Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:lyn u:lyn u:lofng u:lofng, found 0,

DFT
🗣 hoahlinlofng 🗣 (u: hoaq'lyn'lofng) 喝玲瑯 [wt][mo] huah-lin-long [#]
1. (V) || 早期的沿街叫賣「雜細(tsa̍p-sè)」者,為銷售商品,常手搖鈴鼓,沿街叫賣,這樣的動作就稱為「喝玲瑯」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 linlongkor 🗣 (u: lyn'lofng'kor) 玲瑯鼓 [wt][mo] lin-long-kóo [#]
1. (N) || 波浪鼓。一種兒童玩具。在小鼓兩旁用短線各拴一顆墜子,握住手把轉動,鼓面會因墜子敲擊而發出咚咚的聲響。以前賣貨郎也拿來搖弄,以代替叫賣。
🗣le: Iøo lyn'lofng'kor, be zap'sex. 🗣 (搖玲瑯鼓,賣雜細。) (搖波浪鼓,賣雜貨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 seqlinlofng 🗣 (u: seh'lyn'lofng) 踅玲瑯 [wt][mo] se̍h-lin-long [#]
1. (V) || 繞圈子。
🗣le: Goar zhoe'bøo lo, id'tit ti cid'taq seh'lyn'lofng. 🗣 (我揣無路,一直佇這搭踅玲瑯。) (我找不到路,一直在這附近繞圈子。)
2. (V) || 引申作言行舉止不直接了當、拐彎抹角。
🗣le: Lie beq korng kirn korng, maix ti hiaf seh'lyn'lofng hør`bøo? 🗣 (你欲講就緊講,莫佇遐踅玲瑯好無?) (你有話說就快點說,少在那兒拐彎抹角好不好?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Iøo lyn'lofng'kor, be zap'sex. 搖玲瑯鼓,賣雜細。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
搖波浪鼓,賣雜貨。
🗣u: Goar zhoe'bøo lo, id'tit ti cid'taq seh'lyn'lofng. 我揣無路,一直佇這搭踅玲瑯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我找不到路,一直在這附近繞圈子。
🗣u: Lie beq korng tø kirn korng, maix ti hiaf seh'lyn'lofng hør`bøo? 你欲講就緊講,莫佇遐踅玲瑯好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你有話說就快點說,少在那兒拐彎抹角好不好?

Maryknoll
hoahlinlofng [wt] [HTB] [wiki] u: hoaq'lyn'lofng [[...]][i#] [p.]
sell groceries along the way
叫賣雜貨
khiaulinlofng [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'lyn'lofng [[...]][i#] [p.]
crooked
彎彎曲曲
linlofng [wt] [HTB] [wiki] u: lyn'lofng [[...]][i#] [p.]
children running about (at play), pleasing sound of bells, small bell
逗圈圈,叮噹
lofng [wt] [HTB] [wiki] u: lofng [[...]][i#] [p.]
clear and crisp (sound), dry, parched, rumbling of a cart, tinkling of metal or jade, dusky
seqlinlofng [wt] [HTB] [wiki] u: seh'lyn'lofng [[...]][i#] [p.]
children round in a circle
轉圈子,繞圈子

EDUTECH
linlongkor [wt] [HTB] [wiki] u: lyn'lofng'kor [[...]] 
a rattle
撥浪鼓

EDUTECH_GTW
linlofng 輪瓏/?? [wt] [HTB] [wiki] u: lyn/liin'lofng [[...]] 
鈴瓏; 逗圈圈; 叮噹

Embree
linlongkor [wt] [HTB] [wiki] u: lyn'lofng'kor [[...]][i#] [p.171]
N ê, ki : rattle (used by children or peddlers)
撥浪鼓

Lim08
u: hiaau'lyn'lofng 嬈輪瓏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0610] [#19583]
非常嬈 。 <>
u: hoaq'lyn'lofng 喝輪瓏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787] [#20511]
競賣 。 <>
u: khiaw'lyn'lofng 曲瓏瓏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0250] [#30725]
彎曲 。 <>
u: khoaq'lyn'lofng 闊輪瓏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0441] [#31274]
非常曠闊 。 <>
u: lyn'lyn'lofng'lofng 輪輪瓏瓏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1000] [#39689]
鈴等e5聲 。 <>
linlofng 輪瓏 [wt] [HTB] [wiki] u: lyn'lofng [[...]][i#] [p.B1000] [#39690]
( 1 ) 鈴鼓等e5聲 。 ( 2 ) tng2旋e5款式 。 ( 3 ) 加強形容詞 。 <( 1 ) 風鈴e5聲 ∼∼ 哮 ; 搖鼓long ∼∼ 叫 。 ( 2 )∼∼ 旋 ; ∼∼ 走 ; ∼∼ go5 。 ( 3 ) 闊 ∼∼ ; 曲 ( khiau ) ∼∼ ; hiau5 ∼∼ 。 >
u: lyn'lofng'zao 輪瓏走 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1000] [#39691]
四界遊走 。 <>
u: lyn'lofng'kor 輪瓏鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1000] [#39692]
賣雜細a2用e5搖鼓 。 <>
u: lyn'lofng'tngr 輪瓏轉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1000] [#39693]
( 1 ) tng2旋e5款式 。 ( 2 ) 四周圍 。 <( 2 )∼∼∼ 旋一lin3 ; chit ∼∼∼ long2是田 。 >
u: seh'lyn'lofng 旋輪瓏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0828] [#66660]
Khok - khok迴轉 。 <>