Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:mee u:jit u:mii u:jit, found 0,
DFT- bømee-bøjit/bømii-bøjit 🗣 (u: bøo'mee/mii-bøo'jit) 無暝無日 [wt][mo] bô-mê-bô-ji̍t/bô-mî-bô-li̍t
[#]
- 1. (Exp)
|| 沒日沒夜、夜以繼日。形容人對事情太投入,不管白天或晚上都不休息。
- 🗣le: Y zøx khafng'khoex zøx kaq bøo'mee'bøo'jit, khiorng'kviaf e phaq'phvae syn'thea. (伊做工課做甲無暝無日,恐驚會拍歹身體。) (他夜以繼日的做事,恐怕會傷身。)
tonggi: ; s'tuix:
- Cit jit zawpha'phaf, cit mee tiarm tenglaa./Cit jit zawpha'phaf, cit mii tiarm tenglaa. 🗣 (u: Cit jit zao'phaf'phaf, cit mee/mii tiarm tefng'laa.) 一日走拋拋,一暝點燈膋。 [wt][mo] Tsi̍t ji̍t tsáu-pha-pha, tsi̍t mê tiám ting-lâ.
[#]
- 1. ()
|| 整天到處遊蕩,夜裡挑燈夜戰。形容人白天只顧著玩樂,夜裡才拚命趕工,比喻本末倒置。
- 🗣le: Lie cid ee girn'ar “cit jit zao'phaf'phaf, cit mee tiarm tefng'laa”, kuy'kafng kox leq chid'thøo, axm'sii ciaq laai nar siar siog'tee nar tuq'kw, sit'zai cviaa hai. (你這个囡仔「一日走拋拋,一暝點燈膋」,規工顧咧𨑨迌,暗時才來那寫宿題那盹龜,實在誠害。) (你這個孩子本末倒置,「白天四處遊蕩,晚上挑燈夜戰」,整天只顧著玩樂,夜裡才邊寫功課邊打盹,真是糟糕。)
tonggi: ; s'tuix:
- mejit/mijit 🗣 (u: mee/mii'jit) 暝日 [wt][mo] mê-ji̍t/mî-li̍t
[#]
- 1. (N)
|| 日夜、晝夜。黑夜與白天,也就是指一整天的意思。
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- mejit [wt] [HTB] [wiki] u: mee'jit; (mii'jit) [[...]][i#] [p.]
- day and night
- 日夜
Lim08
- u: mii'phaq'jit mee/mii'phaq'jit 暝打日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41305]
-
- 日夜趕工 。 <∼∼ teh趕 。 >