Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:liam u:ciux, found 0,

DFT
🗣 liaxmciux 🗣 (u: liam'ciux) 念咒 [wt][mo] liām-tsiù [#]
1. (V) || 口念咒語,用來祈福或降災。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Taang'ky cviu'taang, tø e nar liam ciux'gie nar oe huu'ar. 童乩上童,就會那唸咒語那畫符仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
乩童起乩,就會一邊唸咒一邊畫符。
🗣u: Phor'to ee sii, say'kofng tø'su liam ee ciux'gie bøo kuie ee laang bad, biin'kafn tvia'tvia kefng'thea yn si “moo'hvof kw koea zaxng, aang'paw zai lie saxng”. 普渡的時,司公道士唸的咒語無幾个人捌,民間定定供體𪜶是「毛呼龜粿粽,紅包在你送」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
普渡的時候,道士們唸的咒語沒有幾個人知道,民間常常嘲諷他們是「看著祭品隨口亂誦經,心中只有紅包」。

Maryknoll
huciux [wt] [HTB] [wiki] u: huu'ciux [[...]][i#] [p.]
chanted spell or incantation
符咒
liaxmciux [wt] [HTB] [wiki] u: liam'ciux; (liam huu'ciux) [[...]][i#] [p.]
recite charms, chant an incantation, mutter spells
念咒,念符咒

EDUTECH
liaxmciux [wt] [HTB] [wiki] u: liam'ciux [[...]] 
mutter incantations or spells
念咒

EDUTECH_GTW
liaxmciux 念咒 [wt] [HTB] [wiki] u: liam'ciux [[...]] 
唸咒

Embree
liaxmciux [wt] [HTB] [wiki] u: liam'ciux [[...]][i#] [p.169]
vo : mutter incantations or spells
念咒
u: oe'huu liam'ciux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.192]
Sph : grant protection from or exorcise spirits causing misfortune or illness by writing charms composed of interlocking characters on papers and reciting spells over them (They may be used as amulets, pasted on doors and windows leading to one's private quarters, or burned and the ashes mixed with water and swallowed)
畫符念咒

Lim08
u: ciux'liam 咒念 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#12932]
咒詛 。 <>
u: liam'ciux 念咒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0965] [#39211]
念咒語 。 <>
u: liam'put'ciux 念佛咒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0966] [#39229]
念佛法e5咒語 。 <>