Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:laux u:khafng, found 0,
DFT- 🗣 laokhangchiaf 🗣 (u: laux'khafng'chiaf) 落空車 [wt][mo] làu-khang-tshia
[#]
- 1. (Exp)
|| 空車行駛。車子的去程或回程不載旅客或貨物。
- 🗣le: (u: ) 🗣 (頭家落空車去載貨。) (老闆開空車去載貨。)
- 🗣le: (u: Kex'theeng'chiaf sw'ky ciog bøo aix laux'khafng'chiaf.) 🗣 (計程車司機足無愛落空車。) (計程車司機很不喜歡載不到客而空車行駛。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laokhangzoa 🗣 (u: laux'khafng'zoa) 落空逝 [wt][mo] làu-khang-tsuā
[#]
- 1. (Exp)
|| 白走一趟。
- 2. (Exp)
|| 由空車去一趟行程。
- 🗣le: (u: Goar ie'kefng phaix cit taai chiaf laux'khafng'zoa khix ciab hoex`aq.) 🗣 (我已經派一台車落空逝去接貨矣。) (我已經派一輛空車去接貨了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y aix zhoe laang ee phoax'khafng, ka laang laux'khuix. 伊愛揣人的破空,共人落氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他喜歡找人家說話的漏洞,讓人出醜。
- 🗣u: Goar ie'kefng phaix cit taai chiaf laux'khafng'zoa khix ciab hoex`aq. 我已經派一台車落空逝去接貨矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我已經派一輛空車去接貨了。
- 🗣u: Kex'theeng'chiaf sw'ky ciog bøo aix laux'khafng'chiaf. 計程車司機足無愛落空車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 計程車司機很不喜歡載不到客而空車行駛。
Maryknoll
- laokhangchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: laux'khafng'chiaf [[...]][i#] [p.]
- bring back an empty car, drive an empty car
- 開空車
Lim08
- u: laux'khafng 落空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0937] [#38258]
-
- 船 、 車e5往復無貨物無乘客e5班choa7 。 <∼∼ tng2來 ; ∼∼ 車 ; ∼∼ 船 ; ∼∼ 銃 。 >
- u: laux'khafng'zhexng 落空銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0937] [#38259]
-
- ( 1 ) phah空砲 。
( 2 ) 徒勞無功 。 <( 1 )∼∼∼ 哄 ( hang2 ) 人 。
( 2 )∼∼∼ tng2來 。 >