Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:lii u:ar, found 0,

DFT
laixli'ar 🗣 (u: lai'lii'ar) 內籬仔 [wt][mo] lāi-lî-á [#]
1. (N) || 監獄。非正式說法。
🗣le: Kvoay ti lai'lii'ar ee hoan'laang peng m si ie'au lorng bøo cieen'too. (關佇內籬仔的犯人並毋是以後就攏無前途。) (監禁在監獄的犯人並不是以後就都沒有前途。)
tonggi: ; s'tuix:
li'ar/lu'ar/luar 🗣 (u: lii/luu'ar) 驢仔 [wt][mo] lî-á/lû-á [#]
1. (N) || 驢子。
tonggi: ; s'tuix:
thang'aflii 🗣 (u: thafng'ar'lii) 窗仔簾 [wt][mo] thang-á-lî [#]
1. (N) || 窗簾。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: cit'lii'ar 一厘仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一點點
🗣u: thafng'ar'lii 窗仔簾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
窗簾
🗣u: Kvoay ti lai'lii'ar ee hoan'laang peng m si ie'au tø lorng bøo cieen'too. 關佇內籬仔的犯人並毋是以後就攏無前途。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
監禁在監獄的犯人並不是以後就都沒有前途。
🗣u: Tuu'liao teg'ar kaq chid'lie'hiofng ie'goa, tefng'ar'hoef ma si siong ciap zexng'laai zøx lii'paf ee chiu'ar. 除了竹仔佮七里香以外,燈仔花嘛是上捷種來做籬笆的樹仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
除了竹子和七里香以外,朱槿也是最常種植來當圍籬的樹木。
🗣u: Chid'lie'hiofng ee ky'oef nai ciern køq gaau hoad syn vie, zexng laai zøx uii'lii'ar siong hah. 七里香的枝椏耐剪閣𠢕發新穎,種來做圍籬仔上合。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
七里香的枝葉耐修剪且易萌芽,最適合做綠籬。
🗣u: Y thex laang ze'zoe, ciaq e khix lai'lii'ar ciah biern'cvii'png. 伊替人坐罪,才會去內籬仔食免錢飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他替人擔罪,才會去入監服刑。

Maryknoll
chie'ar-lii [wt] [HTB] [wiki] u: chix'ar'lii; chix''ar-lii [[...]][i#] [p.]
hedge of thorns
刺籬
li'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lii'ar [[...]][i#] [p.]
reed, bamboo or thorn fence
li'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lii'ar [[...]][i#] [p.]
donkey, ass
驢子
li'afkviar [wt] [HTB] [wiki] u: lii'ar'kviar [[...]][i#] [p.]
colt of an ass, foal of a donkey
小驢

EDUTECH
cidli'ar [wt] [HTB] [wiki] u: cit'lii'ar [[...]] 
a small amount
一點點
li'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lii'ar [[...]] 
ass, burrow, donkey
驢仔

EDUTECH_GTW
cidli'ar 一釐仔 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'lii'ar [[...]] 
一點點
li'ar 籬仔 [wt] [HTB] [wiki] u: lii'ar [[...]] 
籬仔
lili'ar 釐釐仔 [wt] [HTB] [wiki] u: ly/lii'ly/lii/li'ar [[...]] 
釐釐仔

Embree
cidli'ar [wt] [HTB] [wiki] u: cit'lii'ar [[...]][i#] [p.34]
Nmod/Nsub : small (amount)
一點點
lii/li'ar [wt] [HTB] [wiki] u: lii(-ar) [[...]][i#] [p.168]
n chiah : ass, burro, donkey
驢仔

Lim08
u: hwn'lii'ar 分釐仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0715] [#22954]
= [ 分釐絲仔 ] 。 <>
u: hwn'lii'sy'ar 分釐絲仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0715] [#22956]
極小數 , 非常少 。 < 差 ∼∼∼∼ ; 欠 ∼∼∼∼ 。 >
u: hoo'lii'ar 狐狸仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#69446]
小狐狸 。 <>
li'ar 籬仔 [wt] [HTB] [wiki] u: lii'ar [[...]][i#] [p.B0969] [#69651]
竹籬笆 。 <>