Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:liøh, found 0,

DFT
🗣 liøh 🗣 (u: liøh) [wt][mo] lio̍h [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 liøqar 🗣 (u: liøh'ar) 略仔 [wt][mo] lio̍h-á [#]
1. (Adv) || 稍微、約略。
🗣le: Hid kvia tai'cix goar kafn'naf liøh'ar zay nia'nia. 🗣 (彼件代誌我干焦略仔知爾爾。) (那件事我只是約略知道而已。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liøqliøqar 🗣 (u: liøh'liøh'ar) 略略仔 [wt][mo] lio̍h-lio̍h-á [#]
1. (Adv) || 稍微、約略、些許。
🗣le: Chiaf'boea u liøh'liøh'ar khok`tiøh. 🗣 (車尾有略略仔硞著。) (車尾稍微有撞到。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Hid kvia tai'cix goar kafn'naf liøh'ar zay nia'nia. 彼件代誌我干焦略仔知爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那件事我只是約略知道而已。
🗣u: Chiaf'boea u liøh'liøh'ar khok`tiøh. 車尾有略略仔硞著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
車尾稍微有撞到。
🗣u: Bo'khoarn ee tai'cix liøh'ar khie'pong`aq. 募款的代誌略仔起磅矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
募款的事情稍有起色了。
🗣u: Teg'ar aix liøh'ar hafng`cit'e, ciaq u'hoad'to ud'ao. 竹仔愛略仔烘一下,才有法度鬱拗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
竹子要稍微用火燒烤一下,才有辦法揉彎。
🗣u: Iong kiaam'zhao cid ee Tai'kaq'chiøh, khuxn tiøh nngr'liøh køq be hib'joah, phirn'cid cyn zarn! 用鹹草織的大甲蓆,睏著軟略閣袂翕熱,品質真讚! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用藺草編織的大甲草蓆,睡起來柔軟又不悶熱,品質很棒!

Maryknoll
liøqliøqar [wt] [HTB] [wiki] u: liøh'liøh'ar [[...]][i#] [p.]
slightly, a little
稍微地
nngfliøh [wt] [HTB] [wiki] u: nngr'liøh [[...]][i#] [p.]
elegant and graceful
柔軟
seeng [wt] [HTB] [wiki] u: seeng [[...]][i#] [p.]
resemble, look like, be alike, be similar to

EDUTECH
liøqar [wt] [HTB] [wiki] u: liøh'ar [[...]] 
slightly
稍為
liøqliøqar [wt] [HTB] [wiki] u: liøh'liøh'ar [[...]] 
slightly
稍微地
siøhliøh [wt] [HTB] [wiki] u: siøq'liøh [[...]] 
careful, carefully
小心(用)

EDUTECH_GTW
liøqliøh 略略 [wt] [HTB] [wiki] u: liøh'liøh [[...]] 
(CE) slightly; roughly; briefly; very generally
略略

Embree
liøqar [wt] [HTB] [wiki] u: liøh'ar [[...]][i#] [p.171]
Pmod : slightly
稍為
siøhliøh [wt] [HTB] [wiki] u: siøq'liøh [[...]][i#] [p.235]
Pmod : carefully
小心(用)
siøhliøh [wt] [HTB] [wiki] u: siøq'liøh [[...]][i#] [p.235]
SV : careful
小心(用)

Lim08
u: bøo'siøh'bøo'liøh 無sioh8無lioh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0856] [#3197]
= [ 無sioh8無sioh8 ] 。 <>
u: bøo'siøh'liøh 無惜略 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0856] [#3199]
物件等做kah真粗魯 。 < 物件若 ∼∼∼ 就快phaiN2 。 >
u: haau'køf'liøh 好ko了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0522] [#18316]
= [ 好了 ( hau5 - lioh8 )] 。 <>
u: haau'liøh 好了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0525] [#18317]
( 戲 ) 處理 。 < 為伊 ∼∼ ; chit條tai7 - chi3無人敢 ∼∼ ; 地teh - beh ∼∼ ; hou7賊仔 ∼∼ 去 。 >
u: liøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0998] [#39700]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) sio2 - khoa2 。 <( 2 )∼ a2 khah好 ; ∼∼ a2 ; 無俗無 ∼ = 極少 ; ∼ a2光 ; ∼ a2知 ; ∼ a2會siau5 (= 欺騙 ) 得 。 >
u: liøh'liøh'ar 略略仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0999] [#39701]
sio2 - khoa2 。 <∼∼∼ 倦 ; 病 ∼∼∼ 好 。 >
u: nngr'liøh 軟略 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0507] [#42761]
柔軟 。 < cha - bou2人khah ∼∼ 。 >
u: siøh'siøh siøh'liøh 俗俗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0708/A0714] [#53691]
= [ 俗 ( sioh8 )]( 1 ) 。 <>
u: siøq'liøh 惜略 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0714] [#53708]
珍惜物件 。 < 衫褲tioh8 khah ∼∼-- leh 。 >
u: liøh'ar 略仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0998] [#69682]
小khoa2 。 <∼∼ 光 ; ∼∼ 知 ; ∼∼ 能hau - siau5 -- 得 。 >
u: liøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0998] [#69683]
( 姓 )<>