Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:mii u:jit, found 0,

DFT
🗣 bømee-bøjit/bømii-bøjit 🗣 (u: bøo'mee/mii-bøo'jit) 無暝無日 [wt][mo] bô-mê-bô-ji̍t/bô-mî-bô-li̍t [#]
1. (Exp) || 沒日沒夜、夜以繼日。形容人對事情太投入,不管白天或晚上都不休息。
🗣le: Y zøx khafng'khoex zøx kaq bøo'mee'bøo'jit, khiorng'kviaf e phaq'phvae syn'thea. 🗣 (伊做工課做甲無暝無日,恐驚會拍歹身體。) (他夜以繼日的做事,恐怕會傷身。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cit jit zawpha'phaf, cit mee tiarm tenglaa./Cit jit zawpha'phaf, cit mii tiarm tenglaa. 🗣 (u: Cit jit zao'phaf'phaf, cit mee/mii tiarm tefng'laa.) 一日走拋拋,一暝點燈膋。 [wt][mo] Tsi̍t ji̍t tsáu-pha-pha, tsi̍t mê tiám ting-lâ. [#]
1. () || 整天到處遊蕩,夜裡挑燈夜戰。形容人白天只顧著玩樂,夜裡才拚命趕工,比喻本末倒置。
🗣le: Lie cid ee girn'arcit jit zao'phaf'phaf, cit mee tiarm tefng'laa”, kuy'kafng kox leq chid'thøo, axm'sii ciaq laai nar siar siog'tee nar tuq'kw, sit'zai cviaa hai. 🗣 (你這个囡仔「一日走拋拋,一暝點燈膋」,規工顧咧𨑨迌,暗時才來那寫宿題那盹龜,實在誠害。) (你這個孩子本末倒置,「白天四處遊蕩,晚上挑燈夜戰」,整天只顧著玩樂,夜裡才邊寫功課邊打盹,真是糟糕。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 mejit/mijit 🗣 (u: mee/mii'jit) 暝日 [wt][mo] mê-ji̍t/mî-li̍t [#]
1. (N) || 日夜、晝夜。黑夜與白天,也就是指一整天的意思。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Goar kirn beq ngr mii'phoe laai phak'jit. 我緊欲捥棉被來曝日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我趕著抱棉被去晒太陽。
🗣u: Ho løh kuy lea'paix, cyn bøo karn'tafn zhud'jit'thaau`aq, thaxn cid ee laau'pae kirn ka mii'ciøq'phoe hviaq zhud'laai phak. 雨落規禮拜,真無簡單出日頭矣,趁這个流擺緊共棉襀被挔出來曝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下了整週的雨,好不容易出太陽了,趁這個時機快把棉被拿出來晒。

Maryknoll
mejit [wt] [HTB] [wiki] u: mee'jit; (mii'jit) [[...]][i#] [p.]
day and night
日夜
pengjit Misad [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'jit Mii'sad [[...]][i#] [p.]
Daily Mass (Catholic)
平日彌撒

EDUTECH
bømii-bøjit [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'mii-bøo'jit [[...]] 
day and night
不分晝夜
jidmii [wt] [HTB] [wiki] u: jit'mii [[...]] 
day and night
日夜
mijit [wt] [HTB] [wiki] u: my/mii'jit [[...]] 
day and night
日夜

EDUTECH_GTW
jidmii 日暝 [wt] [HTB] [wiki] u: jit'mii [[...]] 
日夜
mijit 暝日 [wt] [HTB] [wiki] u: my/mii'jit [[...]] 
暝日

Embree
bømii-bøjit [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'mii bøo'jit [[...]][i#] [p.15]
TW : day and night (without ceasing)
不分晝夜
jidmii [wt] [HTB] [wiki] u: jit'mii [[...]][i#] [p.119]
Nt : day and night, (at) all times
日夜
mijit [wt] [HTB] [wiki] u: mii'jit [[...]][i#] [p.179]
TW : night and day
日夜

Lim08
u: bøo'mii'bøo'jit 無暝無日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3146]
無分暝日teh phah拚 。 < 作kah ∼∼∼∼ 。 >
u: jit'zøx'mii mii'zøx'jit 日做暝 暝做日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0745] [#25964]
( 1 ) 日夜顛倒 。 ( 2 ) 日夜無停做工 。 <>
u: jit'zurn'mii 日準暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0746] [#25965]
日時掠準做暝時 , 日夜顛倒 。 <>
u: keq'mii khia'jit 隔暝 khia7日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0421] [#28549]
經過幾na7暝 。 <>
u: mii'jit 暝日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0912/B0923] [#41288]
日夜 。 <>
u: mii'phaq'jit mee/mii'phaq'jit 暝打日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0913] [#41305]
日夜趕工 。 <∼∼ teh趕 。 >
u: u'mii bøo'jit 有暝無日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0113] [#65983]
日夜無歇睏 。 < 做到 ~ ~ ~ ~ = 日夜做工無歇睏 。 >