Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:ngf, found 0,
DFT- 🗣 Cviu taqpafng, cviu binzhngg, bøo søea khaf khuxn tiong'ngf. 🗣 (u: Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf. Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo søea khaf khuxn tiofng'ngf.) 上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央。 [wt][mo] Tsiūnn ta̍h-pang, tsiūnn bîn-tshn̂g, bô sé kha khùn tiong-ng.
[#]
- 1. ()
|| 踩上床前的踏板,接著上了床,不但沒洗腳還睡在床中央。比喻得寸進尺,欺人太甚。
- 🗣le: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar si “cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq. 🗣 (靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。) (仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ia ng'ar 🗣 (u: ia ngf'ar) 掖秧仔 [wt][mo] iā ng-á
[#]
- 1. (V)
|| 播稻種。秧田做好時,將發芽的稻穀撒在秧田裡,數日後便會長出秧苗。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ng'ar 🗣 (u: ngf'ar) 秧仔 [wt][mo] ng-á
[#]
- 1. (N)
|| 植物的幼苗,通常指的是水稻秧苗。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ng'kogkøef/ngkogkøef 🗣 (u: ngf'kok'kef koef ngf'kok'køef) 掩咯雞 [wt][mo] ng-ko̍k-ke/ng-ko̍k-kue
[#]
- 1. (V)
|| 捉迷藏。一人矇住眼睛,其他人在旁邊發出聲音,由矇眼的人循聲捉人的遊戲。
- 🗣le: Cit tin girn'ar ti hiaf teq ngf'kok'kef. 🗣 (一陣囡仔佇遐咧掩咯雞。) (一群小朋友正在那裡捉迷藏。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ng'ngf-iap'iab 🗣 (u: ngf'ngf-iab'iab) 掩掩揜揜 [wt][mo] ng-ng-iap-iap
[#]
- 1. (Adj)
|| 遮遮掩掩、偷偷摸摸。
- 🗣le: Y zøx tai'cix pud'sii tøf ngf'ngf'iab'iab, m zay si teq zøx sviar'miq phvae'tai. 🗣 (伊做代誌不時都掩掩揜揜,毋知是咧做啥物歹代。) (他做事常常遮遮掩掩的,不曉得在幹什麼壞事。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ngf 🗣 (u: ngf) 秧p [wt][mo] ng
[#]
- 1. (N) rice seedling; young rice plants (sprout; shoot)
|| 稻子的幼苗。
- 🗣le: ngf'ar 🗣 (秧仔) (秧苗)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ngf 🗣 (u: ngf) 央p [wt][mo] ng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ngf 🗣 (u: ngf) 掩t [wt][mo] ng
[#]
- 1. (V) to cover up (mouth, eyes, ears, etc, with a hand or a cloth); to hide; to cover over; to conceal
|| 遮蓋、隱藏。
- 🗣le: ngf bak'ciw 🗣 (掩目睭) (遮眼睛)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ngzuun 🗣 (u: ngf'zuun) 秧船 [wt][mo] ng-tsûn
[#]
- 1. (N)
|| 用來放置秧苗的木製平底圓盆,可以飄浮在水田上,隨農夫插秧時移動、取用秧苗。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvoartiong'ngf 🗣 (u: pvoax'tiofng'ngf) 半中央 [wt][mo] puànn-tiong-ng
[#]
- 1. (N)
|| 中央,中間。
- 🗣le: Kviaa kaux pvoax'tiofng'ngf soaq oad tøx'tngr`khix. 🗣 (行到半中央煞斡倒轉去。) (走到半途卻折返回去。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiong'ngf 🗣 (u: tiofng'ngf) 中央 [wt][mo] tiong-ng
[#]
- 1. (Pl)
|| 中間。
- 🗣le: Khia ti tiofng'ngf hid ee tø si y. 🗣 (徛佇中央彼个就是伊。) (站在中間那個就是他。)
- 🗣le: zhaan tiofng'ngf 🗣 (田中央) (田中間)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhantiong'ngf 🗣 (u: Zhaan'tiofng'ngf) 田中央 [wt][mo] Tshân-tiong-ng
[#]
- 1. ()
|| 彰化縣田中(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: tiofng'ngf 中央 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 中間
- 🗣u: Hid tiaau lo tiofng'ngf u cit naq, lie tiøh'aix khaq sex'ji`leq. 彼條路中央有一凹,你著愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那條路中央有一個坑,你要小心點。
- 🗣u: Goar khix ho tien'thuy mngg gveh ti tiofng'ngf. 我去予電梯門挾佇中央。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我被電梯門夾在中間。
- 🗣u: ngf'ar 秧仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 秧苗
- 🗣u: Cid ee hoef'kafn aix paai ti tiofng'ngf, m'thafng phiefn cit peeng. 這个花矸愛排佇中央,毋通偏一爿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個花瓶要排中間,不要偏向一邊。
- 🗣u: ngf bak'ciw 掩目睭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 遮眼睛
- 🗣u: Cit tin girn'ar ti hiaf teq ngf'kok'kef. 一陣囡仔佇遐咧掩咯雞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一群小朋友正在那裡捉迷藏。
- 🗣u: Y zøx tai'cix pud'sii tøf ngf'ngf'iab'iab, m zay si teq zøx sviar'miq phvae'tai. 伊做代誌不時都掩掩揜揜,毋知是咧做啥物歹代。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他做事常常遮遮掩掩的,不曉得在幹什麼壞事。
- 🗣u: Y ka sy'koef uix tiofng'ngf phoax'zøx nng'peeng. 伊共西瓜對中央破做兩爿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他將西瓜從中剖成兩半。
- 🗣u: Khia ti tiofng'ngf hid ee tø si y. 徛佇中央彼个就是伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 站在中間那個就是他。
- 🗣u: zhaan tiofng'ngf 田中央 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 田中間
- 🗣u: Kviaa kaux pvoax'tiofng'ngf soaq oad tøx'tngr`khix. 行到半中央煞斡倒轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 走到半途卻折返回去。
- 🗣u: Nng'peeng paang'kefng tiofng'ngf ee hang'lo cviaa eh, kafn'naf e'taxng siøf'siarm'syn nia'nia. 兩爿房間中央的巷路誠狹,干焦會當相閃身爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兩排房間中央的通道很窄,僅能擦身而過。
- 🗣u: Y khvoax'tiøh lo tiofng'ngf u cit'paq khof kvoar'kirn beq khix khiøq, hiarm'hiarm'ar khix ho chiaf loxng`tiøh, cyn'cviax si “bak'ciw khvoax ti koea, khaf tah'tiøh hoea”. 伊看著路中央有一百箍趕緊欲去抾,險險仔去予車挵著,真正是「目睭看佇粿,跤踏著火」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他看見路中央有一百塊錢急著要去撿,險些被車子撞了,真是「眼睛看著糕品,腳踩到火」。
Maryknoll
- zhaux khazhngf kviaf laang ngf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux khaf'zhngf kviaf laang ngf [[...]][i#] [p.]
- afraid that one's own secret or fault will be disclosed.
- 怕人揭瘡疤。
- iab [wt] [HTB] [wiki] u: iab [[...]][i#] [p.]
- hide, tuck away, conceal on one's person, put behind the back (as one's hands), do (something) stealthily
- 藏,隱藏,偷
- kok [wt] [HTB] [wiki] u: kok; (kog) [[...]][i#] [p.]
- chuckling, cackling noise made by a fowl
- 咯
- ngf [wt] [HTB] [wiki] u: ngf; (ofm) [[...]][i#] [p.]
- cover over, conceal
- 掩,摀
- ng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ar [[...]][i#] [p.]
- young rice plants
- 秧苗
- ngf bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: ngf bak'ciw [[...]][i#] [p.]
- cover the eyes
- 摀眼睛
- ngf be bat [wt] [HTB] [wiki] u: ngf be bat; ngf bøe bat [[...]][i#] [p.]
- cannot be covered up
- 掩不住
- ngzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'zhuix [[...]][i#] [p.]
- cover the mouth with the hand
- 掩口
- ngciøq [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ciøq [[...]][i#] [p.]
- bed for the small rice plants
- 秧床
- ngf hvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: ngf hvi'khafng [[...]][i#] [p.]
- cover the ears
- 掩耳
- ng'iab [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'iab [[...]][i#] [p.]
- conceal behind the back or in one's clothing
- 掩藏
- ng'kogkøef [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'kok'kef; ngf'kok'køef; (biq'siøf'zhoe) [[...]][i#] [p.]
- hide and seek
- 捉迷藏
- ng'ngf iap'iab [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ngf'iab'iab; ngf'ngf iab'iab [[...]][i#] [p.]
- furtively, stealthily, surreptitiously (to do something in this manner)
- 偷偷摸摸
- ngphvi [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'phvi [[...]][i#] [p.]
- hold the nose (to avoid a bad smell)
- 掩鼻
- ngf phvixkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: ngf phvi'khafng [[...]][i#] [p.]
- cover or close the nostrils
- 掩鼻子
- phvi [wt] [HTB] [wiki] u: phvi; (pi) [[...]][i#] [p.]
- nose, trunk, snout, to smell, to sniff, muzzle
- 鼻,聞,嗅
- pvoartiong'ngf [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'tiofng'ngf [[...]][i#] [p.]
- halfway, midway
- 半中央,中間
- thvitiong'ngf [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'tiofng'ngf [[...]][i#] [p.]
- outdoors, outside
- 露天,太陽下
- tiong'ngf [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ngf [[...]][i#] [p.]
- center, the middle, among, between
- 中央
EDUTECH
- ''haikinggu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''hay/haai'ky/kii'ngf/ngg'gu'' [[...]]
- a hike; a hiking
-
- ''kanninggu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kafn/kaan'ny/nii'ngf/ngg'gu'' [[...]]
- cheating; cribbing; a trick in examination
-
- ng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ar [[...]]
- small rice plants
- 禾苗
- ng'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'iuu [[...]]
- Chinese mink, golden weasel, butter
- 華南鼬鼠
- ng'kogkøef [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'kok'køef [[...]]
- play hide-and-seek
- 捉迷藏
- ng'ngg [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'ngg [[...]]
- yellowish
- 微黃的
- ngciøq [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ciøq [[...]]
- seed bed
- 苗床
- ngf [wt] [HTB] [wiki] u: ngf [[...]]
- young rice plants
- 秧
- ngf [wt] [HTB] [wiki] u: ngf [[...]]
- cover up (mouth, eyes, ears, face, etc.)
- 掩
- nggek [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'gek [[...]]
- chrysolite
- 黃玉
- ngguu [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'guu [[...]]
- ox, bovine draft animal
- 黃牛
- nghii [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'hii [[...]]
- yellow croaker
- 黃魚
- Nghøo [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'høo [[...]]
- the Yellow River
- 黃河
- ngkhaxm [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'khaxm [[...]]
- cover up, conceal
- 掩飾
- ngkie [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'kie [[...]]
- yellow basket-willow
- 黃杞
- ngkix [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'kix [[...]]
- black-striped snapper
- 縱帶笛鯛
- ngkoef [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'koef [[...]]
- cucumber
- 黃瓜
- ngkym [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'kym [[...]]
- gold
- 黃金
- ngmoaa [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'moaa [[...]]
- jute, a plant for rope
- 黃麻
- ngpafn [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'pafn [[...]]
- macula lutea
- 黃斑
- ngpeq [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'peq [[...]]
- Taiwan cork tree
- 黃柏
- ngphafng [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'phafng [[...]]
- wasp, yellow-jacket
- 黃蜂
- ngseg [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'seg [[...]]
- yellow color
- 黃色
- ngsngf [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'sngf [[...]]
- pale and thin, yellow and emaciated
- 黃酸
- ngthea [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'thea [[...]]
- Corpus luteum
- 黃體
- ngtiin [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'tiin [[...]]
- yellow rattan palm, rattan
- 黃藤
- ngzerng [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'zerng [[...]]
- yellow race
- 黃種
- tiong'ngf [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'ngf [[...]]
- center
- 中央
EDUTECH_GTW
- ng'ar 秧仔 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ar [[...]]
-
- 禾苗
- ng'efng 黃鷹 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'efng [[...]]
-
- 黃鷹
- ng'gek 黃玉 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'gek [[...]]
-
- 黃玉
- ng'guu 黃牛 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'guu [[...]]
-
- 黃牛
- ng'ngg 黃黃 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'ngg [[...]]
-
- 黃黃
- ng'nii 黃連 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'nii [[...]]
-
- 黃連
- ngciøq - [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'ciøq [[...]]
-
- 苗床
- nghee 黃蝦 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'hee [[...]]
-
- 黃蝦
- nghii 黃魚 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'hii [[...]]
-
- 黃魚
- Nghøo 黃河 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'høo [[...]]
-
- 黃河
- ngkafm 黃柑 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'kafm [[...]]
-
- 黃柑
- ngkie 黃杞 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'kie [[...]]
-
- 黃杞
- ngkii 黃耆 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'kii [[...]]
-
- 黃耆
- ngkoef 黃瓜 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'koef [[...]]
-
- 黃瓜
- ngkogkøef 掩咯雞 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'kok'køef [[...]]
-
- 掩咯雞
- ngkym 黃金 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'kym [[...]]
-
- 黃金
- ngmoaa 黃麻 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'moaa [[...]]
-
- 黃麻
- ngphafng 黃蜂 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'phafng [[...]]
-
- 黃蜂
- ngseg 黃色 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'seg [[...]]
-
- 黃色
- ngsngf 黃酸 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'sngf [[...]]
-
- 黃酸
- ngtharn 黃疸 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'tharn [[...]]
-
- 黃疸
- ngthea 黃體 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'thea [[...]]
-
- 黃體
- ngzexng 黃症 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'zexng [[...]]
-
- 黃症
- tiong'ngf 中央 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng/tioong'ngf [[...]]
-
- 中央
Embree
- ngf [wt] [HTB] [wiki] u: ngf [[...]][i#] [p.185]
- V : cover up (mouth, eyes, ears, etc, with a hand or a cloth)
- 掩
- ngf [wt] [HTB] [wiki] u: ngf [[...]][i#] [p.185]
- N châng, pe̍h (bundle) : young rice plants
- 秧
- ng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ar [[...]][i#] [p.185]
- N châng, pe̍h (bundle) : small rice plants
- 禾苗
- ngciøq [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ciøq [[...]][i#] [p.185]
- N ko.2 : seed bed (for sprouting rice)
- 苗床
- ng'kogkøef [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'kok'kef; ngf'kok'køef [[...]][i#] [p.185]
- VO : play hide-and-seek
- 捉迷藏
- ngkhaxm [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'khaxm [[...]][i#] [p.185]
- V : cover up, conceal (a matter)
- 掩飾
- tiong'ngf [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'ngf [[...]][i#] [p.265]
- N : center
- 中央
Lim08
- u: zay'ngf 栽秧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4432]
-
- 栽種稻秧 。 <>
- u: zexng'ngf 種秧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0185] [#5316]
-
- 掖秧仔 。 <>
- u: hwn'ngf 分秧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0715] [#22964]
-
- 播田 。 < chit - cham7 ∼∼ khah無閒 。 >
- u: hwn'ngf'zex 分秧祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0715] [#22965]
-
- 播田e5祭 ( 指播田開始kap結束e5日祭拜 [ 土地公 ] 。 <>
- u: khuun'zhaix'ngf 芹菜秧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0380] [#32219]
-
- 芹菜e5秧苗 。 <>
- u: ngf 掩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1038/A0101] [#41874]
-
- 覆蓋 。 <∼ 目睭 ; 用手 ∼ 耳仔 ; 臭尻川驚人 ∼; 用錢偷 ∼ 伊e5嘴 ; ∼ 來 ∼ 去 。 >
- u: ngf 秧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1038/A0126] [#41875]
-
- 稻等e5苗 。 < 播 ∼; 栽 ∼; 蔥仔 ∼ 。 >
- u: ngf'ar 秧仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1039] [#42034]
-
- 仝上 。 <>
- u: ngf'ar'zhaan 秧仔田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1039] [#42037]
-
- 稻苗圃 。 <>
- u: ngf'ar'hngg 秧仔園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1039] [#42040]
-
- 仝上 。 <>
- u: ngf'bin vuy'bin(漳) 掩面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1042/A0105] [#42065]
-
- Ka7面掩起來 。 <>
- u: ngf'zhaan 秧田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1040] [#42066]
-
- 稻苗圃 。 <>
- u: ngf'chiaq 秧刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041] [#42067]
-
- = [ 秧挑 ] 。 <>
- u: ngf'chiøq 秧蓆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041] [#42068]
-
- ( 泉 ) 秧苗圃 。 <>
- u: ngf'zhuix 掩嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041] [#42069]
-
- 塞嘴 。 < 提五十khou ka7伊 ∼∼ 。 >
- u: ngf'zngg 央唼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041/B1041] [#42070]
-
- 要求e5時kou5 - kou5纏 。 < Kap in老父teh ∼∼; kap查某teh ∼∼ 。 >
- u: ngf'zuun 秧船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041] [#42071]
-
- 播稻仔e5時 , 貯秧仔e5圓桶 。 <>
- u: ngf'hi vuy'hvi(漳) 掩耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1042/A0105] [#42076]
-
- Ka7耳孔掩起來 。 <>
- u: ngf'iab 掩iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A1039/A0101] [#42191]
-
- 無hou7人看tioh8 ; 偷偷仔 。 < 兩人相 ∼∼; 伊不時 ∼∼ 人e5物件 。 >
- u: ngf'khaxm 掩蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1039] [#42221]
-
- ( 1 ) 蓋tiau5 。
( 2 ) 隱密 。 <( 1 ) 用蓆仔 ∼∼ 。
( 2 ) tai7 - chi3 ∼∼ teh ; ∼∼ 無密 。 >
- u: ngf'koaq 秧割 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1040] [#42222]
-
- 四五尺e5竹仔中央縛鐮刀來割掉秧仔尾 。 <>
- u: ngf'kok'kef 掩咯雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1040/A0103] [#42223]
-
- Gin2 - a2 e5匿相chhoe7遊戲 。 <>
- u: ngf'ngf'hao ng-ng吼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1043] [#42224]
-
- gin2仔e5哭聲 。 <>
- u: ngf'ngf'iab'iab ngf'ngf-iab'iab 掩掩掩掩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1043] [#42225]
-
- =[ 掩iap ] 。 <>
- u: ngf'phy 秧披 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1042] [#42411]
-
- 播稻仔e5時運搬秧仔e5竹籮 。 <>
- u: ngf'phie 秧庀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1042] [#42412]
-
- 仝上 。 <>
- u: ngf'phviar 秧片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1042] [#42413]
-
- 帶土e5秧仔 。 <>
- u: ngf'phvi vuy'phvi(漳) 掩鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1042/A0105] [#42414]
-
- Ka7鼻孔掩起來 。 <>
- u: ngf'sie'hii 掩死魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1040/A0103] [#42415]
-
- Gin2 - a2掩目睭相chhoe7 e5遊戲 。 <>
- u: ngf'suie'guu 掩死魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1040/A0103] [#42416]
-
- = [ 掩死 ( si2 ) 魚 ] 。 <>
- u: ngf'suie'hii 掩死魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1040/A0103] [#42417]
-
- = [ 掩死 ( si2 ) 魚 ] 。 <>
- u: ngf'tvax 秧擔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1040] [#42418]
-
- 竹或木材做e5擔秧仔道具 。 <>
- u: ngf'thiøf 秧挑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041] [#42419]
-
- thio秧仔e5器具 。 ( 圖 : P - 1041 ) 。 <>
- u: ngf'thud 秧托 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041] [#42420]
-
- 仝上 。 <>
- u: ngf'tviaa 秧埕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041] [#42421]
-
- 秧苗圃 。 <>
- u: ngf'tøf 秧刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041] [#42422]
-
- 仝上 。 <>
- u: pvoax'tiofng'ngf 半中央 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#48615]
-
- 中央 。 <>
- u: pox'ngf 播秧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0894] [#49055]
-
- 播田 。 <>
- u: sw'ngf sw'iab 私掩 私掩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0767/A0779] [#56433]
-
- 秘密做tai7 - chi3 。 <>
- u: thuq'ngf'phviar 托秧片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0386] [#61623]
-
- ka7秧片托起來 。 <>
- u: tiofng'ngf 中央 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309] [#63108]
-
- 中心e5所在 。 < ~ ~ phong3堵 ; ~ ~ lap落 ; ~ ~ lang3 - sak ; 海 ~ ~ ; 城 ~ ~ 。 >
- u: ia'ngf 掖秧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#66845]
-
- 播種 。 <>
- u: ngf'ngf 掩掩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1043/B1041] [#69728]
-
- = [ 掩 ] 。 <>