Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:leh, found 0,

DFT
kahhaqløeh 🗣 (u: kaq'hah'leh kaq'hah'løeh) 甲箬笠 [wt][mo] kah-ha̍h-le̍h [#]
1. (N) || 用竹葉做成的斗笠。
tonggi: ; s'tuix:
koef-løeqar 🗣 (u: koef'leh'ar koef-løeh'ar) 瓜笠仔 [wt][mo] kue-le̍h-á [#]
1. (N) || 用竹篾和竹葉做成的斗笠。
tonggi: ; s'tuix:
leh 🗣 (u: leh) t [wt][mo] le̍h [#]
1. (V) to use a knife to slit open without severing; to slit || 用刀子插入物體內,然後順勢拉開不切斷。
🗣le: leh pag'tor (剺腹肚) (畫破肚皮)
🗣le: leh phoee (剺皮) (皮用刀輕畫一下)
2. (V) to score with a knife (shallow cut) || 用刀子淺淺地劃開。
🗣le: Iu'ar sefng leh ciaq pag'phoee. (柚仔先剺才剝皮。) (柚子要先劃一下再剝皮。)
🗣le: Hoef'ky sefng leh hoef ciaq løh'khix zhar. (花枝先剺花才落去炒。) (花枝要先劃開再放下去炒。)
3. (Mw) classifier for knife cuts or stabs; incisions || 刀、道。計算被刀子割到傷口的單位。
🗣le: Ho tøf'ar koaq cit leh. (予刀仔割一剺。) (被刀畫一痕。)
tonggi: ; s'tuix:
leh to 🗣 (u: leh to) 剺肚 [wt][mo] le̍h tōo [#]
1. (V) || 剖肚宰殺動物。
tonggi: ; s'tuix:
leq'ar/løeqar 🗣 (u: leh'ar løeh'ar) 笠仔 [wt][mo] le̍h-á [#]
1. (N) || 斗笠。用來遮日光、雨水的竹笠。
tonggi: ; s'tuix:
løeh 🗣 (u: leh løeh) p [wt][mo] le̍h [#]
1. (N) Asian conical hat. made of bamboo or Livistona chinensis. shields from the sun || 斗笠。以竹籜或蒲葵製成,可用來遮陽。
🗣le: kaq'hah'leh (甲箬笠) (以竹籜製成的斗笠)
🗣le: leh'ar (笠仔) (斗笠)
tonggi: ; s'tuix:
zhawløeqar 🗣 (u: zhao'leh loeh'ar zhao'løeh'ar) 草笠仔 [wt][mo] tsháu-le̍h-á/tsháu-lue̍h-á [#]
1. (N) || 用「大甲草」(Tāi-kah-tsháu)製成的斗笠。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: kaq'hah'leh 甲箬笠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以竹籜製成的斗笠
🗣u: leh'ar 笠仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
斗笠
🗣u: leh pag'tor 剺腹肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
畫破肚皮
🗣u: leh phoee 剺皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
皮用刀輕畫一下
🗣u: Iu'ar sefng leh ciaq pag'phoee. 柚仔先剺才剝皮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
柚子要先劃一下再剝皮。
🗣u: Hoef'ky sefng leh hoef ciaq løh'khix zhar. 花枝先剺花才落去炒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
花枝要先劃開再放下去炒。
🗣u: Ho tøf'ar koaq cit leh. 予刀仔割一剺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
被刀畫一痕。
🗣u: svoaf'khafng pid'leh'phang 山空必剺縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
指人煙罕至的深山洞穴

Maryknoll
zhawløeh [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'leh; zhao'løeh; (zhao'leh'ar) [[...]][i#] [p.]
sun or rain hat, made of grass or palm
草帽,草笠
cidleh [wt] [HTB] [wiki] u: cit leh; cit'leh [[...]][i#] [p.]
one long cut with a knife
一縫
hoxløeh [wt] [HTB] [wiki] u: ho'leh; ho'løeh; (ho'svoax) [[...]][i#] [p.]
round broad brimmed rain hat made out of bamboo leaves usually worn by farmers (umbrella)
雨笠,雨傘
kieleh [wt] [HTB] [wiki] u: kix'leh [[...]][i#] [p.]
file (steel tool)
銼子
leh [wt] [HTB] [wiki] u: leh; løeh [[...]][i#] [p.]
common bamboo leaf hat
leh [wt] [HTB] [wiki] u: leh; (lih) [[...]][i#] [p.]
rip up, slit up or open, without cutting apart, crack
leh cit khafng [wt] [HTB] [wiki] u: leh cit khafng [[...]][i#] [p.]
split open, make a slit
裂一孔
leqkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: leh'khuy; (lih'khuy) [[...]][i#] [p.]
slit open (with a knife)
裂開
pitleh [wt] [HTB] [wiki] u: pid'leh [[...]][i#] [p.]
cracked, crack, fissure, line of cleavage
龜裂,裂痕
tekleqar [wt] [HTB] [wiki] u: teg'leh'ar; teg'løeh'ar [[...]][i#] [p.]
bamboo hat
竹笠
tix leqar [wt] [HTB] [wiki] u: tix leh'ar [[...]][i#] [p.]
wear a sun hat
戴斗笠

EDUTECH
ahbør-leh [wt] [HTB] [wiki] u: aq'bør-leh [[...]] 
large rain-hat
斗笠
koeleh [wt] [HTB] [wiki] u: koef/koee'leh [[...]] 
bamboo hat
斗笠
leh [wt] [HTB] [wiki] u: leh [[...]] 
to slit
leq'ar [wt] [HTB] [wiki] u: leh'ar [[...]] 
broad conical hat for sun and rain
斗笠

Embree
ahbør-leh [wt] [HTB] [wiki] u: aq'bør'leh [[...]][i#] [p.1]
N/ST : large rain-hat
斗笠
hoxløeh [wt] [HTB] [wiki] u: ho'leh; ho'løeh [[...]][i#] [p.90]
N/ST ki : umbrella (cf hou7-soaN3)
雨傘
koeleh [wt] [HTB] [wiki] u: koef'leh [[...]][i#] [p.145]
N/ST : bamboo hat (for protection against sun or rain)
斗笠
u: leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.166]
v : slit (open)
leq'ar [wt] [HTB] [wiki] u: leh'ar [[...]][i#] [p.166]
n téng : broad conical hat for sun or rain
斗笠

Lim08
u: zhao'leh zhao'loeh zhao'løeh 草笠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p./A0606] [#6404]
草編e5笠仔 。 <>
u: zhøq'cy kiau'leh 罵之撟裂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0862] [#9393]
= [ 罵姦撟 ] 。 <>
u: kuy'leh 歸裂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0366] [#37071]
受傷 。 <>
u: leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38528]
= [ leh ]( 1 ) 。 <>
u: leh leh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38529]
( 1 ) 用刀尖切開 。 ( 2 ) 裂痕 。 <( 1 ) 柚仔先 ∼ chiah peh皮 ; ∼ 腹肚 ; 家己 ∼ tioh8手 。 ( 2 ) thai5二 ∼ ; piah一 ∼ 。 >
u: leh leh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38530]
tan5雷或磁器破e5聲 。 < 磁仔kah ∼ -- 一下 ; ∼∼ tan5 。 >
u: leh`cit'e leh8一下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1013] [#38531]
轟然 。 <∼∼∼ 倒落 ; 雷公kah ∼∼∼ 。 >
u: leh'hoef 㔏花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1013] [#38532]
用刀尖切肉做花樣 。 <∼∼ 魷魚 。 >
u: leh'khuy leh8開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38533]
割開 , 切開 。 <∼∼ 腹肚 。 >
u: leh'leh 靂靂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014] [#38534]
雷tan5或磁器等e5破聲 。 < 雷公 ∼∼ tan5 。 >
u: liaam'leh 黏leh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0967] [#39183]
非常黏 。 <>
u: liaam'lii'leh 粘漓捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0966] [#39187]
非常黏 。 <>
u: liaam'liaam'leh'leh 黏黏捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0966] [#39190]
非常黏 。 <>
u: liam'leh 念leh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0967] [#39224]
厚厚念 。 <>
u: loeh leh(漳) løh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1017/B1012] [#40314]
( 1 ) 戴ti7頭殼遮 ( jia ) 日遮 ( chah8 ) 雨e5物件 。 ( 2 ) 笠a2形e5物件 。 <( 1 ) ∼ a2 ;∼ a2 koaN7 ; 戴 ∼ ; ( 竹 ) hah8 ∼ ; 麥a2草 ∼ ; 林投 ∼ 。 ( 2 ) 電燈 ∼ ; 釘a2 ∼ ; ∼ a2釘 ; 月戴 ∼ 。 >
u: sviuu'leh'leh siuN5-leh8-leh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0679] [#54691]
= 「 siuN5 - lap - lap 」 。 <>
u: seh'leh 旋旋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0790/A0828] [#66662]
= [ 旋旋 ( seh8 )] 。 <>
u: leh'leh 冽冽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014/B1038] [#66791]
= [ 冽冽 ( leh - leh )] 。 <>
u: voar'køf'leh 碗鉤裂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#67198]
= [ 碗鉤錐 ] 。 <>
u: voar'kofng'leh 碗公裂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#67199]
= [ 碗鉤錐 ] 。 <>