Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:luii, found 0,

DFT
Ah'ar thviaf luii. 🗣 (u: Aq'ar thviaf luii.) 鴨仔聽雷。 [wt][mo] Ah-á thiann luî. [#]
1. () || 指鴨子聽到雷聲,並不知道是怎麼回事。比喻一個人對所接收的訊息無法理解。
le: Y tøf m zay thaau m zay boea, lie køq korng hiaq kirn, khaq'kef y ma be'swaq'ar thviaf luii”, gang ti hiaf nar zhaa'thaau'afng'ar`leq! 🗣 (伊都毋知頭毋知尾,你閣講遐緊,較加伊嘛袂輸「鴨仔聽雷」,愣佇遐若柴頭尪仔咧!) (他不知道整個來龍去脈,你還講得那麼快,難怪他像「鴨子聽到雷聲」,愣在那裡像木偶一樣!)
2. () || 比喻一個人對所接收的訊息無法理解。
le: Chirm khix goa'kog thak gie'gieen hak'hau, tak'jit tøf chyn'chviuaq'ar thviaf luii”`leq, lorng thviaf'bøo siefn'svy teq korng sviaq, cyn'cviax ciah'lat kaq be'hiao korng. 🗣 (寢去外國讀語言學校,逐日都親像「鴨仔聽雷」咧,攏聽無先生咧講啥,真正食力甲袂曉講。) (剛去國外讀語言學校,每天都像「鴨子聽到雷聲」,聽不懂老師在說什麼,真是吃力到難以言表。)
tonggi: ; s'tuix:
hongluii 🗣 (u: hofng'luii) 風雷 [wt][mo] hong-luî [#]
1. (N) || 扯鈴。
le: Y cyn gaau phaq hofng'luii. 🗣 (伊真𠢕拍風雷。) (他很會玩扯鈴。)
tonggi: ; s'tuix:
Høfsym ho luii cym. 🗣 (u: Hør'sym ho luii cym.) 好心予雷唚。 [wt][mo] Hó-sim hōo luî tsim. [#]
1. () || 一番好意卻慘遭雷吻。比喻好心沒好報。
le: Goar ka y taux'svaf'kang, y køq hiaam goar khaf'chiuo'ban'tun, cyn'cviax sihør'sym ho luii cym”. 🗣 (我共伊鬥相共,伊閣嫌我跤手慢鈍,真正是「好心予雷唚」。) (我幫他的忙,他還嫌我動作遲鈍,真是「好心沒好報」。)
tonggi: ; s'tuix:
luii 🗣 (u: luii) t [wt][mo] luî [#]
1. (N) || 因為撞傷腫脹,而產生的腫塊或包包。
le: Y thaau'khag khix loxng'tiøh tøq'kag soaq zerng cit luii. 🗣 (伊頭殼去挵著桌角煞腫一癗。) (他的頭撞到桌角腫了一包。)
tonggi: ; s'tuix:
Luii 🗣 (u: Luii) [wt][mo] Luî [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
luii 🗣 (u: luii) [wt][mo] luî [#]
1. (V) to grind || 研、磨。
le: luii iøh'hurn 🗣 (擂藥粉) (磨藥粉)
2. (V) to strike; to beat; to hit || 用力擊、打。
le: luii'kor 🗣 (擂鼓) (用力擊鼓)
tonggi: ; s'tuix:
luii 🗣 (u: luii) [wt][mo] luî [#]

tonggi: ; s'tuix:
luii 🗣 (u: luii) [wt][mo] luî [#]
1. (N) thunder || 雲層放電時發出的巨大響聲。
le: taan'luii 🗣 (霆雷) (打雷)
2. (N) explosive weapon || 爆炸性的火器。
le: hii'luii 🗣 (魚雷) (魚雷)
le: te'luii 🗣 (地雷) (地雷)
tonggi: ; s'tuix:
luikofng 🗣 (u: luii'kofng) 雷公 [wt][mo] luî-kong [#]
1. (N) || 傳說中掌管雷的神,後用來指雷。
tonggi: ; s'tuix:
luikofng-sexng 🗣 (u: luii'kofng-sexng) 雷公性 [wt][mo] luî-kong-sìng [#]
1. (N) || 火爆脾氣。急躁、易怒的脾氣。
tonggi: ; s'tuix:
luipoaq 🗣 (u: luii'poaq) 擂缽 [wt][mo] luî-puah [#]
1. (N) || 乳缽。把物品研成細粉的碗型器具,常用來研製藥粉。
le: Iong luii'poaq luii iøh'hurn. 🗣 (用擂缽擂藥粉。) (用擂缽研磨藥粉。)
tonggi: ; s'tuix:
luisia 🗣 (u: luii'sia) 雷射 [wt][mo] luî-siā [#]
1. () (CE) laser (loanword used in Taiwan); also written 鐳射|镭射 ||
tonggi: ; s'tuix:
luitat 🗣 (u: luii'tat) 雷達 [wt][mo] luî-ta̍t [#]
1. () (CE) radar (loanword) ||
tonggi: ; s'tuix:
luithuii 🗣 (u: luii'thuii) 擂槌 [wt][mo] luî-thuî [#]
1. (N) || 與缽搭配研磨物品的棒子。
2. (Adj) || 引申為形容人魯鈍不通情理。
le: Lie tøf toa'laang'toa'zerng`aq, køq ciaq luii'thuii. 🗣 (你都大人大種矣,閣遮擂槌。) (你都這麼大了,還這麼魯鈍不通情理。)
tonggi: ; s'tuix:
luixkor/luii kor 🗣 (u: luii kor) 擂鼓 [wt][mo] luî kóo [#]
1. (V) || 打鼓。
le: khaw zefng luii kor 🗣 (敲鐘擂鼓) (敲鐘打鼓。指寺廟每天的暮鼓晨鐘的功課。)
tonggi: ; s'tuix:
taan-luikofng 🗣 (u: taan-luii'kofng) 霆雷公 [wt][mo] tân-luî-kong [#]
1. (V) || 打雷。兩塊異性電荷雲層接觸時,會產生強大的閃光及聲響,即閃電跟打雷。
le: Løh say'pag'ho ee sii tvia'tvia e taan'luii'kofng. 🗣 (落西北雨的時定定會霆雷公。) (下午後雷陣雨時常常會打雷。)
tonggi: ; s'tuix:
tøexluii 🗣 (u: tøe'luii) 地雷 [wt][mo] tē-luî/tuē-luî [#]
1. () (CE) landmine; CL:顆|颗[ke1]; (fig.) sore point; weak spot ||
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Hør'sym ho luii cym. 好心予雷唚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好心被雷劈。比喻好心沒好報。
🗣u: Yn afng'ar'bor cit ee hor'pax'buo cit ee luii'kofng'sexng, m zay arn'zvoar taux'tin. 𪜶翁仔某一个虎豹母一个雷公性,毋知按怎鬥陣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們夫妻兩一個兇悍一個暴躁,不知怎麼相處。
🗣u: taai te'luii 埋地雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
埋地雷
🗣u: Laai`aq! Siøf zeng'hviw, tiarm sog'zhaa, khaw zefng luii kor, geeng'ciab su'hau. 來啊!燒淨香,點束柴,敲鐘擂鼓,迎接侍候。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一般布袋戲中主人面對重要客人來臨時所說的話。
🗣u: Khaf khok cit luii. 跤硞一癗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
腳撞了一個包。
🗣u: Y ee thaau loxng'tiøh piaq, zerng cit luii. 伊的頭挵著壁,腫一癗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的頭撞到牆壁,腫一個包。
🗣u: taan'luii 霆雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打雷
🗣u: hii'luii 魚雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
魚雷
🗣u: te'luii 地雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
地雷
🗣u: Hør'sym soaq ho luii cym, sviu tiøh cviaa iexn'khix. 好心煞予雷唚,想著誠厭氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好心沒好報,想到就一肚子氣。
🗣u: luii'thuii 擂槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
杵棒
🗣u: taan'luii 霆雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打雷
🗣u: Løh say'pag'ho ee sii tvia'tvia e taan'luii'kofng. 落西北雨的時定定會霆雷公。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下午後雷陣雨時常常會打雷。
🗣u: luii iøh'hurn 擂藥粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
磨藥粉
🗣u: luii'kor 擂鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用力擊鼓
🗣u: Iong luii'poaq luii iøh'hurn. 用擂缽擂藥粉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用擂缽研磨藥粉。
🗣u: khaw zefng luii kor 敲鐘擂鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
敲鐘打鼓。指寺廟每天的暮鼓晨鐘的功課。
🗣u: Lie tøf toa'laang'toa'zerng`aq, køq ciaq luii'thuii. 你都大人大種矣,閣遮擂槌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你都這麼大了,還這麼魯鈍不通情理。
🗣u: Y thaau'khag khix loxng'tiøh tøq'kag soaq zerng cit luii. 伊頭殼去挵著桌角煞腫一癗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的頭撞到桌角腫了一包。
🗣u: Luii'kofng siq'naq tit'tit laai. 雷公爍爁直直來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雷電交加。
🗣u: Y cyn gaau phaq hofng'luii. 伊真𠢕拍風雷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很會玩扯鈴。
🗣u: Goar ka y taux'svaf'kang, y køq hiaam goar khaf'chiuo'ban'tun, cyn'cviax si “hør'sym ho luii cym”. 我共伊鬥相共,伊閣嫌我跤手慢鈍,真正是「好心予雷唚」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我幫他的忙,他還嫌我動作遲鈍,真是「好心沒好報」。

Maryknoll
aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]][i#] [p.]
duck, drake
鴨子
zhealuii [wt] [HTB] [wiki] u: zhex'luii [[...]][i#] [p.]
peal of thunder, close thunder
響雷,近雷
chiokluii [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'luii [[...]][i#] [p.]
hit a floating mine, step on a land mine
觸雷
chitgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: chid'goeh; chid'gøeh; (chid'geh) [[...]][i#] [p.]
July, the seventh month of lunar year, when the spirits of the dead are let out of the underworld and are specially worshipped
七月
ciofngsefng juluii [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'sefng juu'luii [[...]][i#] [p.]
thunderous applause
掌聲如雷
zuyluii [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'luii [[...]][i#] [p.]
submarine mines, torpedoes
水雷
zuyluitherng [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'luii'therng [[...]][i#] [p.]
mine layer, torpedo boat
水雷艇
hiluii [wt] [HTB] [wiki] u: hii'luii; (zuie'luii) [[...]][i#] [p.]
torpedo
魚雷,水雷
hiluitherng [wt] [HTB] [wiki] u: hii'luii'therng [[...]][i#] [p.]
torpedo boat
魚雷艇
høfsym ho luii cym [wt] [HTB] [wiki] u: hør'sym ho luii cym [[...]][i#] [p.]
unrequited goodness, to do good yet not be thanked but rather criticized (Good people struck by lightning.)
好心被雷打,好心沒好報。
hoansefng luitong [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'sefng luii'tong [[...]][i#] [p.]
cheer thunderously, roaring applause
歡聲雷動
itluii thienha hiarng [wt] [HTB] [wiki] u: id'luii thiefn'ha hiarng [[...]][i#] [p.]
achieve enormous success at the very first try, become famous overnight
一雷天下響
juu luii koarnnie [wt] [HTB] [wiki] u: juu luii koaxn'nie [[...]][i#] [p.]
like thunder roaring in one's ears (literally) — (your famous name) has long been known to me
如雷貫耳
lahsab [wt] [HTB] [wiki] u: laq'sab [[...]][i#] [p.]
dirty, unclean
骯髒
Laggøeh [wt] [HTB] [wiki] u: Lak'goeh; Lak'gøeh [[...]][i#] [p.]
June, the sixth month
六月
liab [wt] [HTB] [wiki] u: liab [[...]][i#] [p.]
afraid, faint hearted, dread
懾,怕
luii [wt] [HTB] [wiki] u: luii [[...]][i#] [p.]
thunder
luii [wt] [HTB] [wiki] u: luii; (liuu) [[...]][i#] [p.]
swelling, bump, tumor, lump
luii [wt] [HTB] [wiki] u: luii [[...]][i#] [p.]
rub, grind, to drum, to pound, roll stones, to bray
luii [wt] [HTB] [wiki] u: luii; (laf'jiuo'muq) [[...]][i#] [p.]
radium
luiciao [wt] [HTB] [wiki] u: luii'ciao; (luii'niao) [[...]][i#] [p.]
thunderbird
雷鳥
luizuxnho [wt] [HTB] [wiki] u: luii'zun'ho [[...]][i#] [p.]
thundershower
雷陣雨
lui'huun [wt] [HTB] [wiki] u: luii'huun [[...]][i#] [p.]
thundercloud
雷雲
luikeg [wt] [HTB] [wiki] u: luii'keg [[...]][i#] [p.]
struck by lighting — thunder
雷殛
luikngr [wt] [HTB] [wiki] u: luii'kngr; (luii'koarn) [[...]][i#] [p.]
percussion cap, detonator
雷管
luii kor [wt] [HTB] [wiki] u: luii'kor; luii kor [[...]][i#] [p.]
beat a drum
擂鼓
luikofng [wt] [HTB] [wiki] u: luii'kofng [[...]][i#] [p.]
god of thunder
雷公
luikofng sihnax [wt] [HTB] [wiki] u: luii'kofng siq'nax [[...]][i#] [p.]
thunder and lightning
雷電交加
luisia [wt] [HTB] [wiki] u: luii'sia [[...]][i#] [p.]
laser
雷射
luitaai [wt] [HTB] [wiki] u: luii'taai [[...]][i#] [p.]
platform for contests in martial arts
擂臺
luitat [wt] [HTB] [wiki] u: luii'tat [[...]][i#] [p.]
radar
雷達
luitadbang [wt] [HTB] [wiki] u: luii'tat'bang [[...]][i#] [p.]
radar network
雷達網
luiteeng [wt] [HTB] [wiki] u: luii'teeng [[...]][i#] [p.]
great wrath or fury, rage, overwhelming, overpowering
雷霆
luiteeng cy lo [wt] [HTB] [wiki] u: luii'teeng cy lo [[...]][i#] [p.]
thundering anger
雷霆之怒
luitien [wt] [HTB] [wiki] u: luii'tien [[...]][i#] [p.]
thunder and lightning
雷電
luitien kaukaf [wt] [HTB] [wiki] u: luii'tien kaw'kaf [[...]][i#] [p.]
thunderstorm
雷電交加
lui'uo [wt] [HTB] [wiki] u: luii'uo [[...]][i#] [p.]
thunder shower, thunderstorm, thunder and rain
雷雨
phahluitaai [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'luii'taai [[...]][i#] [p.]
join a contest in feats of prowess on stage (said of Chinese pugilists)
打擂台
pixluii-ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: pi'luii'ciafm; pi'luii-ciafm [[...]][i#] [p.]
needle gap arrester, lightning arrester, lightning rod
避雷針
porluii [wt] [HTB] [wiki] u: pox'luii [[...]][i#] [p.]
lay mines (in the sea or river)
佈雷
pvoa (tvoa)`tiøh luikongboea [wt] [HTB] [wiki] u: pvoa (tvoa)`tiøh luii'kofng'boea; pvoa (tvoa)`tiøh luii'kofng'bøea [[...]][i#] [p.]
be involved
受拖累
pogthiaux juluii [wt] [HTB] [wiki] u: pok'thiaux juu'luii [[...]][i#] [p.]
stamp with fury, rampage, frenzy
暴跳如雷
saoluii-therng [wt] [HTB] [wiki] u: saux'luii'therng; saux'luii-therng [[...]][i#] [p.]
mine sweeper
掃雷艇
sihnax [wt] [HTB] [wiki] u: siq'nax [[...]][i#] [p.]
lightning
閃電
taixhoad luiteeng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hoad luii'teeng [[...]][i#] [p.]
become very angry
大發雷霆
taai texluii [wt] [HTB] [wiki] u: taai te'luii; taai tøe'luii [[...]][i#] [p.]
to plant or bury land mines, set a mine
埋地雷
taan [wt] [HTB] [wiki] u: taan [[...]][i#] [p.]
to sound, make a noise, roar, thunder, (clocks, bells) strike, sound
響,鳴
tanluii [wt] [HTB] [wiki] u: taan'luii [[...]][i#] [p.]
thundering, thunder peals
打雷
tøexluii [wt] [HTB] [wiki] u: te'luii; tøe'luii [[...]][i#] [p.]
land mine
地雷
tøexluii høefphaux [wt] [HTB] [wiki] u: te'luii hoea'phaux; tøe'luii høea'phaux [[...]][i#] [p.]
military mines
地雷火炮
teeng [wt] [HTB] [wiki] u: teeng [[...]][i#] [p.]
sudden peal of thunder
therng [wt] [HTB] [wiki] u: therng; (theeng) [[...]][i#] [p.]
long, narrow boat
thofluii [wt] [HTB] [wiki] u: thor'luii [[...]][i#] [p.]
blind person (slang)
瞎眼(罵人)

EDUTECH
hiluii [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'luii [[...]] 
torpedo
魚雷
khyluii [wt] [HTB] [wiki] u: khie'luii [[...]] 
thunder, begin to thunder
打雷
luihii [wt] [HTB] [wiki] u: luy/luii'hii [[...]] 
grouper (fish)
疎點石斑
luihurn [wt] [HTB] [wiki] u: luii'hurn [[...]] 
grind to powder
磨粉
luii [wt] [HTB] [wiki] u: luii [[...]] 
grind, triturate
luii [wt] [HTB] [wiki] u: luii [[...]] 
radium
luii [wt] [HTB] [wiki] u: luii [[...]] 
thunder
luikofng [wt] [HTB] [wiki] u: luy/luii'kofng [[...]] 
thunder, thnder god
雷公
luilea [wt] [HTB] [wiki] u: luii'lea [[...]] 
snake-head fish
luisiin [wt] [HTB] [wiki] u: luy/luii'siin [[...]] 
god of thunder
雷神
luisviaf [wt] [HTB] [wiki] u: luy/luii'sviaf [[...]] 
thunder
雷聲
luithuii [wt] [HTB] [wiki] u: luy/luii'thuii [[...]] 
pharmacist's pestle
luitui [wt] [HTB] [wiki] u: luii'tui [[...]] 
troublesome, involved, not straight-forward
累贅
luivoar [wt] [HTB] [wiki] u: luii'voar [[...]] 
pharmacist's mortar
phahluii [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'luii [[...]] 
to thunder
打雷
pixluii-ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: pi'luii-ciafm [[...]] 
lightning rod
避雷針
pøfluii [wt] [HTB] [wiki] u: pør'luii [[...]] 
fort, fortress. bastion, stronghold, blockhouse (see pøfluie)
堡壘
saoluii-therng [wt] [HTB] [wiki] u: saux'luii-therng [[...]] 
a mine-sweeper
掃雷艇
tanluii [wt] [HTB] [wiki] u: tafn/taan'luii [[...]] 
thunder
雷鳴
tøexluii [wt] [HTB] [wiki] u: tøe'luii [[...]] 
land mine
地雷
tvafluii [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'luii [[...]] 
thunder
打雷
uiluii [wt] [HTB] [wiki] u: uy/uii'luii [[...]] 
surround
包圍
zhunluii [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'luii [[...]] 
spring thunder
zuyluii [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'luii [[...]] 
deep-water mine, underwater explosive
水雷

EDUTECH_GTW
hiluii 魚雷 [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'luii [[...]] 
魚雷
khangluii 空雷 [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'luii [[...]] 
空雷
luihurn 擂粉 [wt] [HTB] [wiki] u: luy/luii'hurn [[...]] 
磨粉
luikofng 雷公 [wt] [HTB] [wiki] u: luy/luii'kofng [[...]] 
雷公
Luisiin 雷神 [wt] [HTB] [wiki] u: luy/luii'siin [[...]] 
雷神
luisviaf 雷聲 [wt] [HTB] [wiki] u: luy/luii'sviaf [[...]] 
雷聲
luitaai 擂台 [wt] [HTB] [wiki] u: luy/luii'taai [[...]] 
擂台
luitat 雷達 [wt] [HTB] [wiki] u: luy/luii'tat [[...]] 
雷達
luithuii 擂槌 [wt] [HTB] [wiki] u: luy/luii'thuii [[...]] 
藥槌
luitien 雷電 [wt] [HTB] [wiki] u: luy/luii'tien [[...]] 
雷電
luitii 雷池 [wt] [HTB] [wiki] u: luii'tii [[...]] 
雷池
luitui 累墜 [wt] [HTB] [wiki] u: luy/luii'tui [[...]] 
累贅
phahluii 拍雷 [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'luii [[...]] 
(ce) to rumble with thunder; clap of thunder
打雷
pixluiciafm 避雷針 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'luy/luii'ciafm [[...]] 
避雷針
pixluii-ciafm 避雷針 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'luii-ciafm [[...]] 
避雷針
pøfluii 堡壘 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'luii [[...]] 
堡壘
saoluii-therng 掃雷艇 [wt] [HTB] [wiki] u: saux'luii-therng [[...]] 
掃雷艇
tøexluii 地雷 [wt] [HTB] [wiki] u: tøe'luii [[...]] 
地雷
uiluii 圍圍;圍擂 [wt] [HTB] [wiki] u: uii'luii [[...]] 
圍圍;圍擂

Embree
zuyluii [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'luii [[...]][i#] [p.44]
N lia̍p : (sea) mine (explosive)
水雷
u: zhex'luii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
N ê : a peal of thunder
響雷
hiluii [wt] [HTB] [wiki] u: hii'luii [[...]][i#] [p.83]
N ki : torpedo
魚雷
khyluii [wt] [HTB] [wiki] u: khie'luii [[...]][i#] [p.155]
VO : thunder
打雷
luii [wt] [HTB] [wiki] u: luii [[...]][i#] [p.176]
V : grind (to powder in a mortar), triturate
luii [wt] [HTB] [wiki] u: luii [[...]][i#] [p.176]
N/Chem : radium, Ra
luii [wt] [HTB] [wiki] u: luii [[...]][i#] [p.176]
N : thunder
luihii [wt] [HTB] [wiki] u: luii'hii [[...]][i#] [p.176]
N bé : a kind of grouper, Epinephelus flavocaeruleus
疎點石斑
luihurn [wt] [HTB] [wiki] u: luii'hurn [[...]][i#] [p.176]
VO : grind to powder (in a mortar)
磨粉
luikofng [wt] [HTB] [wiki] u: luii'kofng [[...]][i#] [p.176]
N : 1: thunder 2: thunder god
雷公
u: luii'kofng'thng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.176]
N châng : large-flower amorphophallus, Amorphophallus gigantiflorus
巨花蒟蒻
luilea [wt] [HTB] [wiki] u: luii'lea [[...]][i#] [p.176]
N bé : a kind of snakehead fish, Channa maculatus
luivoar [wt] [HTB] [wiki] u: luii'voar [[...]][i#] [p.176]
N ê : pharmacist's mortar (cf lui5-thui5)
luisviaf [wt] [HTB] [wiki] u: luii'sviaf [[...]][i#] [p.176]
N : thunder
雷聲
luisiin [wt] [HTB] [wiki] u: luii'siin [[...]][i#] [p.176]
N ê : god of thunder
雷神
luitui [wt] [HTB] [wiki] u: luii'tui [[...]][i#] [p.176]
SV : troublesome, involved, not straightforward
累贅
luithuii [wt] [HTB] [wiki] u: luii'thuii [[...]][i#] [p.176]
N ki : pharmacist's pestle (cf lui5-oaN2)
pixluii-ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: pi'luii'ciafm [[...]][i#] [p.202]
N ki : lightning rod
避雷針
tvafluii [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'luii [[...]][i#] [p.250]
VO : thunder
打雷
tanluii [wt] [HTB] [wiki] u: taan'luii [[...]][i#] [p.253]
VO : thunder
雷鳴
tøexluii [wt] [HTB] [wiki] u: te'luii; tøe'luii [[...]][i#] [p.257]
N : land mine (military)
地雷
u: toa'luii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
N bé : a kind of grouper, Epinephelus flavocaeruleus
點石斑
tøexluii [wt] [HTB] [wiki] u: toe'luii; tøe'luii [[...]][i#] [p.273]
N : land mines (military)
地雷
uiluii [wt] [HTB] [wiki] u: uii'luii [[...]][i#] [p.292]
V : surround
包圍

Lim08
u: bøo'luii'bøo'thuii 無擂無槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3144]
無視長幼e5秩序 。 <>
u: zhaa'luii 柴lui5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0579] [#5756]
= [ 松柏lui5 ] 。 <>
u: zhex'luii 脆雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0802/A0873] [#6721]
迅雷 。 < 一聲 ∼∼ phah死人 。 >
u: zuie'luii 水雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0334] [#14916]
水底e5雷彈 。 < 埋 ∼∼ ; ∼∼ 艇 。 >
u: hea'luii høea'luii 火雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0759/B0810] [#18502]
地雷 。 <>
u: hii'luii 魚雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0620] [#19120]
魚形e5水雷 。 <>
u: hoad'luii 發雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0792] [#21062]
降雷 。 < ti7厝後 ∼∼ 。 >
u: hu'luii 噓雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706] [#22525]
= [ 地雷 ]( 2 ) 。 <>
u: id'luii thiefn'ha'hiarng 一雷 天下響 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0093] [#24767]
( 文 )<>
u: khafng'sym'luii 空心雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0228] [#29564]
早起時e5雷公 。 <∼∼∼ m7過午時雨 。 >
u: khie'luii 起雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0277] [#30216]
tan5雷公 。 <>
u: khia luii'taai khia7擂台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0245] [#30480]
khia7 ti7演武台頂 。 <>
u: khofng'luii buu'uo 空雷無雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0509] [#31763]
意思指干但講無結果 。 <>
u: khw'luii 驅雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373/A0277] [#32134]
念咒語來轟出雷 。 <∼∼ 除妖 。 >
u: khw'gvor'luii 驅五雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370/A0267] [#32241]
念咒語來驅使tan5雷 。 <∼∼∼ 來除妖怪 。 >
u: kied'luii 結癗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#33146]
生瘤 。 <>
u: ku'luii 舊雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0373] [#36734]
年尾e5雷 。 <>
u: kuy'luii 歸癗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0366] [#37077]
生瘤或kah - na2松毬e5物件 。 <>
u: løh'luii 落雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031] [#40385]
( 日 ) <>
u: luii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#40893]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 雷公 。 <( 2 )∼ tan5 ;∼ kong3蟄 ( tit8 ) 百二日 ( 落雨 ) ; ∼ tan5認人 ; ∼ phah秋 , 明年一半收 ; ∼ phah蟄 , siap九日 。 >
u: luii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003] [#40894]
( 1 ) 武藝比賽e5台 。 ( 2 ) 用藥杵 ( chhu2 / thu2 ) 等摩擦 / 研 。 ( 3 ) 用棒等突 。 ( 4 ) 頭殼le5 - le5拚命突進 。 ( 5 ) 交戰 。 <( 1 )∼ 台 ; phah ∼ ; khia7 ∼ 。 ( 2 )∼ 藥粉 ; ∼ kah幼幼 ; gin2 - a2用手 ∼ 鼻 ; 豬 ∼ 土 。 ( 3 ) 腹肚邊hou7伊 ∼ 真thiam2 。 ( 4 ) 透雨 ∼ -- 去 ; 存死一直 ∼ -- 去 。 ( 5 ) kap伊 ∼ ; 會死ma7 kap伊 ∼ -- 一下 。 >
u: luii 𣚎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002/B1002] [#40895]
( 1 ) 類似松毬e5物件 。 ( 2 ) 遲鈍koh頑固 。 <( 1 ) 松柏 ∼ ; 鍾 ∼ ; 腫kui ∼ ; 頭殼kong3一 ∼ 。 ( 2 ) ∼ tui ; 你真 ∼ 。 >
u: luii'zhuix 擂碎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40896]
用研粉杵來研碎 。 <>
u: luii'hea 雷火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40897]
雷e5電光 。 <>
u: luii'kofng 雷公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003] [#40898]
雷 。 <∼∼ khu7 - khu7 哮 ; ∼∼ 電母 = 雷電e5神 ; ∼∼ 點心 = hou7雷公kong3死 ; ∼∼ ka7你扒尻川 = 意思 : 作phaiN2tai7 - chi3會hou7雷公phah ;∼∼ chhe7無tioh8 = 意思 : phaiN2人ia2 - be7掠tioh8 。 >
u: luii'kofng'bin 雷公面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003] [#40899]
嘴尖兇惡e5面 。 <>
u: luii'kofng'zhuix 雷公嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003] [#40900]
尖嘴 。 < 豬哥鼻 ∼∼∼ = 意思 : 面chhiuN真bai2 。 >
u: luii'kofng'ciao 雷公鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003] [#40901]
( 動 ) 雷鳥 。 <>
u: luii'kofng'kwn 雷公根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003] [#40902]
= [ 蚶殼草 ] 。 <>
u: luii'kofng'svoai 雷公檨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003] [#40903]
( 植 ) 檬果e5一種 。 <>
u: luii'kofng'thng 雷公杖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003] [#40904]
( 植 ) 天南星科 , 球莖治毒蛇咬傷或作其他藥劑 。 <>
u: luii'pefng 雷兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40905]
雷神e5兵 。 <>
u: luii'phaq'chiw 雷打秋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1006] [#40906]
秋天phah雷 。 <∼∼∼ 年冬半收 。 >
u: luii'phoax 擂破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40907]
用杵研碎 。 <>
u: luii'phuun 擂盆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40908]
= [ 擂缽 ] 。 <>
u: luii'piefn 雷鞭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40909]
( 文 ) 電光 , 閃na3 。 <>
u: luii'poaq 擂缽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40910]
研磨e5杵碗 。 <>
u: luii'sied 縲絏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003] [#40911]
( 文 )<>
u: luii'siin 雷神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003] [#40912]
雷e5神 。 <∼∼ 廟 。 >
u: luii'sw 雷師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003] [#40913]
雷神 。 <>
luitaai 擂台 [wt] [HTB] [wiki] u: luii'taai [[...]][i#] [p.B1003] [#40914]
演武台e5一種 。 參照 : [ 擂 ] 。 < khia7 ∼∼ ; phah / 打 ( taN2 ) ∼∼ 。 >
u: luii'taan chiq'zhoaq 雷鳴閃擦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003/B1004] [#40915]
雷電交加 。 <>
u: luii'thuii 雷槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40916]
第it期作水稻粟e5一品種 。 <>
u: luii'thuii 擂槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40917]
( 1 ) 杵棒 。 ( 2 ) 無尊長序大e5禮儀 。 <( 2 ) 伊是真 ∼∼ e5人 。 >
u: luii'toong 雷同 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40918]
( 文 )< 附和 ∼∼ 。 >
u: luii'tuy 𣚎堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40919]
遲鈍koh頑固 。 <∼∼ 人m7 - bat好phaiN2話 。 >
u: luii'uo 雷雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003] [#40920]
( 文 )<∼∼ 交加 。 >
u: gvor'luii 五雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0528] [#42328]
指東西南北kap中央e5雷 。 <∼∼-- e5符令 = 道教避五雷e5符a2 ; ∼∼ 蓋頂 = 受五雷擊殺 ( 向神佛咒誓講e5話 ) 。 >
u: pi'luii'ciafm 避雷針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0677] [#47518]
( 日 ) <>
u: pngf'luii 楓lui5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0750] [#48222]
楓e5實 。 <>
u: pø'luii 暴雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0901] [#48393]
( 文 )<>
u: poaxn'thiefn'luii 半天雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48600]
= [ 牛屎龜 ] 。 <>
u: syn'luii 新雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0726] [#53360]
一年中第一pai2 e5雷 。 <∼∼ 亦m7知舊雷本熟似 = 意思 : hou7人ma7講蹧躂五穀會hou7雷公kong3死e5時講e5話 。 >
u: tvar'luii'taai 打擂台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0011] [#57148]
上演武台對打 。 <>
u: te'luii 地雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0418] [#58196]
( 1 ) 地雷火 。 ( 2 ) kan - lok8 。 <( 1 ) 埋 ∼∼ 。 ( 2 ) phah ∼∼ 。 >
u: te'luii'hea'phaux 地雷火炮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0418] [#58197]
地雷火 。 <>
u: thviaf'luii 聽雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0239] [#60221]
聽雷公tan5 。 < 鴨仔 ∼∼ = 按怎講ma7聽m7知意思 。 >
u: thvy'luii 天雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0271] [#60629]
雷 。 <>
u: thor'luii 吐lui5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0461] [#61361]
眼球凸出e5盲人 。 <>
u: toa'luii soex'luii 大lui5細lui5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0441] [#64279]
起大細粒e5瘤 。 < Hou7人phah kah ~ ~ ~ ~ 。 >
u: toe'luii 地雷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0449] [#64806]
( 1 ) 地雷火 。 ( 2 ) kan - lok8 。 <( 1 ) 埋 ( tai5 ) ~ ~ 。 ( 2 ) phah ~ ~ 。 >
u: toe'luii'hea'phaux 地雷火砲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0449] [#64807]
地雷火 。 <>
u: luii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#69685]
( 姓 )<>