'lan. 伊真𠢕畫虎𡳞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很會吹牛。
🗣u: Khaq'zar ee sex'haxn girn'ar m si thngx'khox'lan, tø si zheng khuy'khaf'khox'ar. 較早的細漢囡仔毋是褪褲𡳞,就是穿開跤褲仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的小男生不是沒穿褲子,就是穿開襠褲。
🗣u: peeng'iuo iuo lan 朋友有難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
朋友有難
🗣u: guu'lan 牛𡳞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牛的生殖器
🗣u: Guu teq thor lan'suy. 牛咧吐𡳞𦉎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牛的陰莖露出來了。
🗣u: Tiofng'ho khvoax'zøx lan'siin. 忠厚看做𡳞神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
忠厚看做不正經。
🗣u: Hid ee laang u'kaux lan'moa. 彼个人有夠𡳞蔓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個人有夠不要臉的。
🗣u: Siør'moe zøx six goeh'jit ee sii, af'mar eng sof'pviar ti y ee zhuix'kag nar koeq zhuix`lie nar liam, “Siw'noa siw ho taf, ho lie svef cit ee u lan'phaf.” 小妹做四月日的時,阿媽用酥餅佇伊的喙角那刮喙裡那唸:「收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
幫妹妹舉辦滿四個月的儀式時,奶奶用酥餅在他嘴角一邊輕劃嘴裡一邊念著:「收乾口水,期望你之後能添丁。」

Maryknoll
bafng'ar texng gukag [wt] [HTB] [wiki] u: barng'ar texng guu'kag [[...]][i#] [p.]
doesn't feel it, only slightly affected, remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn)
蚊子螫牛角,不在乎
bøexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: be'hiao; bøe'hiao [[...]][i#] [p.]
do not know how to (affirmative form is øexhiao)
不會
zailan [wt] [HTB] [wiki] u: zay'lan [[...]][i#] [p.]
disaster, calamity, catastrophe
災難
zharnlan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxn'lan [[...]][i#] [p.]
brilliant, splendid, dazzlingly bright
燦爛
zharnlan hui'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxn'lan huy'hoong [[...]][i#] [p.]
brilliant and magnificent
燦爛輝煌
zharnlan-konghuy [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxn'lan'kofng'huy; zhaxn'lan-kofng'huy [[...]][i#] [p.]
brilliant and glorious
燦爛光輝
chviux laxnthaan [wt] [HTB] [wiki] u: chviux'lan'thaan; chviux lan'thaan [[...]][i#] [p.]
sing mountain song
唱山歌
zølan [wt] [HTB] [wiki] u: zøf'lan [[...]][i#] [p.]
meet with difficulty, misfortune, or death
遭難
haylan [wt] [HTB] [wiki] u: hae'lan [[...]][i#] [p.]
disaster at sea
海難
hae taf ciøh noa, hae kof sek lan [wt] [HTB] [wiki] u: hae taf ciøh noa, hae kof sek lan [[...]][i#] [p.]
I will remain faithful to you even if the sea dries up and stones rots.
海枯石爛
guxlan [wt] [HTB] [wiki] u: gu'lan [[...]][i#] [p.]
get killed in an accident, be murdered by enemy troops, rebels, etc
遇難
guilan [wt] [HTB] [wiki] u: guii'lan [[...]][i#] [p.]
danger, trouble, disaster, distress
危難
høxhoan [wt] [HTB] [wiki] u: hø'hoan; (hø'lan) [[...]][i#] [p.]
misfortune, calamity
禍災,禍難,禍患
høxlan [wt] [HTB] [wiki] u: hø'lan; (hø'hoan) [[...]][i#] [p.]
misfortune, calamity
禍災,禍難,禍患
hoflan [wt] [HTB] [wiki] u: hor'lan [[...]][i#] [p.]
lot of artful talk, pretty words
花言巧語
hoaxnlan [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'lan [[...]][i#] [p.]
adversity, suffer misfortune
患難
hoaxnlan cy kaw [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'lan cy kaw [[...]][i#] [p.]
friendship cemented in adversity
患難之交
hudar [wt] [HTB] [wiki] u: hut'ar [[...]][i#] [p.]
kernel, fruit stone
核子
Iasof siuxlan [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'sof siu'lan [[...]][i#] [p.]
Passion
耶穌受難
Iasof siuxlaxnjit [wt] [HTB] [wiki] u: Iaa'sof siu'lan'jit [[...]][i#] [p.]
Good Friday
耶穌受難日
imloong [wt] [HTB] [wiki] u: ym'loong; (lan'phaf) [[...]][i#] [p.]
scrotum
陰囊
kamlan [wt] [HTB] [wiki] u: kaam'lan [[...]][i#] [p.]
work that can't be done or impossible to finish (coarse expression)
比喻辦不到的事(粗話)
kheklan [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'lan [[...]][i#] [p.]
overcome difficulties
克難
khoflan [wt] [HTB] [wiki] u: khor'lan [[...]][i#] [p.]
great misery, suffering, hardship
苦難
Khoflan Zwjit [wt] [HTB] [wiki] u: Khor'lan Zuo'jit [[...]][i#] [p.]
Passion Sunday (Catholic)
苦難主日
khonglan [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'lan [[...]][i#] [p.]
air disaster, plane crash or collision
空難
kiplan [wt] [HTB] [wiki] u: kib'lan [[...]][i#] [p.]
misfortune, grave danger, help in crisis
急難
kiuozex [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'zex [[...]][i#] [p.]
relief, relieve (a person from)
救濟
kiuolan [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'lan [[...]][i#] [p.]
help out of distress, to rescue, salvage
救難
kiuolaxnsor [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'lan'sor [[...]][i#] [p.]
refugee camps
救難所所
koklan [wt] [HTB] [wiki] u: kog'lan [[...]][i#] [p.]
national crisis (trouble, affliction)
國難
lan [wt] [HTB] [wiki] u: lan [[...]][i#] [p.]
hardship, pain, affliction, suffering, distress, trouble
lan [wt] [HTB] [wiki] u: lan [[...]][i#] [p.]
male organs, especially penis
陰莖
laxnbiin [wt] [HTB] [wiki] u: lan'biin [[...]][i#] [p.]
refugees, people in distress, from famine
難民
laxnbiin siuiongsor [wt] [HTB] [wiki] u: lan'biin siw'ioong'sor [[...]][i#] [p.]
haven or shelter for refugees, refugee camp, center
難民收容所
laxnciao [wt] [HTB] [wiki] u: lan'ciao [[...]][i#] [p.]
penis (slang)
陰莖,屌
laxnciawthaau [wt] [HTB] [wiki] u: lan'ciao'thaau [[...]][i#] [p.]
glans, the head (of the penis)
龜頭
laxnhefng laxnte [wt] [HTB] [wiki] u: lan'hefng lan'te [[...]][i#] [p.]
noble pair of brothers, two just alike, one as good (or bad) as the other
難兄難弟
laxnhudar [wt] [HTB] [wiki] u: lan'hut'ar [[...]][i#] [p.]
testicles
睪丸丸
laxnmof [wt] [HTB] [wiki] u: lan'mof [[...]][i#] [p.]
male pubic hair
屌毛
laxnphaf [wt] [HTB] [wiki] u: lan'phaf [[...]][i#] [p.]
scrotum
陰曩
laxnsiin [wt] [HTB] [wiki] u: lan'siin; (lan'siin'khix) [[...]][i#] [p.]
A person susceptible to praise of his extravagance. The last of the big spenders.
誇大,愛出風頭
laxnsuy [wt] [HTB] [wiki] u: lan'suy [[...]][i#] [p.]
glans, head of the penis
龜頭
løqlan [wt] [HTB] [wiki] u: løh'lan [[...]][i#] [p.]
encounter difficulty, disaster, calamity, suffer a misfortune, be out of luck
落難
noa [wt] [HTB] [wiki] u: noa; (lan) [[...]][i#] [p.]
rotten, putrid, boiled very soft and tender, lazy
爛,懶散
oexhoflan [wt] [HTB] [wiki] u: oe'hor'lan [[...]][i#] [p.]
talk at random, say irresponsible things (slang)
吹牛,撒謊
phoo-laxnphaf [wt] [HTB] [wiki] u: phoo'lan'phaf; phoo-lan'phaf [[...]][i#] [p.]
flatter, curry favor with, fawn upon
諂媚,拍馬屁
pixlan [wt] [HTB] [wiki] u: pi'lan [[...]][i#] [p.]
escape calamity, avoid disaster, find refuge, keep out of the way of great calamities, war, rebellions
避難
pixlaxnsor [wt] [HTB] [wiki] u: pi'lan'sor [[...]][i#] [p.]
refuge, haven, sanctuary, refugee center
避難所
siuxkhor [wt] [HTB] [wiki] u: siu'khor [[...]][i#] [p.]
suffer misery or calamity
受苦
siuxlan [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan [[...]][i#] [p.]
suffer trials and tribulation
受難
Siuxlaxnjit [wt] [HTB] [wiki] u: Siu'lan'jit [[...]][i#] [p.]
Good Friday
受難日
suy [wt] [HTB] [wiki] u: suy [[...]][i#] [p.]
mouth, spout of a tea pot, the glans of the penis
茶壺嘴,陰莖頭
taixlan [wt] [HTB] [wiki] u: tai'lan [[...]][i#] [p.]
great disasters
大難
thngrkhorlan [wt] [HTB] [wiki] u: thngx'khox'lan [[...]][i#] [p.]
not wearing trousers, (child or fisherman) naked below the waist, with out pants
裸體,光著屁股
thoatlan [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'lan [[...]][i#] [p.]
escape troubles
脫難
tøzay-tølan [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'zay tøf'lan; tøf'zay-tøf'lan [[...]][i#] [p.]
be plagued by frequent ills, be dogged by bad luck
多災多難
tølan [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'lan [[...]][i#] [p.]
seek refuge from calamities, flee from great calamity
逃難
toa zailan [wt] [HTB] [wiki] u: toa zay'lan [[...]][i#] [p.]
great calamity — pestilence, flood or famine
大災難
tuxlan [wt] [HTB] [wiki] u: tu'lan [[...]][i#] [p.]
feel wronged and act irrationally (vulgar language)
賭氣(粗話)

EDUTECH
''Niujilan'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''niw/niuu'jy/jii'lan'' [[...]] 
New Zealand
guilan [wt] [HTB] [wiki] u: guy/guii'lan [[...]] 
peril, danger
危難
hoaxnlan [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'lan [[...]] 
difficulty, trouble, suffering, misfortune, adversity, trouble
患難
huilan [wt] [HTB] [wiki] u: huy'lan [[...]] 
to censure; to bring charges against
非難
kheklan [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'lan [[...]] 
overcome difficulty
克難
khoflan [wt] [HTB] [wiki] u: khor'lan [[...]] 
calamity, misery, trouble
苦難
kiplan [wt] [HTB] [wiki] u: kib'lan [[...]] 
sudden catastrophe
急難
lan [wt] [HTB] [wiki] u: lan [[...]] 
pain, suffering
lan [wt] [HTB] [wiki] u: lan [[...]] 
male pudenda, male sex organ
陽物
laxnbiin [wt] [HTB] [wiki] u: lan'biin [[...]] 
refugee
難民
laxnciao [wt] [HTB] [wiki] u: lan'ciao [[...]] 
penis
陰莖
laxnhut [wt] [HTB] [wiki] u: lan'hut [[...]] 
testicles, balls
睪丸
laxnpaw [wt] [HTB] [wiki] u: lan'paw [[...]] 
refugee (national)
難胞
laxnphaf [wt] [HTB] [wiki] u: lan'phaf [[...]] 
scrotum
陰囊
lilan [wt] [HTB] [wiki] u: lii'lan [[...]] 
to incur misfortune
罹難
lilan-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: lii'lan-ciar [[...]] 
victims
受難者;遇難者
løqlan [wt] [HTB] [wiki] u: løh'lan [[...]] 
come into difficulty or hardship of life
落難
pixlan [wt] [HTB] [wiki] u: pi'lan [[...]] 
take refuge
避難
pixlaxnsor [wt] [HTB] [wiki] u: pi'lan'sor [[...]] 
refuge
避難所
pylaxnsor [wt] [HTB] [wiki] u: pie'lan'sor [[...]] 
refuge
避難所
siuxlan [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan [[...]] 
endure suffering
受難
Siuxlan-ciw [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan-ciw [[...]] 
Passion Week
受難週
Siuxlan-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan-zøeq [[...]] 
Good Friday
受難節
sunlan [wt] [HTB] [wiki] u: swn/suun'lan [[...]] 
die as a martyr or patriot
殉難
tølan [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'lan [[...]] 
flee from calamity
逃難
zailan [wt] [HTB] [wiki] u: zay/zaai'lan [[...]] 
great affliction or calamity
災難
zharnlan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxn'lan [[...]] 
Brilliant, dazzling, splendid
燦爛
zølan [wt] [HTB] [wiki] u: zøf/zøo'lan [[...]] 
meet with calamity
遭難

EDUTECH_GTW
bonglan 蒙難 [wt] [HTB] [wiki] u: boong'lan [[...]] 
(CE) to meet with disaster; killed; in the clutches of the enemy; to fall foul of; in danger
蒙難
guilan 危難 [wt] [HTB] [wiki] u: guy/guii'lan [[...]] 
危難
guxlan 遇難 [wt] [HTB] [wiki] u: gu'lan [[...]] 
遇難
huilan 非難 [wt] [HTB] [wiki] u: huy'lan [[...]] 
非難
huolan 赴難 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'lan [[...]] 
赴難
kheklan 克難 [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'lan [[...]] 
克難
khoflan 苦難 [wt] [HTB] [wiki] u: khor'lan [[...]] 
苦難
laxnban 爛漫 [wt] [HTB] [wiki] u: lan'ban [[...]] 
(CE) brightly colored; unaffected (i.e. behaving naturally)
爛漫
laxnciao 𡳞鳥 [wt] [HTB] [wiki] u: lan'ciao [[...]] 
男屌
laxnhut 𡳞核 [wt] [HTB] [wiki] u: lan'hut [[...]] 
男核
laxnpaw 難胞 [wt] [HTB] [wiki] u: lan'paw [[...]] 
難胞
laxnphaf 𡳞脬 [wt] [HTB] [wiki] u: lan'phaf [[...]] 
男葩
lilan 罹難 [wt] [HTB] [wiki] u: lii'lan [[...]] 
罹難
lilan-ciar 罹難者 [wt] [HTB] [wiki] u: lii'lan-ciar [[...]] 
罹難者
løqlan 落難 [wt] [HTB] [wiki] u: løh'lan [[...]] 
落難
phørlan 破爛 [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'lan [[...]] 
(CE) worn-out; rotten; dilapidated; tattered; ragged; rubbish; junk
破爛
pixlan 避難 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'lan [[...]] 
避難
pixlaxnsor 避難所 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'lan'sor [[...]] 
(ce) refuge; asylum
避難所
pixlan 避難 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'lan [[...]] 
避難
pixlaxnsor 避難所 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'lan'sor [[...]] 
shelter; refuge
避難所
toaxlan 大難 [wt] [HTB] [wiki] u: toa'lan [[...]] 
(ce) great catastrophe
大難
tølan 逃難 [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'lan [[...]] 
逃難
zailan 災難 [wt] [HTB] [wiki] u: zay/zaai'lan [[...]] 
災難
zharnlan 燦爛 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxn'lan [[...]] 
燦爛
zølan 遭難 [wt] [HTB] [wiki] u: zøf/zøo'lan [[...]] 
遭難

Embree
zailan [wt] [HTB] [wiki] u: zay'lan [[...]][i#] [p.20]
N : great affliction or calamity
災難
zølan [wt] [HTB] [wiki] u: zøf'lan [[...]][i#] [p.36]
VO : meet with calamity
遭難
zharnlan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxn'lan [[...]][i#] [p.47]
SV : brilliant, dazzling, splendid
燦爛
u: chiefn'lan ban'khor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Sph : many troubles
千辛萬苦
u: gin'lan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.71]
Ve : harbor anger or hatred
懷恨
u: guu'lan'phaf'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N châng : Stauntonia obovatifoliola var. pinuinervis
多葉常綠野木瓜
hoaxnlan [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'lan [[...]][i#] [p.93]
N : difficulty, trouble, suffering
患難
kiplan [wt] [HTB] [wiki] u: kib'lan [[...]][i#] [p.138]
N : sudden catastrophe
急難
khoflan [wt] [HTB] [wiki] u: khor'lan [[...]][i#] [p.159]
N : calamity, misery, trouble
苦難
lan [wt] [HTB] [wiki] u: lan [[...]][i#] [p.165]
n ê : male pudenda, male sex organs
陽物
lan [wt] [HTB] [wiki] u: lan [[...]][i#] [p.165]
n : pain, suffering
laxnbiin [wt] [HTB] [wiki] u: lan'biin [[...]][i#] [p.165]
n ê : refugee
難民
laxnciao [wt] [HTB] [wiki] u: lan'ciao [[...]][i#] [p.165]
n ê : penis (vulg, cf im-keng)
陰莖
u: lan'hut(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n lia̍p : testicle(s), ball(s) (vulg, cf ek8-oan5)
睪丸
laxnpaw [wt] [HTB] [wiki] u: lan'paw [[...]][i#] [p.165]
n ê : refugee (national)
難胞
laxnphaf [wt] [HTB] [wiki] u: lan'phaf [[...]][i#] [p.165]
n ê : scrotum (vulg, cf im-long5)
陰囊
u: lan'sym'bok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n châng : Chinese pistache Pistachia chinensis
爛心木
løqlan [wt] [HTB] [wiki] u: løh'lan [[...]][i#] [p.175]
V : come into difficulty or hardship
落難
pylaxnsor [wt] [HTB] [wiki] u: pie'lan'sor [[...]][i#] [p.202]
N : refuge
避難所
pixlan [wt] [HTB] [wiki] u: pi'lan [[...]][i#] [p.202]
V : take refuge
避難
siuxlan [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan [[...]][i#] [p.240]
VO : endure suffering
受難
Siuxlan-zøeq [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan'zeq/zoeq; siu'lan-zøeq [[...]][i#] [p.240]
Nt/Xtn : Good Friday
受難節
Siuxlan-ciw [wt] [HTB] [wiki] u: siu'lan'ciw [[...]][i#] [p.240]
Nt/Xtn : Passion Week
受難週
u: siu'lan'jit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.240]
Nt/Xtn : Good Friday
受難日
u: svoaf'ty'ar lan'hut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.244]
N châng : a fern (polypodum), Nephrolepsis auriculata
球蕨
sunlan [wt] [HTB] [wiki] u: suun'lan [[...]][i#] [p.248]
VO : meet death as a martyr or patriot
殉難
tølan [wt] [HTB] [wiki] u: tøo'lan [[...]][i#] [p.268]
VO : flee from calamity
逃難
u: thngx'khox'lan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.285]
VO : be naked (from the waist down), not wear trousers
光屁股

Lim08
u: zay'lan 災難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4421]
災禍 。 <>
u: zhak'lan 鑿lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0608] [#6030]
( 卑 ) 目障 , 耳障 。 < 看了真 ∼∼; 聽了真 ∼∼ 。 >
u: zhaxn'lan 燦爛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6117]
( 文 ) 輝煌 。 <>
u: zøf'lan 遭難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0865] [#14117]
( 文 ) 遭遇災難 。 <>
u: gai'lan 礙lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0232] [#15823]
( 卑 ) 橫霸真刺鑿 ( chhak ) 人 。 <∼∼ kah話抵 = 強辯hou7人刺鑿 。 >
u: gee'lan 睨lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0428/A0532] [#15956]
( 卑 ) 非常討厭 。 <>
u: gee'laang'lan 睨人lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0428] [#15959]
( 卑 ) = [ 睨lan7 ] 。 <>
u: gin'lan 恨玍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0351] [#16581]
= [ 恨 -- 人 ] 。 <>
u: gin'lan'ciao 恨lan7鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0351] [#16582]
= [ 恨lan7 ] 。 <>
u: guu'lan'svoai(**svoay) 牛lan5檨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0398] [#17159]
芒果e5一種 (## kah - na2牛lan5 ) 。 <>
u: guii'lan 危難](文) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0394] [#17279]
<>
u: gun'lan 恨lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0401/A0351] [#17394]
( 卑 )<>
u: gun'lan'ciao 恨lan7鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0401/A0351] [#17395]
( 卑 )<>
u: hoan'lan 患難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0800] [#20757]
災難 。 < 酒食兄弟千個有 , ∼∼ 之時一個無 。 >
u: ho'lan 後難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22215]
( 日 ) <>
u: iar'lan 野瀾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23251]
( phaiN2嘴 ) 貪婪 , 強慾 。 <>
u: jiar'lan ciab'phvi 惹lan7接鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0733] [#25514]
加惹tai7 - chi3 。 <>
u: kaam'lan 含lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0224] [#26892]
kap [ 含屁 ] 仝意思 。 <>
u: kaam'gvi'lan 含硬lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26893]
( 卑 ) 頑固 , 固執 。 <>
u: kaxn'tngx'lan 幹當難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0214] [#27054]
( 恥笑m7聽話來失敗e5人 ) 你有看無 ? ! m7是無ka7你講 ! kham - kai < m7是無ka7你講 ! kham - kai lah ! mai3 an2 - ni toh8 好 ! >
u: keh'lan'koay 逆lan7乖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0422] [#28505]
( 卑 ) 假m7知反對人講e5話 。 <>
u: khor'lan 苦難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#31834]
( 文 ) 艱苦困難 。 <>
u: kib'lan 急難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#34144]
( 文 ) 緊急e5災難 。 <>
u: kiux'zay sud'lan 救災恤難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#34278]
( 文 ) 救援災難koh撫恤 。 <>
u: kiux'lan 救難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0284] [#34309]
救助困難 。 <>
u: kviw'ar'lan'hut 獐仔lan7核 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0279/A0307] [#34430]
( 1 ) 獐仔e5 lan7核 。 ( 2 ) ( 植 ) 大葉朱蘭 。 <>
u: koaq'lan 割lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0440] [#34726]
切除陽物 。 <∼∼ 一頓痛 = 忍痛下決心 ; ∼∼ be7斷 = 意思 : 指刀鈍 。 >
u: kog'lan 國難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0494] [#35770]
( 文 ) 國家e5災難 。 < 救 ∼∼ 。 >
u: lan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0945] [#37982]
災難 。 < 遭 ∼ ; 臨 ∼ 相扶 ; 救苦救 ∼ 。 >
u: lan lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37983]
陽物 , 陰莖 。 < gia5 ∼ m7知thang tng2肩 = 意思 : boe7曉變通 。 >
u: lan'bin lan7面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0947] [#37984]
( 卑 ) = [ lan7鳥面 ] 。 <>
u: lan'zhvoaf 玍䲂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37985]
( 卑 ) 亂來 。 < 你真 ∼∼ 。 >
u: lan'ciao 玍鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37986]
陽物 , 陰莖 。 <∼∼ 頭 ; kap ∼∼ 把手面 = 意思 : kap無聊e5人做對手 ; ∼∼ 比雞腿 = 意思 : 無可能比較 。 >
u: lan'ciao'bin lan7鳥面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37987]
( 卑 ) 無能 , 無元氣 , 戇呆 。 <>
u: lan'hi thviaf'ciøh'ji lan7耳 聽石二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0947] [#37988]
指耳孔遲鈍 。 <>
laxnhut 玍核 [wt] [HTB] [wiki] u: lan'hut [[...]][i#] [p.B0946] [#37989]
華語e5 「 睪丸 」 。 <>
u: lan'moa 玍𢇜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37990]
陽物e5毛 。 <>
u: lan'phaf 玍葩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37991]
陰囊 。 <∼∼ 癬 ; ∼∼ 面 ; ∼∼ hou7椅a2挾 ( ngoeh8 ) tioh8 = 困難退走 ; ∼∼ pha - lan7 = 無論如何long2仝款 ; 抱人 ∼∼ = 諂媚 。 >
u: lan'sym 爛心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37992]
( 植 ) 漆樹科 , 材做各種器具 。 <>
u: lan'sym'bok 爛心木 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37993]
= [ 爛心 ] 。 <>
u: lan'siin 玍神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37994]
戇呆 , 戇神 。 < 忠厚看做 ∼∼ 。 >
u: løh'lan 落難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031] [#40377]
陷入困境 。 <∼∼ e5百姓 (** 人民 ) ; ∼∼ e5時 。 >
u: nih'lan'phaf'po 捏玍葩步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0501] [#42636]
金錢支出特別撙節 ( chun2 - chat ) 。 < 頭一pai2做seng - li2 tioh8 ∼∼∼∼ chiah會用得 。 >
u: phoo'lan'phaf 扶玍葩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0893] [#47256]
諂媚 。 <>
u: pi'lan 避難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0676] [#47516]
逃避災難 。 <>
u: piq'lan 鱉lan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0676] [#47835]
鱉e5陽物 , 指短陽物 。 ’<>
u: pvi'lan 病難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0676] [#48036]
破病e5災難 。 <∼∼ 未滿 。 >
u: svoaf'ty'ar'lan'hut 山豬仔玍核 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0808] [#55416]
( 植 ) 羊齒類瓦韋科 , 塊莖煮食 , 煎服對解熱有效 。 <>
u: suun'lan 殉難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0771] [#56378]
( 文 ) 為公事死亡 。 <>
u: tai'lan 大難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0022] [#56850]
( 文 )<>
u: thør'lan ciab'phvi 討玍接鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#60895]
意思是家己招來災禍 。 <>
u: tit'lan bøo'kiab 直玍無級 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63213]
( 卑 ) Be7變竅 ( khiau3 ) ; 戇直 。 <>
u: tøo'lan 逃難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63836]
逃避災難 。 <>
u: tø'lan 盜難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63865]
( 日 ) <>
u: tuh'lan 突玍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0386] [#65515]
( 卑 ) 刺鑿be7爽快 。 <>
u: tuh'laang'lan 突人玍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0386] [#65516]
( 卑 ) 刺鑿be7爽快 。 <>