Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:le, found 0,
DFT- 🗣 arnle 🗣 (u: axn'le) 案例 [wt][mo] àn-lē
[#]
- 1. () (CE) case (law); CL:個|个[ge4]
|| 案例
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 biefnle 🗣 (u: biern'le) 勉勵 [wt][mo] bián-lē
[#]
- 1. (V)
|| 勸勉鼓勵。
- 🗣le: (u: Peeng'iuo taux'tin aix ho'siofng biern'le.) 🗣 (朋友鬥陣愛互相勉勵。) (朋友之間要互相勉勵。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 byle 🗣 (u: bie'le) 美麗 [wt][mo] bí-lē
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容女子容貌漂亮、俏麗。
- 🗣le: (u: Cid ee kof'niuu'ar svef'zøx cyn bie'le.) 🗣 (這个姑娘仔生做真美麗。) (這個姑娘長得十分美麗。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Bylextør 🗣 (u: Bie'le'tør) 美麗島 [wt][mo] Bí-lē-tó
[#]
- 1. ()
|| 高雄捷運紅線、橘線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciofngle/ciafngle 🗣 (u: ciorng/ciarng'le) 獎勵 [wt][mo] tsióng-lē
[#]
- 1. (V)
|| 以贈予榮譽或財物等作為獎賞鼓勵。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hayle'ar 🗣 (u: hae'le'ar) 海鱺仔 [wt][mo] hái-lē-á
[#]
- 1. (N)
|| 海鱺。魚類。分布於溫帶海域,喜棲息於河口、沙灘、深海、岩石海岸等地,主要以魚類、甲殼類、軟體動物為食。經濟價值高,肉質鮮美,適合各種烹調法。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoaxnle 🗣 (u: hoan'le) 範例 [wt][mo] huān-lē
[#]
- 1. () (CE) example; model case
|| 範例
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kekle 🗣 (u: keg'le) 激勵 [wt][mo] kik-lē
[#]
- 1. () (CE) to encourage; to urge; motivation; incentive
|| 激勵
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kirløe'ar/kieløe'ar/kuoløe'ar 🗣 (u: kix kux'le loe'ar kix/kux'løe'ar) 鋸鑢仔 [wt][mo] kì-lē-á/kù-luē-á
[#]
- 1. (N)
|| 銼刀。用鋼鐵製成,上面有細齒,可用來磨銅、鐵、竹、木等物品的工具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koarnle 🗣 (u: koaxn'le) 慣例 [wt][mo] kuàn-lē
[#]
- 1. () (CE) convention; usual practice
|| 慣例
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kofle 🗣 (u: kor'le) 鼓勵 [wt][mo] kóo-lē
[#]
- 1. (V)
|| 用言語或舉止來鼓舞勉勵別人。
- 🗣le: (u: Lie tø aix khaq ciap ka y kor'le, y ciaq e cixn'po.) 🗣 (你就愛較捷共伊鼓勵,伊才會進步。) (你要常常鼓勵他,他才會進步。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kwle/kyle 🗣 (u: kie/kuo'le) 舉例 [wt][mo] kí-lē/kú-lē
[#]
- 1. () (CE) to give an example
|| 舉例
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 le 🗣 (u: le) 例 [wt][mo] lē
[#]
- 1. (N) sth used to help illustrate some situation or reason; example; case; instance
|| 用來幫助說明某些狀況或道理的事物。
- 🗣le: (u: kie'le) 🗣 (舉例) (舉例)
- 🗣le: (u: ku'le) 🗣 (舊例) (舊例)
- 🗣le: (u: zeeng'le) 🗣 (前例) (前例)
- 2. (N)
|| 規則。
- 🗣le: (u: tiaau'le) 🗣 (條例) (條例)
- 3. (N)
|| 統計中合乎條件的事例。
- 🗣le: (u: pve'le) 🗣 (病例) (病例)
- 4. (N)
|| 風俗。
- 🗣le: (u: Ciaux larn'laang ee le, tafng'zeq aix søf vii'ar.) 🗣 (照咱人的例,冬節愛挲圓仔。) (照臺灣人的風俗,冬至要搓湯圓。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 le 🗣 (u: le) 戾 [wt][mo] lē
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 le 🗣 (u: le) 麗 [wt][mo] lē
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 le 🗣 (u: le) 鱺t [wt][mo] lē
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Le 🗣 (u: Le) 厲 [wt][mo] Lē
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 le 🗣 (u: le) 勵 [wt][mo] lē
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 le 🗣 (u: le) 厲b [wt][mo] lē
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lexgoa 🗣 (u: le'goa) 例外 [wt][mo] lē-guā
[#]
- 1. (N)
|| 破例。在一般原則、常規之外。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lole 🗣 (u: loo'le) 奴隸 [wt][mo] lôo-lē
[#]
- 1. () (CE) slave
|| 奴隸
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 løe 🗣 (u: le loe løe) 篱t [wt][mo] lē/luē
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 løe 🗣 (u: le loe løe) 鑢t [wt][mo] lē/luē
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pngxløe 🗣 (u: png'le loe png'løe) 飯篱 [wt][mo] pn̄g-lē/pn̄g-luē
[#]
- 1. (N)
|| 笊篱。一種用來舀飯去米汁,有篩孔的杓子。
- 🗣le: (u: Kor'zar'laang zuo png lorng iong png'le hoo png.) 🗣 (古早人煮飯攏用飯篱撈飯。) (以前的人煮飯都用笊篱撈飯。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvixle/pvexle 🗣 (u: pve/pvi'le) 病例 [wt][mo] pēnn-lē/pīnn-lē
[#]
- 1. () (CE) (medical) case; occurrence of illness
|| 病例
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pyle 🗣 (u: pie'le) 比例 [wt][mo] pí-lē
[#]
- 1. () (CE) proportion; scale
|| 比例
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sidle 🗣 (u: sit'le) 實例 [wt][mo] si̍t-lē
[#]
- 1. () (CE) an actual example; living example; an illustration; a demonstration
|| 實例
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siuole 🗣 (u: siux'le) 秀麗 [wt][mo] siù-lē
[#]
- 1. () (CE) pretty; beautiful
|| 秀麗
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tegle 🗣 (u: tek'le) 特例 [wt][mo] ti̍k-lē
[#]
- 1. () (CE) special case; isolated example
|| 特例
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiaule 🗣 (u: tiaau'le) 條例 [wt][mo] tiâu-lē
[#]
- 1. () (CE) regulations; rules; code of conduct; ordinances; statutes
|| 條例
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zorngle 🗣 (u: zoxng'le) 壯麗 [wt][mo] tsòng-lē
[#]
- 1. () (CE) magnificence; magnificent; majestic; glorious
|| 壯麗
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Hid kuie phvix zhae'huun kaf'thiafm hoong'hwn ee bie'le. 彼幾片彩雲加添黃昏的美麗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那幾片彩雲添加了黃昏的美麗。
- 🗣u: kie'le 舉例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 舉例
- 🗣u: ku'le 舊例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 舊例
- 🗣u: zeeng'le 前例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 前例
- 🗣u: tiaau'le 條例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 條例
- 🗣u: pve'le 病例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 病例
- 🗣u: Ciaux larn'laang ee le, tafng'zeq aix søf vii'ar. 照咱人的例,冬節愛挲圓仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 照臺灣人的風俗,冬至要搓湯圓。
- 🗣u: AF'le 阿麗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人名
- 🗣u: Peeng'iuo taux'tin aix ho'siofng biern'le. 朋友鬥陣愛互相勉勵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 朋友之間要互相勉勵。
- 🗣u: Cid ee kof'niuu'ar svef'zøx cyn bie'le. 這个姑娘仔生做真美麗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個姑娘長得十分美麗。
- 🗣u: Bie'le ee kerng'seg zhud'hien ti goar bin'zeeng. 美麗的景色出現佇我面前。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 美麗的景色出現在我面前。
- 🗣u: Peeng'iuo aix ho'siofng kor'le, korng'oe m'thafng tøx'khaw. 朋友愛互相鼓勵,講話毋通倒剾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 朋友要互相鼓勵,不要暗中嘲諷。
- 🗣u: Kor'zar'laang zuo png lorng iong png'le hoo png. 古早人煮飯攏用飯篱撈飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前的人煮飯都用笊篱撈飯。
- 🗣u: AF'iorng tuix AF'le u ix'sux. 阿勇對阿麗有意思。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿勇喜歡阿麗。
- 🗣u: AF'le svef'zøx hiaq iaw'kiaw, cyn ze laang ui y chy'bee. 阿麗生做遐妖嬌,真濟人為伊痴迷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿麗長得那麼妖豔嬌媚,很多人迷戀他。
- 🗣u: Lie tø aix khaq ciap ka y kor'le, y ciaq e cixn'po. 你就愛較捷共伊鼓勵,伊才會進步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你要常常鼓勵他,他才會進步。
- 🗣u: ciorng'le 獎勵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 獎勵
- 🗣u: ku'le 舊例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 舊有的風俗
- 🗣u: Y cyn kviaf'kiexn'siaux, lie aix khaq ciap ka kor'le`leq. 伊真驚見笑,你愛較捷共鼓勵咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很怕羞,你要常常鼓勵他。
- 🗣u: Ciaux larn ee le, girn'ar ti Go'goeh'zeq ee sii aix kuix hviw'phafng. 照咱的例,囡仔佇五月節的時愛挂香芳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 依照我們的習俗,小孩子在端午節時要戴香包。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Ia tiøh zhoee, ia tiøh moee.” Tuix girn'ar sviw koex giaam'keq, lorng bøo ka y kherng'teng kaq kor'le ma bøo hør. 俗語講:「也著箠,也著糜。」對囡仔傷過嚴格,攏無共伊肯定佮鼓勵嘛無好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「也得責打,也得疼愛。」對小孩太過嚴格,都不給點鼓勵和肯定也不好。
- 🗣u: Kor'zar'laang kviaf'kvix girn'ar korng m'tiøh oe e kox'laang'oaxn, ciaq e korng “girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix”, cid'mar ee laang tiefn'tøx e kor'le girn'ar aix iorng'karm piao'tat kaf'ki ee sviu'hoad. 古早人驚見囡仔講毋著話會顧人怨,才會講「囡仔人有耳無喙」,這馬的人顛倒會鼓勵囡仔愛勇敢表達家己的想法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前的人擔心小孩說錯話會惹人厭,才會說「小孩子有耳朵沒嘴巴」,現代人反而鼓勵小孩要勇於表達自己的想法。
- 🗣u: Laang korng, “Phaq hor liah zhat ia tiøh chyn hviaf'ti.” Larn kaq u'ieen zøx chyn hviaf'ti`aq, taang'zee phaq'pviax, ho'siofng kor'le, tvia'tiøh e to'koex cid ee laan'koafn. 人講:「拍虎掠賊也著親兄弟。」咱甲有緣做親兄弟矣,同齊拍拚、互相鼓勵,定著會度過這个難關。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「手足之情最為可靠。」我們既然有緣當親兄弟了,一起打拼、互相鼓勵,一定能度過這個難關。
- 🗣u: Hien'zhuo'sii karng'kiux liorng'sexng peeng'terng, hau'svef kaq zaf'bor'kviar ee khoaan'li lorng kang'khoarn, hid khoarn “zaf'pof'kviar tid zhaan'hngg, zaf'bor'kviar tid kex'zngf” ee ku'le, tvaf lorng thex'sii`aq. 現此時講究兩性平等,後生佮查某囝的權利攏仝款,彼款「查埔囝得田園,查某囝得嫁粧」的舊例,今攏退時矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 當今講求兩性平等,兒子和女兒的權利平等,那種「兒子分家產,女兒得嫁妝」的觀念已經落伍了。
- 🗣u: AF'gi`ar koaf'sviaf cyn hør, lau'sw kor'le y khix zhafm'kaf koaf'chviux pie'saix, y lorng korng y ciog kviaf cviu'taai chviux'koaf. Lau'sw korng, “ ‘Kviaf'kviaf be tiøh'terng.’ Lie aix iorng'karm khia khie'khix buo'taai, ciaq e'taxng ho laang zay'viar lie ee koaf'sviaf u goa hør.” 阿義仔歌聲真好,老師鼓勵伊去參加歌唱比賽,伊攏講伊足驚上台唱歌。老師講:「『驚驚袂著等。』你愛勇敢徛起去舞台,才會當予人知影你的歌聲有偌好。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小義歌聲很好,老師鼓勵他去參加歌唱比賽,他都說他很怕上台唱歌。老師說 :「『光是恐懼擔憂不會獲得優勝。』你要勇敢站上舞台,才能讓人知道你的歌聲有多好。」
Maryknoll
- arnle [wt] [HTB] [wiki] u: axn'le [[...]][i#] [p.]
- according to precedents
- 案例
- byle [wt] [HTB] [wiki] u: bie'le [[...]][i#] [p.]
- pretty, beautiful, elegant
- 美麗
- biefnle [wt] [HTB] [wiki] u: biern'le [[...]][i#] [p.]
- exhort, encourage
- 勉勵
- zah [wt] [HTB] [wiki] u: zah [[...]][i#] [p.]
- screen off, to hinder
- 遮,擋,欄
- zaeciab zaele [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'ciab zaix'le [[...]][i#] [p.]
- forge ahead disregarding obstructions or failures, make a determined effort, undismayed
- 再接再勵
- zexng pyle [wt] [HTB] [wiki] u: zexng pie'le; (zexng'pie) [[...]][i#] [p.]
- direct proportion
- 正比例,正比
- cienle [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'le [[...]][i#] [p.]
- precedent
- 前例
- ciafngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciarng'le [[...]][i#] [p.]
- bonus
- 獎勵
- ciaole [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'le [[...]][i#] [p.]
- follow precedents or usual practices
- 照例
- ciofngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'le [[...]][i#] [p.]
- encourage by rewards
- 獎勵
- citkhole'ar [wt] [HTB] [wiki] u: cid'khof'le'ar [[...]][i#] [p.]
- nearby
- 這附近
- zoafnlextiarm [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'le'tiarm [[...]][i#] [p.]
- turning point
- 轉捩點
- zoex byle [wt] [HTB] [wiki] u: zoex bie'le; (zoex suie) [[...]][i#] [p.]
- the most beautiful
- 最美麗,最美
- zorngle [wt] [HTB] [wiki] u: zoxng'le [[...]][i#] [p.]
- grand and imposing, splendid, grandeur, splendor
- 壯麗
- zu [wt] [HTB] [wiki] u: zu [[...]][i#] [p.]
- cushion, furnish with padding, any material used to reduce jarring, friction
- 墊,襯墊
- ee khoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ee khoarn; (...ee khoarn) [[...]][i#] [p.]
- seems, probably (can be used instead of "tai-khai" but always comes at the end of the sentence)
- 的樣子, 似乎
- giamle [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'le [[...]][i#] [p.]
- strict, stern, severe, ruthless
- 嚴厲
- he [wt] [HTB] [wiki] u: he; (khngx) [[...]][i#] [p.]
- put, place, lay down or leave a thing
- 放,留
- hoabie [wt] [HTB] [wiki] u: hoaa'bie; (hoaa'le) [[...]][i#] [p.]
- beautiful, splendid, luxurious
- 華美,華麗
- hoale [wt] [HTB] [wiki] u: hoaa'le [[...]][i#] [p.]
- splendid, magnificent
- 華麗
- hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa [[...]][i#] [p.]
- lay the hand on heavily for support, manage household or accounts
- 按,攀,扶,掌理
- hoarn pyle [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn pie'le [[...]][i#] [p.]
- be in inverse proportion
- 反比例
- honghøo jidle [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'høo jit'le [[...]][i#] [p.]
- The wind is mild, the sun is bright.
- 風和日麗
- huole tonghoong [wt] [HTB] [wiki] u: hux'le toong'hoong [[...]][i#] [p.]
- majestic, grand, splendid, magnificent
- 富麗堂皇
- iaxmle [wt] [HTB] [wiki] u: iam'le [[...]][i#] [p.]
- radiantly beautiful, magnificent, charming, captivating
- 豔麗
- iuo le zai siefn [wt] [HTB] [wiki] u: iuo le zai siefn [[...]][i#] [p.]
- There are precedents for that.
- 有例在先
- kale [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'le [[...]][i#] [p.]
- beautiful women
- 佳麗
- keteq [wt] [HTB] [wiki] u: kee'teq; (kee'le) [[...]][i#] [p.]
- obstructed, be caught (in a tree)
- 卡住,纏住
- khee`teq [wt] [HTB] [wiki] u: khee`teq; (khee`le) [[...]][i#] [p.]
- involved, obstructed, entangled
- 卡住,纏住
- khvoarle [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'le [[...]][i#] [p.]
- see as a pattern, model
- 看例
- khorngle [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'le [[...]][i#] [p.]
- pair, husband and wife (a polite expression)
- 伉儷
- kyle [wt] [HTB] [wiki] u: kie'le [[...]][i#] [p.]
- give examples
- 舉例
- kyle soatbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kie'le soad'beeng [[...]][i#] [p.]
- cite an example by way of explanation
- 舉例說明
- kvix [wt] [HTB] [wiki] u: kvix; (kiexn) [[...]][i#] [p.]
- whenever
- 每,每逢
- kirmle [wt] [HTB] [wiki] u: kixm'le [[...]][i#] [p.]
- official ban or restraint
- 禁例
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]][i#] [p.]
- ancient laws or customs
- 古例
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]][i#] [p.]
- encourage, cheer up
- 鼓勵
- kotiaule [wt] [HTB] [wiki] u: koo'tiaau'le [[...]][i#] [p.]
- glued or pasted firmly
- 糊住,黏住
- koarnle [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'le [[...]][i#] [p.]
- custom, usage, precedent, convention
- 慣例
- kuxle [wt] [HTB] [wiki] u: ku'le [[...]][i#] [p.]
- old custom, precedent
- 舊例
- kuy [wt] [HTB] [wiki] u: kuy [[...]][i#] [p.]
- pair of compasses, a circle or disc, thus: custom, regulation, fees, to regulate
- 規
- le [wt] [HTB] [wiki] u: le [[...]][i#] [p.]
- regulation, custom, rule, usage, instance, example
- 例
- le [wt] [HTB] [wiki] u: le [[...]][i#] [p.]
- urge, incite, encourage
- 勵
- le [wt] [HTB] [wiki] u: le [[...]][i#] [p.]
- beautiful, elegant, pretty, fine, magnificent
- 麗
- lexzexng [wt] [HTB] [wiki] u: le'zexng [[...]][i#] [p.]
- evidence, circumstantial evidence, an antecedent used to clarify or explain a point
- 例證
- lexcix [wt] [HTB] [wiki] u: le'cix [[...]][i#] [p.]
- bend the mind to, pursue a goal with determination
- 勵志
- lexcix sidheeng [wt] [HTB] [wiki] u: le'cix sit'heeng [[...]][i#] [p.]
- determined to put it into operation
- 勵志實行
- lexcid thiensefng [wt] [HTB] [wiki] u: le'cid thiefn'sefng [[...]][i#] [p.]
- born beauty
- 麗質天生
- lexgoa [wt] [HTB] [wiki] u: le'goa [[...]][i#] [p.]
- exception, unusual
- 例外
- lexheeng [wt] [HTB] [wiki] u: le'heeng [[...]][i#] [p.]
- enforce or practice with determination, strict (rigid) enforcement
- 勵行
- lexhii [wt] [HTB] [wiki] u: le'hii [[...]][i#] [p.]
- fresh water carp
- 鱺魚
- lexkax [wt] [HTB] [wiki] u: le'kax; (le'kar) [[...]][i#] [p.]
- statutory holiday, customary holiday
- 例假
- lexkux [wt] [HTB] [wiki] u: le'kux [[...]][i#] [p.]
- sentence serving as an example (in a textbook, to show proper structure, arrangement of words)
- 例句
- lexkuy [wt] [HTB] [wiki] u: le'kuy [[...]][i#] [p.]
- custom, usage, precedent
- 例規
- lexliim [wt] [HTB] [wiki] u: le'liim; (li'liim) [[...]][i#] [p.]
- arrive at
- 蒞臨
- lexnii [wt] [HTB] [wiki] u: le'nii [[...]][i#] [p.]
- average (normal) year, usual year
- 例年
- lexsw [wt] [HTB] [wiki] u: le'sw [[...]][i#] [p.]
- square, plain style of Chinese writing
- 隸書
- lextøee [wt] [HTB] [wiki] u: le'tee; le'tøee [[...]][i#] [p.]
- exercise, an example, a sample question, problem, paradigm
- 例題
- leq [wt] [HTB] [wiki] u: leq; (lex) [[...]][i#] [p.]
- suffix
- 著
- lengle [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'le [[...]][i#] [p.]
- relentless (said of military offensive, implementation of orders)
- 凌厲
- lole [wt] [HTB] [wiki] u: loo'le [[...]][i#] [p.]
- slaves
- 奴隸
- lole seng'oah [wt] [HTB] [wiki] u: loo'le sefng'oah [[...]][i#] [p.]
- life of slavery
- 奴隸生活
- lui [wt] [HTB] [wiki] u: lui; (le, bak'sae) [[...]][i#] [p.]
- tears, weep, to cry, flowing water
- 淚
- ludle [wt] [HTB] [wiki] u: lut'le [[...]][i#] [p.]
- laws, statutes and precedents, code of laws
- 律例
- m zay [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay [[...]][i#] [p.]
- do not know something
- 不知道
- gveh [wt] [HTB] [wiki] u: gveh; (gvoeh) [[...]][i#] [p.]
- to nip, to pinch, to clip onto a clipboard
- 挾,夾,箝
- pvexle [wt] [HTB] [wiki] u: pve'le [[...]][i#] [p.]
- incidence of a particular disease
- 病例
- phahphoax cienle [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'phoax cieen'le [[...]][i#] [p.]
- depart from precedent
- 打破前例
- phørle [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'le [[...]][i#] [p.]
- break a precedent, make an exception (to a rule, common practices)
- 破例
- phøxle [wt] [HTB] [wiki] u: phø'le; (phø'teq) [[...]][i#] [p.]
- hold in one's arms, to embrace, holding in one's arms
- 抱著
- phoarle [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'le [[...]][i#] [p.]
- break a precedent, make an exception (to a rule, common practices)
- 破例
- phvoarle [wt] [HTB] [wiki] u: phvoax'le [[...]][i#] [p.]
- legal precedents, precedent (said of court decisions)
- 判例
- pyle [wt] [HTB] [wiki] u: pie'le [[...]][i#] [p.]
- ratio, parallel, proportion
- 比例
- pylexchiøq [wt] [HTB] [wiki] u: pie'le'chiøq [[...]][i#] [p.]
- scale (of a map, model)
- 比例尺
- piernpurn kale [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'purn kaf'le [[...]][i#] [p.]
- push it to an extreme, get worse, worsening
- 變本加厲
- sengseg kuxle [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'seg ku'le [[...]][i#] [p.]
- speak in a harsh tone and with a severe expression
- 聲色俱厲
- sinle u sied, kuxle bøo biet [wt] [HTB] [wiki] u: syn'le u sied, ku'le bøo biet [[...]][i#] [p.]
- new ways are established but old ways should not be stamped out
- 雖然有新的慣例,但是舊慣例也不能廢
- siongle [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'le [[...]][i#] [p.]
- regular order or procedures, usual or common practices
- 常例
- siuole [wt] [HTB] [wiki] u: siux'le [[...]][i#] [p.]
- elegant, beautiful, graceful
- 秀麗
- søftiaau le [wt] [HTB] [wiki] u: sør'tiaau le [[...]][i#] [p.]
- locked fast, secured
- 鎖著
- suo buu cienle [wt] [HTB] [wiki] u: suo buu cieen'le [[...]][i#] [p.]
- unprecedented in history
- 史無前例
- tanpyle [wt] [HTB] [wiki] u: tafn'pie'le [[...]][i#] [p.]
- simple proportion (Math )
- 單比例
- tegle [wt] [HTB] [wiki] u: tek'le [[...]][i#] [p.]
- special case, special instance, exceptional case
- 特例
- thiensefng lexcid [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'sefng le'cid [[...]][i#] [p.]
- born beauty
- 天生麗質
- tiaule [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'le [[...]][i#] [p.]
- rules, regulations, or laws
- 條例
EDUTECH
- arnle [wt] [HTB] [wiki] u: axn'le [[...]]
- a case
- 案例
- axn-pyle [wt] [HTB] [wiki] u: axn-pie'le [[...]]
- pro rata, in proportion
-
- biefnle [wt] [HTB] [wiki] u: biern'le [[...]]
- exhortation, encouragement
- 勉勵
- byle [wt] [HTB] [wiki] u: bie'le [[...]]
- beauty
- 美麗
- ciafngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciarng'le [[...]]
- encourage with a prize
- 獎勵
- ciaole [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'le [[...]]
- according to precedent, as usual, according to usage, customary
- 照例
- ciofngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'le [[...]]
- to encourage by a reward, to commend
- 獎勵
- cviarpyle [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'pie'le [[...]]
- direct proportion; direct ratio
- 正比例
- giamle [wt] [HTB] [wiki] u: giafm/giaam'le [[...]]
- very strict or stern
- 嚴厲
- hable [wt] [HTB] [wiki] u: hap'le [[...]]
- in accordance with the local custom
- 隨俗
- hayle [wt] [HTB] [wiki] u: hae'le [[...]]
- Canadian sergeant-fish
- 海鱺
- hoale [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf/hoaa'le [[...]]
- elegant, beautiful, splendid
- 華麗
- hoaxnle [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'le [[...]]
- example; model case; general rules
- 範例
- hongle [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'le [[...]]
- custom
- 習慣
- huole [wt] [HTB] [wiki] u: hux'le [[...]]
- splendid, luxuriant, luxurious
-
- kekle [wt] [HTB] [wiki] u: keg'le [[...]]
- encourage, encouragement
- 激勵
- koarnle [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'le [[...]]
- convention, custom, precedent, usage
- 慣例
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]]
- encourage, encouragement
- 鼓勵
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]]
- traditional custom
- 傳統習慣
- kunle [wt] [HTB] [wiki] u: kwn/kuun'le [[...]]
- sinew, tendon
- 筋腱
- kuxle [wt] [HTB] [wiki] u: ku'le [[...]]
- tradition
- 舊例
- kwle [wt] [HTB] [wiki] u: kuo'le [[...]]
- bring up an example
- 舉例
- le [wt] [HTB] [wiki] u: le [[...]]
- custom, regulation, example
- 例
- lexgieen [wt] [HTB] [wiki] u: le'gieen [[...]]
- an introduction
- 例言
- lexgoa [wt] [HTB] [wiki] u: le'goa [[...]]
- exception
- 例外
- lexheeng [wt] [HTB] [wiki] u: le'heeng [[...]]
- usual conduct, routine
- 例行
- lexhii [wt] [HTB] [wiki] u: le'hii [[...]]
- snakehead fish
- 鱧
- lexhoe [wt] [HTB] [wiki] u: le'hoe [[...]]
- a regular meeting
- 例會
- lexjuu [wt] [HTB] [wiki] u: le'juu [[...]]
- for instance, for example
- 例如
- lexkhie [wt] [HTB] [wiki] u: le'khie [[...]]
- excite, excitation
- 勵起
- lexkhie-leeng [wt] [HTB] [wiki] u: le'khie-leeng [[...]]
- excitation energy
-
- lexkhie-zoxngthaix [wt] [HTB] [wiki] u: le'khie-zong'thaix [[...]]
- excited state
-
- lexkuy [wt] [HTB] [wiki] u: le'kuy [[...]]
- regulation
-
- lexle [wt] [HTB] [wiki] u: le'le [[...]]
- every example
-
- lexnii [wt] [HTB] [wiki] u: le'nii [[...]]
- normal years, usual years, average years
- 例年
- lexseg [wt] [HTB] [wiki] u: le'seg [[...]]
- stern countenance
- 厲色
- lextøee [wt] [HTB] [wiki] u: le'tøee [[...]]
- an example problem
- 例題
- lexut [wt] [HTB] [wiki] u: le'ut [[...]]
- eastern oystercatcher
- 蠣鴴
- lexzexng [wt] [HTB] [wiki] u: le'zexng [[...]]
- exemplification
- 例證
- lexzhunhoef [wt] [HTB] [wiki] u: le'zhwn/zhuun'hoef [[...]]
- corn poppy
- 麗春花
- lole [wt] [HTB] [wiki] u: lof/loo'le [[...]]
- a slave
- 奴隸
- lole-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: loo'le-sexng [[...]]
- servile attitude, slavishness, servility
- 奴隸性
- ludle [wt] [HTB] [wiki] u: lut'le [[...]]
- ordinance
- 律例
- oaxnle [wt] [HTB] [wiki] u: oan'le [[...]]
- to quote a precedent
-
- phoarle [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'le [[...]]
- break a precedent or a custom
- 破例
- pvixle [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'le [[...]]
- a case of disease
- 病例
- pyle [wt] [HTB] [wiki] u: pie'le [[...]]
- proportion, ratio
- 比例
- sidle [wt] [HTB] [wiki] u: sit'le [[...]]
- actual instance, real example
- 實例
- sienle [wt] [HTB] [wiki] u: siefn/sieen'le [[...]]
- precedent
- 先例
- sinle [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'le [[...]]
- modern custom
- 新習慣
- siogle [wt] [HTB] [wiki] u: siok'le [[...]]
- customary practice
- 俗例
- siongle [wt] [HTB] [wiki] u: siofng/sioong'le [[...]]
- (common) usage; (common) rule
-
- texngle [wt] [HTB] [wiki] u: teng'le [[...]]
- fixed regulation, well-established example
- 定條例
- thefle [wt] [HTB] [wiki] u: thea'le [[...]]
- general form of a writing
-
- tiaule [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw/tiaau'le [[...]]
- law, regulation, rule
- 條例
- ynle [wt] [HTB] [wiki] u: irn'le [[...]]
- give an example, use an illustration, quote a precedent
- 舉例
- zofngle [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'le [[...]]
- general rule
- 總則
- zorngle [wt] [HTB] [wiki] u: zoxng'le [[...]]
- grand, magnificent, splendid
- 壯麗
EDUTECH_GTW
- arnle 案例 [wt] [HTB] [wiki] u: axn'le [[...]]
-
- 案例
- baxnle 曼麗 [wt] [HTB] [wiki] u: ban'le [[...]]
-
- 曼麗
- biefnle 勉勵 [wt] [HTB] [wiki] u: biern'le [[...]]
-
- 勉勵
- byle 美麗 [wt] [HTB] [wiki] u: bie'le [[...]]
-
- 美麗
- ciafngle 獎勵 [wt] [HTB] [wiki] u: ciarng'le [[...]]
-
- 獎勵
- ciaole 照例 [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'le [[...]]
-
- 照例
- ciofngle 獎勵 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'le [[...]]
-
- 獎勵
- giamle 嚴厲 [wt] [HTB] [wiki] u: giafm/giaam'le [[...]]
-
- 嚴厲
- hable 合例 [wt] [HTB] [wiki] u: hap'le [[...]]
-
- 合例
- hoaxnle 範例 [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'le [[...]]
-
- 範例
- hongle 風例 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'le [[...]]
-
- 習慣
- huole 富麗 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'le [[...]]
-
- 富麗
- iaxmle 豔麗 [wt] [HTB] [wiki] u: iam'le [[...]]
-
- 豔麗
- kekle 激勵 [wt] [HTB] [wiki] u: keg'le [[...]]
-
- 激勵
- khorngle 伉儷 [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'le [[...]]
-
- 伉儷
- koarnle 慣例 [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'le [[...]]
-
- 慣例
- kofle 鼓勵 [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]]
-
- 鼓勵
- lexcid 麗質 [wt] [HTB] [wiki] u: le'cid [[...]]
-
- 麗質
- lexgieen 例言 [wt] [HTB] [wiki] u: le'gieen [[...]]
-
- 例言
- lexgoa 例外 [wt] [HTB] [wiki] u: le'goa [[...]]
-
- 例外
- lexheeng 勵行 [wt] [HTB] [wiki] u: le'heeng [[...]]
-
- 勵行
- lexhii 鱧魚 [wt] [HTB] [wiki] u: le'hii [[...]]
-
- 鱧
- lexhoe 例會 [wt] [HTB] [wiki] u: le'hoe [[...]]
-
- 例會
- lexjuu 例如 [wt] [HTB] [wiki] u: le'juu [[...]]
-
- 例如
- lexkhie 勵起 [wt] [HTB] [wiki] u: le'khie [[...]]
-
- 勵起
- lexkhie-leeng 勵起能 [wt] [HTB] [wiki] u: le'khie-leeng [[...]]
-
- 勵起能
- lexkhie-zoxngthaix 勵起狀態 [wt] [HTB] [wiki] u: le'khie-zong'thaix [[...]]
-
- 勵起狀態
- lexkuie 厲鬼 [wt] [HTB] [wiki] u: le'kuie [[...]]
- (CE) malicious spirit; devil
- 厲鬼
- lexkux 例句 [wt] [HTB] [wiki] u: le'kux [[...]]
-
- 例句
- lexkuy 例規 [wt] [HTB] [wiki] u: le'kuy [[...]]
-
- 例規
- lexnii 例年 [wt] [HTB] [wiki] u: le'nii [[...]]
-
- 例年
- lexseg 厲色 [wt] [HTB] [wiki] u: le'seg [[...]]
-
- 厲色
- lexsiok 隸屬 [wt] [HTB] [wiki] u: le'siok [[...]]
- (CE) to belong to (a category); to be attached to
- 隸屬
- lexsw 隸書 [wt] [HTB] [wiki] u: le'sw [[...]]
-
- 隸書
- lextøee 例題 [wt] [HTB] [wiki] u: le'tøee [[...]]
-
- 例題
- lexzexng 例證 [wt] [HTB] [wiki] u: le'zexng [[...]]
-
- 例証
- lexzhunhoef 麗春花 [wt] [HTB] [wiki] u: le'zhwn/zhuun'hoef [[...]]
-
- 麗春花
- lole 奴隸 [wt] [HTB] [wiki] u: lof/loo'le [[...]]
-
- 奴隸
- ludle 律例 [wt] [HTB] [wiki] u: lut'le [[...]]
-
- 律例
- phoarle 破例 [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'le [[...]]
-
- 破例
- pvexle 病例 [wt] [HTB] [wiki] u: pve'le [[...]]
-
- 病例
- pvixle 病例 [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'le [[...]]
-
- 病例
- pyle 比例 [wt] [HTB] [wiki] u: pie'le [[...]]
-
- 比例
- tiaule 條例 [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw/tiaau'le [[...]]
-
- 條例
- tidle 直隸 [wt] [HTB] [wiki] u: tit'le [[...]]
- (literary) to be directly under the jurisdiction of
- 直隸
- ynle 引例 [wt] [HTB] [wiki] u: irn'le [[...]]
-
- 引例
- zorngle 壯麗 [wt] [HTB] [wiki] u: zoxng'le [[...]]
-
- 壯麗
Embree
- byle [wt] [HTB] [wiki] u: bie'le [[...]][i#] [p.12]
- SV : beautiful
- 美麗
- byle [wt] [HTB] [wiki] u: bie'le [[...]][i#] [p.12]
- N : beauty
- 美麗
- biefnle [wt] [HTB] [wiki] u: biern'le [[...]][i#] [p.12]
- V/N : exhort(ation), encourage(ment)
- 勉勵
- bølarm-bønef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'larm bøo'le/nef [[...]][i#] [p.14]
- Pred : which takes a sentence subject: in a mechanical manner, without heart or interest
- 做事不專心
- ciafngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciarng'le [[...]][i#] [p.29]
- V : encourage to more exertion (esp by giving a reward)
- 獎勵
- ciafngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciarng'le [[...]][i#] [p.29]
- N : encouragement
- 獎勵
- ciaole [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'le [[...]][i#] [p.30]
- Smod/Pmod : according to precedent
- 照例
- ciofngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'le [[...]][i#] [p.33]
- V : encourage by a reward
- 獎勵
- ciofngle [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'le [[...]][i#] [p.33]
- N : encouragement, incentive
- 獎勵
- u: ciux'sie le'zoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
- Sph : take a very strong oath
- 發誓
- zofngle [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'le [[...]][i#] [p.40]
- N : general rule (frequently a prohibition)
- 總則
- zorngle [wt] [HTB] [wiki] u: zoxng'le [[...]][i#] [p.40]
- SV : grand, magnificent, splendid
- 壯麗
- giamle [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'le [[...]][i#] [p.70]
- SV : very strict or stern (manner)
- 嚴厲
- hayle [wt] [HTB] [wiki] u: hae'le [[...]][i#] [p.77]
- N/Ich bé : Canadian sergeant-fish, Rachycentron canadum
- 海鱺
- hable [wt] [HTB] [wiki] u: hap'le [[...]][i#] [p.79]
- VO : be in accord with local custom
- 隨俗
- hoale [wt] [HTB] [wiki] u: hoaa'le [[...]][i#] [p.90]
- SV : elegant, beautiful, splendid
- 華麗
- hoale [wt] [HTB] [wiki] u: hoaa'le [[...]][i#] [p.90]
- N : elegance, beauty, splendor
- 華麗
- u: hoef'le'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
- N/Zool lia̍p : thick-shelled marine snail, Thaisjavanica
- 灰荔枝
- hongle [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'le [[...]][i#] [p.98]
- N : custom
- 習慣
- ynle [wt] [HTB] [wiki] u: irn'le [[...]][i#] [p.110]
- VO : give an example, use an illustration, quote a precedent
- 舉例
- u: kafm'bor'le'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.123]
- N/Ent chiah : purple scale insect, Lepidosaphes citricola
- 柑牡蠣介殼蟲
- kekle [wt] [HTB] [wiki] u: keg'le [[...]][i#] [p.130]
- V : encourage (by promise of reward)
- 激勵
- kekle [wt] [HTB] [wiki] u: keg'le [[...]][i#] [p.130]
- N : encouragement (as above)
- 激勵
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]][i#] [p.141]
- V : encourage (motivate by offering reward)
- 鼓勵
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]][i#] [p.141]
- N : encouragement
- 鼓勵
- kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]][i#] [p.141]
- N : traditional custom
- 傳統習慣
- koarnle [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'le [[...]][i#] [p.144]
- N : convention, custom precedent, usage
- 慣例
- kwle [wt] [HTB] [wiki] u: kuo'le [[...]][i#] [p.149]
- VO : bring up as an example
- 舉例
- kuxle [wt] [HTB] [wiki] u: ku'le [[...]][i#] [p.149]
- N : tradition
- 舊例
- kunle [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'le [[...]][i#] [p.150]
- N tiâu : sinew, tendon
- 筋腱
- le [wt] [HTB] [wiki] u: le [[...]][i#] [p.166]
- n : custom, regulation
- 例
- le [wt] [HTB] [wiki] u: le [[...]][i#] [p.166]
- n : example <kong2 chit8 e5 le7: for example>
- 例
- lexzhunhoef [wt] [HTB] [wiki] u: le'zhwn'hoef [[...]][i#] [p.166]
- n châng : corn poppy, Papaver rhoeas
- 麗春花
- lexgoa [wt] [HTB] [wiki] u: le'goa [[...]][i#] [p.166]
- n : exception
- 例外
- u: le'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.166]
- n/Zool chiah : eastern oystercatcher, Haematopus ostralegus osculans
- 蠣鴴
- lexhii [wt] [HTB] [wiki] u: le'hii [[...]][i#] [p.166]
- n bé : a kind of snakehead fish, Channa maculatus
- 鱧
- lexnii [wt] [HTB] [wiki] u: le'nii [[...]][i#] [p.166]
- nt : average year, normal year
- 歷年
- u: le'svoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.166]
- n/anat : lacrimal gland, tear duct
- 淚腺
- lexut [wt] [HTB] [wiki] u: le'ut [[...]][i#] [p.166]
- n chiah : eastern oystercatcher, Haematopus ostralegus osculans
- 蠣鴴
- lole [wt] [HTB] [wiki] u: loo'le [[...]][i#] [p.173]
- N ê : slave
- 奴隸
- lole-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: loo'le'sexng [[...]][i#] [p.173]
- N : servile attitude
- 奴隸性
- ludle [wt] [HTB] [wiki] u: lut'le [[...]][i#] [p.177]
- N : ordinance
- 律例
- pvexle [wt] [HTB] [wiki] u: pve'le; pve/pvi'le [[...]][i#] [p.198]
- N : a case of disease
- 病例
- pyle [wt] [HTB] [wiki] u: pie'le [[...]][i#] [p.202]
- N : proportion, ratio
- 比例
- pvixle [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'le [[...]][i#] [p.203]
- N : a case of disease
- 病例
- phoarle [wt] [HTB] [wiki] u: phoax'le [[...]][i#] [p.216]
- VO : break a precedent or custom
- 破例
- sienle [wt] [HTB] [wiki] u: siefn'le [[...]][i#] [p.229]
- N : precedent
- 先例
- sinle [wt] [HTB] [wiki] u: syn'le [[...]][i#] [p.232]
- N : modern custom
- 新習慣
- u: siog'phii'le'ky [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
- N/Zool lia̍p : thick-shelled marine snail, Thais luteostoma
- 粟皮荔枝
- siogle [wt] [HTB] [wiki] u: siok'le [[...]][i#] [p.236]
- N : customary practice
- 俗例
- sidle [wt] [HTB] [wiki] u: sit'le [[...]][i#] [p.238]
- N : actual instance, real example
- 實例
- texngle [wt] [HTB] [wiki] u: teng'le [[...]][i#] [p.260]
- VO : fix a regulation
- 定條例
- texngle [wt] [HTB] [wiki] u: teng'le [[...]][i#] [p.260]
- N : fixed regulation
- 定條例
- tiaule [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'le [[...]][i#] [p.263]
- N : law, regulation, rule
- 條例
- u: tioong'thioong'le [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
- N/Zool lia̍p : a kind of oyster, Ostrea grgas or Ostrea laperousei
- 長蟲厲
Lim08
- u: bie'le 美麗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#2599]
-
- ( 文 )<>
- u: biern'le 勉勵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0649] [#2718]
-
- 鼓勵 , 用功讀冊 。 <>
- u: bøo'larm'bøo'le 無lam2無le7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3127]
-
- 無氣力e5款式 。 < 身體放 ∼∼∼∼ ; 做tai7 - chi3 ∼∼∼∼ ; 講話 ∼∼∼∼ 。 >
- u: buun'le 文例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0727] [#4019]
-
- 作例 。 <>
- u: zeeng'le 前例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0185] [#5414]
-
- ( 日 ) 頭前 / 以前e5例 。 <>
- u: chiofng'iw le'zud 娼優隸卒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189/A0104] [#8528]
-
- 指娼妓 、 明星 、 奴隸 、 獄卒 。 <>
- u: ciaux'le 照例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0097] [#11410]
-
- 遵照慣例 。 <>
- u: cyn'zhør'le'thoaxn 真草隸篆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0223] [#11912]
-
- 四種字體e5名 。 <>
- u: ciorng'le 獎勵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#12342]
-
- ( 日 ) 獎賞鼓勵 。 <>
- u: zngf'le 庄例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0369] [#13249]
-
- 村e5規則 。 <>
- u: zøo'le 皂隸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0865] [#13337]
-
- ( 文 ) 官衙e5差役 。 <>
- u: zoxng'le 壯麗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0871] [#14194]
-
- ( 文 )<>
- u: giaam'le 嚴厲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0338] [#16384]
-
- ( 文 ) 嚴格 。 <>
- u: hae'le 海例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0520] [#17644]
-
- ( 1 ) 關稅e5稅則 。
( 2 ) 海上e5規則 。 <>
- u: heeng'le 恆例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0633] [#18846]
-
- ( 日 ) <>
- u: hioxng'le 餉例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19766]
-
- 關稅e5規則 / 制度 。 <>
- u: hoaf'le 華麗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787] [#20596]
-
- ( 文 ) 壯麗 。 <>
- u: hofng'le 風例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0842] [#21834]
-
- 風俗習慣 。 <>
- u: huxn'le 奮勵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0715] [#22777]
-
- ( 文 )<>
- u: karm'lui karm'le 感淚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0224/A0224] [#26843]
-
- ( 文 )<>
- u: keg'le 激勵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#28695]
-
- 刺激鼓勵 。 <>
- u: khao'le 口例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#29750]
-
- 船e5噸位稅 , 入港稅 。 <>
- u: khoxng'le 伉儷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0509] [#31705]
-
- ( 文 ) 敬稱夫婦 。 <>
- u: kied'le 吉例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#33137]
-
- ( 文 ) 吉利e5慣例 。 <>
- u: kiao'le 賭例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0250] [#33220]
-
- tui3 poah8 - kiau2者收e5賄賂金 。 <>
- u: kixm'le 禁例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0332] [#33385]
-
- ( 文 ) 禁制e5條例 。 <>
- u: kiong'le'hoe 共勵會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0311] [#34055]
-
- ( 日 ) <>
- u: koaxn'le 慣例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0454] [#35003]
-
- ( 日 ) <>
- u: kor'le 古例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#36365]
- traditional custom
- 古早e5俗例 。 <>
- u: kor'le 鼓勵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#36367]
- encourage, encouragement
- 鼓舞獎勵 。 <>
- u: ku'le 舊例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36729]
-
- 原來e5慣例 。 < 新例無設 ,∼∼ 無除 。 >
- u: kuy'le 規例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0366] [#37070]
-
- 規則 , 例規 。 <>
- u: le 勵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38511]
-
- ( 文 )< 勉 ∼ ; 獎 ∼ 。 >
- u: le 隸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38512]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 隸書 。 <( 2 ) 真草 ∼ 篆 ( thoan3 ) 。 >
- u: le 例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38513]
-
- 習慣e5例 。 < 大清律 ∼ ; 條 ∼ ; 庄 ∼ ; 留phaiN2 ∼ ; 一所在一個 ∼ ; 新 ∼ 無設 , 舊 ∼ 無除 。 >
- u: le'zhwn'hoef 麗春花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1013] [#38514]
-
- ( 植 ) 虞美人草 , 罌 ( eng ) 栗科 , 庭園栽培 , 花做觀賞用 。 <>
- u: le'cvii 例錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1013] [#38515]
-
- 官吏向人民索取e5私利 。 <>
- u: le'goa 例外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38516]
-
- ( 日 ) <>
- u: le'hofng 厲瘋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014] [#38517]
-
- ( 病 ) 癩哥病 。 <>
- u: le'iam 淚炎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38518]
-
- ( 病 ) 淚管炎 。 <>
- u: le'ji 隸字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38519]
-
- 隸書 。 <>
- u: le'kixm 例禁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38520]
-
- ( 文 ) 禁令 。 <>
- u: le'kuy 例規 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38521]
-
- ( 文 ) 規則 , 定律 。 <>
- u: le'nii 例年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1013] [#38522]
-
- ( 日 ) 年年e5慣例 。 < 照 ∼∼ 辦 。 >
- u: le'sw 隸書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38523]
-
- 漢字書法e5一種 。 <>
- u: loex le(漳)/løex(泉)/løe(同) løex/løe 鑢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1017/B1012/B1030/B1038] [#40245]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 鐵工具 。
( 2 ) 用鑢等磨 。 <( 2 ) 大支 ∼ ; ∼ a2 ; 鋸 ∼ 。
( 3 ) ∼ 鋸a2齒 ; ∼ 鐵皮 ; ∼ 一孔 。 >
- u: loe le(漳)/løe(泉) løe 鱱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1017/B1012/B1038] [#40267]
-
- ( 動 ) 類似鯰e5溪魚 。 <>
- u: loe le(漳)/løe(泉) løe 耒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1017/B1012/B1038] [#40268]
-
- 挖出來 ; ngiu2出來 。 <∼ 腸肚 ; ∼ 奄瓜a2子 ; ∼ 火灰 。 >
- u: loo'le 奴隸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1024] [#40670]
-
- ( 文 )<>
- u: lut'le 律例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1008] [#41011]
-
- 法律 , 法令 , 制度 。 <>
- u: nii'le 年例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0501] [#42493]
-
- 每年e5慣例 。 <>
- u: og'le 惡例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43612]
-
- phaiN2慣例 。 <>
- u: pie'le 比例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0677] [#47449]
-
- ( 日 ) <>
- u: syn'le 新例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0726] [#53348]
-
- 新e5例 。 <∼∼ 無設 , 舊例無除 。 >
- u: siok'le 俗例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0698] [#53769]
-
- 一般慣例 。 < 趁 ∼∼ 。 >
- u: sioong'le 常例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0704] [#53895]
-
- 時常發生e5例 。 <>
- u: siux'le 秀麗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0679] [#54485]
-
- ( 文 ) 秀氣美麗 。 <>
- u: tafn'pie'le 單比例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#57581]
-
- <>
- u: tek'le 特例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0282] [#58335]
-
- ( 日 ) 特別e5例 。 <>
- u: teng'le 定例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0302] [#58775]
-
- 規定e5例 。 < 照 ∼∼ 做 。 >
- u: tiaau'le 條例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0247] [#62346]
-
- 條規 。 <>
- u: tit'le 直隸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0316] [#63215]
-
- 直屬 , 直隸省 。 <>
- u: tog'le 督勵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0478] [#64960]
-
- ( 日 ) <>
- u: uii'kerng'le 違警例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102] [#66142]
-
- 違反警察法例 。 <>
- u: uii'le 違例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0107] [#66155]
-
- 違反慣例 。 <>
- u: viuu'kag'le 羊角麗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0060] [#66919]
-
- = [ 馬利筋 ] 。 <>
- u: zøo'le'kym 繰戾金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0865] [#68084]
-
- ( 日 )<>
- u: chiong'le 匠麗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#68351]
-
- ( 姓 )<>
- u: le 厲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#69699]
-
- ( 姓 )<>
- u: le'huy 荔菲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1013] [#69701]
-
- ( 姓 )<>