Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:mngg u:thafng, found 0,

DFT
thang'afmngg/thang'af'mngg 🗣 (u: thafng'ar'mngg) 窗仔門 [wt][mo] thang-á-mn̂g [#]
1. (N) || 窗戶。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Axm'sii ze ti thafng'ar'mngg'pvy, goar lorng u khvoax'tiøh gvor'zhae ee tefng'hoea siarm'siarm'siq'siq. 暗時坐佇窗仔門邊,我攏有看著五彩的燈火閃閃爍爍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
晚上坐在窗邊,我都可以看到五彩繽紛的燈光閃爍不停。
🗣u: Zu'tong'chiaf løh'kia ee sii iuu'mngg m'thafng paxng'cin'pong. 自動車落崎的時油門毋通放盡磅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
汽車下坡時油門不要開到最大。
🗣u: Lie thafng'ar'mngg kvoay bøo hør, hofng lorng tuix khafng'phang zhoef`jip'laai`aq! 你窗仔門關無好,風攏對空縫吹入來矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你窗戶沒關好,風都從空隙中吹進來了!
🗣u: thafng'ar'mngg 窗仔門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
窗戶
🗣u: Thafng'ar'mngg kvoay kaq bat'ciuq'ciuq, lieen hoo'siin tøf poef be jip`khix. 窗仔門關甲密喌喌,連胡蠅都飛袂入去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
窗戶關得緊緊的,連蒼蠅都飛不進去。
🗣u: Y tuix thafng'ar'mngg thaxm'thaau`zhud'laai khvoax goa'khao hoad'sefng sviar'miq tai'cix. 伊對窗仔門探頭出來看外口發生啥物代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他從窗戶內伸頭出來看外面發生什麼事。
🗣u: M'thafng zhoaq thaau'mngg. 毋通掣頭毛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不要扯頭髮
🗣u: Khuy'mngg aix siør zad'lat`cit'e, m'thafng sviw toa'sviaf. 開門愛小節力一下,毋通傷大聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
開門要控制一下力道,不要太大聲。
🗣u: Lie khix ka thafng'ar'mngg kvoay`khie'laai, ciaq be phoaq'ho. 你去共窗仔門關起來,才袂潑雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去把窗戶關起來,雨水才不會潑灑進來。
🗣u: Thafng'ar'mngg kvoay kaq bat'ciuq'ciuq, ban'id gar'suq siap'lau, siaw'thao be zhud`khix, hef tø guii'hiarm`aq! 窗仔門關甲密喌喌,萬一gá-suh洩漏,消敨袂出去,彼就危險矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
窗戶關得緊緊的,萬一瓦斯洩漏,無法流出室外,那可危險了!
🗣u: AF'buo korng, “Zøx laang ee syn'pu tiøh'aix ‘jip laang mngg, sun laang ix’, hvoaf'hie ciab'siu taf'kef'kvoaf, afng'saix ka larn khafn'kax, thafng liong'zar koaxn'six syn khoaan'kerng.” 阿母講:「做人的新婦著愛『入人門,順人意』,歡喜接受大家官、翁婿共咱牽教,通冗早慣勢新環境。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽說:「為人媳婦應當要『進別人家門,順從別人意見』,樂於接受公婆、夫婿的教導,以便儘早適應新環境。」
🗣u: Girn'ar'laang na zao kaq sviw zhvef'koong, ka ie'tøq mngg'thafng loxng kaq pixn'piaxng'kiøx, si'toa'laang tø e me girn'ar nar'chviu “siao'kao zefng bong'khoxng”, lorng be tvia'tiøh. 囡仔人若走甲傷生狂,共椅桌門窗挵甲乒乓叫,序大人就會罵囡仔若像「痟狗舂墓壙」,攏袂定著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子如果跑得很慌張,把桌椅門窗撞得聲響過大,長輩就會罵小孩子像「瘋狗撞墓穴」一樣,無法安穩下來。

Maryknoll
jiaf [wt] [HTB] [wiki] u: jiaf [[...]][i#] [p.]
cover, to screen, to shade, to shield, conceal, shut, intercept, to block
khefng [wt] [HTB] [wiki] u: khefng [[...]][i#] [p.]
frame (as of a door, window etc.)
lix'mngthafng [wt] [HTB] [wiki] u: li'mngg'thafng; (li'thafng) [[...]][i#] [p.]
aluminum doors and windows
鋁門窗,鋁窗
mngthafng [wt] [HTB] [wiki] u: mngg'thafng [[...]][i#] [p.]
door and window
門窗
thafng [wt] [HTB] [wiki] u: thafng; (zhofng) [[...]][i#] [p.]
window, shutter
thang'af'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'mngg [[...]][i#] [p.]
window
窗戶
thang'af'mngkhefng [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'mngg'khefng [[...]][i#] [p.]
window frames
窗戶框

EDUTECH
thang'afmngg [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'mngg [[...]] 
window
窗戶

Embree
thang'afmngg [wt] [HTB] [wiki] u: thafng'ar'mngg [[...]][i#] [p.279]
N sìⁿ : window
窗戶
u: thafng'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
N sìⁿ : window
窗戶

Lim08
u: geh'thafng'mngg gøeh'thafng'mngg 月窗門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0426/A0520/A0531] [#16058]
圓形e5窗 , 半月窗 。 <>
u: mngg'thafng'ho'svix 門窗戶扇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0921] [#41492]
厝e5結構e5三部分 ─ 門窗戶 。 <>
u: thafng'ar'mngg 窗仔門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0057/B0057] [#59332]
明窗 。 <>