Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:lym u:zuie, found 0,

DFT
lym zuie 🗣 (u: lym zuie) 啉水 [wt][mo] lim tsuí [#]
1. (V) || 喝水。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lym zuie cie zhuix'taf. 啉水止喙焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喝水止渴。
🗣u: Y lym khix'zuie aix zhafm pefng'kag. 伊啉汽水愛摻冰角。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他喝汽水喜歡加冰塊。
🗣u: Zef zuie iao'boe ze'zhefng, m'thafng hviaa'laai lym. 這水猶未坐清,毋通燃來啉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這水的雜質還沒沉澱,不能煮來喝。
🗣u: Zvoaa'zuie zuie'cid na hør, phaux ee tee tek'piet hør'lym. 泉水水質若好,泡的茶特別好啉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
泉水水質如果好,泡的茶就特別好喝。
🗣u: lym zuie 啉水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喝水
🗣u: Lym zuie khix zak`tiøh. 啉水去嗾著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喝水太快被嗆到了。
🗣u: Jit'thaau hiaq iam bøo tix bø'ar køq bøo lym zuie, bok'koaix e joah`tiøh. 日頭遐炎無戴帽仔閣無啉水,莫怪會熱著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
太陽這麼大沒戴帽子又沒喝水,難怪會中暑。

Maryknoll
phofngzuie lym [wt] [HTB] [wiki] u: phorng'zuie lym [[...]][i#] [p.]
drink water out of the hands
捧水喝

Lim08
u: zuie phuxn'chixn ciaq'lym 水 噴凊 即(才)飲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0332] [#14945]
= 意思 : 三思而後行 。 <>
u: lym'zuie 飲水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1002] [#39645]
飲水 。 <∼∼ ai3念水源頭 。 >
u: zuie puun'chixn ciaq'lym 水pun5凊即飲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0332] [#68607]
水pun5 hou7冷chiah thang lim = 三思而行 。 <>
u: zuie puun'lerng ciaq'lym løh'khix 水噴冷即飲落去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0332] [#68608]
= [ 水pun5凊即飲 ] 。 <>