Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:mngg u:hofng, found 0,

DFT
🗣 mng'hofng 🗣 (u: mngg'hofng) 門風 [wt][mo] mn̂g-hong [#]
1. (N) || 家風。家庭的名譽。
🗣le: (u: Thee'chyn cixn'zeeng, tak'kef lorng e khix thaxm tuix'hofng ee mngg'hofng.) 🗣 (提親進前,逐家攏會去探對方的門風。) (提親前,大家都會先去打聽對方家庭的名聲。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søea-mng'hofng 🗣 (u: sea soea'mngg'hofng søea-mngg'hofng) 洗門風 [wt][mo] sé-mn̂g-hong/sué-mn̂g-hong [#]
1. (Exp) || 過去是指紅杏出牆的老婆被先生捉姦後,透過旁人協調,由姦夫準備炮燭登門謝罪。後用於一般事件上,由被傷害者向傷害者求償,以彌補內心的不滿。
🗣le: (u: Zaf'pof hid peeng thex'hwn liao'au, zaf'bor cid peeng iaw'kiuu aix khix yn taw ka yn sea'mngg'hofng.) 🗣 (查埔彼爿退婚了後,查某這爿要求愛去𪜶兜共𪜶洗門風。) (男方退婚後,女方要求男方登門賠禮。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie ee thaau'mngg taam'taam, khix lang'hofng lang'lang`leq, khaq khoaix taf. 你的頭毛澹澹,去弄風弄弄咧,較快焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的頭髮溼溼的,去吹一吹風,會比較快乾。
🗣u: Lie thafng'ar'mngg kvoay bøo hør, hofng lorng tuix khafng'phang zhoef`jip'laai`aq! 你窗仔門關無好,風攏對空縫吹入來矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你窗戶沒關好,風都從空隙中吹進來了!
🗣u: Thee'chyn cixn'zeeng, tak'kef lorng e khix thaxm tuix'hofng ee mngg'hofng. 提親進前,逐家攏會去探對方的門風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
提親前,大家都會先去打聽對方家庭的名聲。
🗣u: Zaf'pof hid peeng thex'hwn liao'au, zaf'bor cid peeng iaw'kiuu aix khix yn taw ka yn sea'mngg'hofng. 查埔彼爿退婚了後,查某這爿要求愛去𪜶兜共𪜶洗門風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
男方退婚後,女方要求男方登門賠禮。
🗣u: Cid mngg hofng'suie e tix'ixm kviar'swn. 這門風水會致蔭囝孫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這座墳墓會庇蔭子孫。
🗣u: Sngf'hofng id'tit tuix mngg'phang kngx`jip'laai. 霜風一直對門縫貫入來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
冷風一直從門縫鑽進來。
🗣u: Mngg'khao cit karng hofng cyn lerng. 門口一港風真冷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
門口一道風很冷。
🗣u: Tuo'ciaq hofng cit'e zhoef, mngg hioong'hioong piaxng cit sviaf, goaan'laai si mngg'au ee mngg'toxng'ar phvae`khix`aq. 拄才風一下吹,門雄雄迸一聲,原來是門後的門擋仔歹去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剛才風一吹,門突然碰一聲,原來是門後的門擋壞掉了。
🗣u: Goa'khao hofng thaux, vai girn'ar zhud'mngg aix moaf cit niar moaf'phoe'ar, khaq be ho girn'ar kvoaa`tiøh. 外口風透,偝囡仔出門愛幔一領幔被仔,較袂予囡仔寒著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外面風大,揹小孩子出門要蓋一條薄被,才不會讓小孩子著涼。
🗣u: Thvy'khix liaang'lerng'ar'liaang'lerng, zhud'mngg aix kef thah cit niar hofng'moaf. 天氣涼冷仔涼冷,出門愛加疊一領風幔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天氣有點冷,出門要多穿一件披風。
🗣u: Kex'zhoa cixn'zeeng aix sefng thaxm mngg'hofng, siok'gie korng, “Bea zhaan aix kerng hør zhaan tea, zhoa'bor aix kerng hør niuu'lea.” 嫁娶進前愛先探門風,俗語講:「買田愛揀好田底,娶某愛揀好娘嬭。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
結婚前要先打聽對方家庭的狀況,俗語說:「買田要選肥沃土,娶妻要選有良母。」

Maryknoll
bunhofng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'hofng; (mngg'hofng) [[...]][i#] [p.]
reputation of a family, family tradition, the ways of a family
門風
ka'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hofng; (mngg'hofng) [[...]][i#] [p.]
reputation of a family, family tradition, customs of a family
家風,門風
mng'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'hofng [[...]][i#] [p.]
family tradition (reputation), ways of a family
門風
pai-mng'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: pai mngg'hofng; pai-mngg'hofng [[...]][i#] [p.]
disgrace the good name of the family, tarnish the good name of one's family
敗門風

EDUTECH_GTW
mnghofng 門風 [wt] [HTB] [wiki] u: mngf/mngg'hofng [[...]] 
門風

Lim08
u: hofng'mngg 風門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21850]
( 1 ) 風箱e5口 。 ( 2 ) 火口 。 <>
u: hofng'mngg 封門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21851]
( 1 ) 查封厝宅 。 ( 2 ) 賭錢e5限制 。 <( 2 ) 二khou銀 ∼∼ 。 >
u: hofng'mngg'khafng 風門孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21852]
( 槍 ) 火盤 。 <>
mnghofng 門風 [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'hofng [[...]][i#] [p.B0922] [#41441]
家風 。 < 細 ∼∼ ; 大 ∼∼ 。 >
u: siør'mngg'hofng 小門風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0713] [#53592]
普通家庭 , 中產階級 。 相對 : [ 大門風 ] 。 <>
u: toa'mngg'hofng 大門風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0440/B0440] [#64289]
富豪 , 好額人 。 相對 : [ 小門風 ] 。 <>