Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:ngr, found 0,
DFT- chiuxngr 🗣 (u: chiu'ngr) 樹蔭 [wt][mo] tshiū-ńg
[#]
- 1. (N)
|| 樹下日光照不到的地方。
- 🗣le: U chiu'ngr thafng hiøq'liaang. (有樹蔭通歇涼。) (有樹蔭可以遮陽歇息。)
tonggi: ; s'tuix:
- chiw'ngr/chiwngr 🗣 (u: chiuo'ngr) 手䘼 [wt][mo] tshiú-ńg
[#]
- 1. (N)
|| 衣袖。衣服的袖子,也就是從肩膀以下的部分。
tonggi: ; s'tuix:
- ngfar 🗣 (u: ngr'ar) 鈗仔 [wt][mo] ńg-á
[#]
- 1. (N)
|| 過秤物品時所用的容器。
tonggi: ; s'tuix:
- ngr 🗣 (u: ngr) 阮 [wt][mo] ńg
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- ngr 🗣 (u: ngr) 鈗t [wt][mo] ńg
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- ngr 🗣 (u: ngr) 䘼 [wt][mo] ńg
[#]
- 1. (N) sleeve
|| 袖子。
- 🗣le: tngg'ngr (長䘼) (長袖)
tonggi: ; s'tuix:
- ngr 🗣 (u: ngr) 蔭t [wt][mo] ńg
[#]
- 1. (N) shadow; shade
|| 陰影。
- 🗣le: chiu'ngr (樹蔭) (樹的陰影)
tonggi: ; s'tuix:
- Ngr 🗣 (u: Ngr) 阮 [wt][mo] Ńg
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- ngr 🗣 (u: ngr) 捥t [wt][mo] ńg
[#]
- 1. (V) to use wrists to carry sth
|| 用手腕抱東西。
- 🗣le: Goar kirn beq ngr mii'phoe laai phak'jit. (我緊欲捥棉被來曝日。) (我趕著抱棉被去晒太陽。)
tonggi: ; s'tuix:
- piq-chiwngr 🗣 (u: piq-chiuo'ngr) 撆手䘼 [wt][mo] pih-tshiú-ńg
[#]
- 1. (V)
|| 因為天氣熱,或為求做事方便而把袖子捲起來。
tonggi: ; s'tuix:
- tefngr 🗣 (u: tea'ngr) 短䘼 [wt][mo] té-ńg
[#]
- 1. (N)
|| 短袖。長度不超過上臂的袖子。
- 🗣le: zheng tea'ngr (穿短䘼) (穿短袖)
tonggi: ; s'tuix:
- tng'ngr 🗣 (u: tngg'ngr) 長䘼 [wt][mo] tn̂g-ńg
[#]
- 1. (N)
|| 長袖。
- 🗣le: tngg'ngr ee svaf (長䘼的衫) (長袖衫)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Chiuo'ngr tøh'hoea`aq. 手䘼著火矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 袖子著火了。
- 🗣u: tngg'chiuo'ngr 長手䘼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長袖子
- 🗣u: tngg'ngr ee svaf 長䘼的衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長袖衫
- 🗣u: Lie lai'svaf ee chiuo'ngr thorng`zhud'laai`aq, kirn khiuo`jip'khix. 你內衫的手䘼捅出來矣,緊搝入去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你內衣袖子露出來了,趕快將它拉進去。
- 🗣u: Goar kirn beq ngr mii'phoe laai phak'jit. 我緊欲捥棉被來曝日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我趕著抱棉被去晒太陽。
- 🗣u: tea'ngr 短䘼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 短袖的衣服
- 🗣u: zheng tea'ngr 穿短䘼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 穿短袖
- 🗣u: Chiuo'ngr piq`khie'laai ciaq be taam. 手䘼撆起來才袂澹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 袖子挽起來才不會溼。
- 🗣u: chiu'ngr 樹蔭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 樹的陰影
- 🗣u: U chiu'ngr thafng hiøq'liaang. 有樹蔭通歇涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有樹蔭可以遮陽歇息。
- 🗣u: Chiuo'ngr sviw sog, goar ee chiuo nngf be koex. 手䘼傷束,我的手軁袂過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 袖子太緊了,我的手鑽不過去。
- 🗣u: Cid niar svaf chiuo'ngr sviw eh, goar ee chiuo lofng be jip`khix. 這領衫手䘼傷狹,我的手囊袂入去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件衣服的袖子太窄了,我的手穿不進去。
- 🗣u: tngg'ngr 長䘼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長袖
- 🗣u: Haan'liuu laai`aq, af'mar kvoaa kaq phih'phih'zhoaq, swn'ar iw'goaan zheng tea'ngr`ee, bok'koaix laang korng, “Girn'ar'laang khaf'zhngf svaf tao hoea.” 寒流來矣,阿媽寒甲咇咇掣,孫仔猶原穿短䘼的,莫怪人講:「囡仔人尻川三斗火。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 寒流來時,奶奶冷到全身發抖,孫子卻仍穿著短袖衣服,難怪人家說:「小孩子不怕冷。」
Maryknoll
- axm'ngr [wt] [HTB] [wiki] u: am'ngr [[...]][i#] [p.]
- dark shadow
- 濃蔭
- zvar [wt] [HTB] [wiki] u: zvar; (zarm) [[...]][i#] [p.]
- cut short, shorten
- 斬,截
- chiw'ngr [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'ngr [[...]][i#] [p.]
- sleeves
- 袖子
- chiuxngr [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'ngr; (chiu'viar) [[...]][i#] [p.]
- shadow of a tree
- 樹蔭,樹影
- giuo [wt] [HTB] [wiki] u: giuo; (khiuo) [[...]][i#] [p.]
- pull, to haul, to draw, to tow, solicit (as buyers)
- 拉,曳
- irm'ngr [wt] [HTB] [wiki] u: ixm'ngr [[...]][i#] [p.]
- give shade
- 蔭影,庇蔭
- jiangr [wt] [HTB] [wiki] u: jiaf'ngr [[...]][i#] [p.]
- shade
- 遮廕
- jidngr [wt] [HTB] [wiki] u: jit'ngr [[...]][i#] [p.]
- sunshade
- 遮陽
- lang'ngr [wt] [HTB] [wiki] u: laang'ngr; (laang'viar) [[...]][i#] [p.]
- man's shadow, reflection in the water
- 人影
- lek [wt] [HTB] [wiki] u: lek [[...]][i#] [p.]
- pull up
- 拉起,捋
- lut chiwngr [wt] [HTB] [wiki] u: lut chiuo'ngr [[...]][i#] [p.]
- tuck up the sleeves, pull up one's sleeve
- 挽袖子
- ngr [wt] [HTB] [wiki] u: ngr; (viar) [[...]][i#] [p.]
- shadow, shade
- 影
- ngr [wt] [HTB] [wiki] u: ngr; (siu) [[...]][i#] [p.]
- sleeve
- 袖
- ngfar [wt] [HTB] [wiki] u: ngr'ar [[...]][i#] [p.]
- small basket used for selling or weighing things
- 小籃子
- ngfsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: ngr'svaf [[...]][i#] [p.]
- take clothes under the arm
- 挾衣服
- peqsy'ngr [wt] [HTB] [wiki] u: peh'sie'ngr [[...]][i#] [p.]
- pale, pallid, wan
- 臉無血色
- piq [wt] [HTB] [wiki] u: piq [[...]][i#] [p.]
- turn up the sleeves or trouser legs, to roll or fold up (sleeves)
- 捲起
- six [wt] [HTB] [wiki] u: six; (sux) [[...]][i#] [p.]
- four
- 四
EDUTECH
- chiw'ngr [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'ngr [[...]]
- sleeve of garment
- 袖子
- hiøh'ngr [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'ngr [[...]]
- rest in the shade
- 乘涼
- irm'ngr [wt] [HTB] [wiki] u: ixm'ngr [[...]]
- shade
- 蔭影
- jia'ngr [wt] [HTB] [wiki] u: jiaf'ngr [[...]]
- give shade, shade
- 遮蔽
- ngfar [wt] [HTB] [wiki] u: ngr'ar [[...]]
- small weighing basket
- 籃子
- ngfthøx [wt] [HTB] [wiki] u: ngr'thøx [[...]]
- pull-over sleeves
- 護袖
- ngr [wt] [HTB] [wiki] u: ngr [[...]]
- shade, shadow
- 影
EDUTECH_GTW
- chiw'ngr 手䘼 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'ngr [[...]]
-
- 手䘼
- hiøh'ngr 歇蔭 [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'ngr [[...]]
-
- 歇蔭
- irm'ngr 蔭蔭 [wt] [HTB] [wiki] u: ixm'ngr [[...]]
-
- 蔭影
- jia'ngr 遮蔭 [wt] [HTB] [wiki] u: jiaf'ngr [[...]]
-
- 遮蔭
- ngf'ar 鈗仔 [wt] [HTB] [wiki] u: ngr'ar [[...]]
-
- 籃子
- ngfthøx 䘼套 [wt] [HTB] [wiki] u: ngr'thøx [[...]]
-
- 䘼套
Embree
- chiw'ngr [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'ngr [[...]][i#] [p.58]
- N : sleeve (garment)
- 袖子
- hiøh'ngr [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'ngr [[...]][i#] [p.86]
- VO : rest in the shade
- 乘涼
- irm'ngr [wt] [HTB] [wiki] u: ixm'ngr [[...]][i#] [p.109]
- N : shade (as of a tree)
- 蔭影
- jia'ngr [wt] [HTB] [wiki] u: jiaf ngr [[...]][i#] [p.116]
- V : give shade, shade
- 遮蔽
- ngr [wt] [HTB] [wiki] u: ngr [[...]][i#] [p.185]
- N : shade, shadow
- 影
- ngfar [wt] [HTB] [wiki] u: ngr'ar [[...]][i#] [p.185]
- N kha : small basket used for weighing commodities for sale
- 籃子
- ngfthøx [wt] [HTB] [wiki] u: ngr'thøx [[...]][i#] [p.185]
- N siang : pull-over sleeves (used to protect the sleeves from dirt or wear, or the arms from the sun)
- 護袖
Lim08
- u: bea'toee'ngr bea'tøee'ngr 馬蹄袂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765] [#2247]
-
- 禮服e5手袂用布做kah - na2袂鈕e5物件 。 <>
- u: biq'ngr bih蔭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#2818]
-
- ti7蔭下歇睏 。 < 樹腳 ∼∼ 。 >
- u: zhaq'ngr 插袂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0579] [#5831]
-
- 手袂加車布料 。 <>
- u: chiuo'ngr 手袂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151/B0136] [#8828]
-
- 衫e5手袖 。 <∼∼ 管 ; ∼∼ 口 。 >
- u: chiuo'ngr'korng 手袂管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#8829]
-
- 手袂e5管 。 <>
- u: chiuo'ngr'sog 手袂束 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#8830]
-
- 割草e5時等掛ti7手袂e5束管 。 ( 圖 : 下P - 151 ) 。 <>
- u: chiu'ngr 樹蔭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#8947]
-
- 樹木e5影 。 <>
- u: ciab'ngr 接袂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0100/B0098] [#11253]
-
- Ka7手袂接長 。 <>
- u: ciøx'ji'ngr 照字影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0197] [#12007]
-
- ti7巖石等刻字e5時用來影照字型 。 <>
- u: gaam'ciøh'ngr 岩石影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0235] [#15851]
-
- 岩石e5蔭 。 <>
- u: hea'ngr høea'ngr 火影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0759/B0810/B0844] [#18508]
-
- 火e5光 ; 光線 。 <>
- u: hiøq'ngr 歇影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0638] [#19721]
-
- ti7日頭蔭下歇睏 。 <>
- u: ixm'ngr 蔭影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0100] [#23925]
-
- 日頭照be7 - tioh8 e5所在 。 <>
- u: jit'ngr 日影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0746] [#26007]
-
- 日頭e5光線 。 <>
- u: kao'ngr 九ng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#27657]
-
- 高利e5當店 , 也有收賊a2貨e5非常高利e5當店 。 <∼∼ a2 。 >
- u: khoaq'ngr 闊袂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0441] [#31280]
-
- 手袂闊e5衫 。 <>
- u: ngr 阮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1038/A0101] [#41876]
-
- ( 姓 ) 。 <>
- u: ngr 影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1038] [#41877]
-
- 遮tioh8光e5影 。 < 人 ∼; 歇 ∼; 樹hiah大 ∼ hiah大 ; 前人栽樹後人tiam3 ∼ 。 >
- u: ngr'efng 黃鷹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1039/A0101] [#41878]
-
- ( 動 ) 高麗鷹 。 <>
- u: ngr ng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1038] [#41879]
-
- 叫嬰仔放屎e5話 。 <∼ 屎 。 >
- u: ngr ng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1038] [#41880]
-
- 用竹編e5手提籃 。 < 吊 ∼; 臭鮭無除ng2 ; 四兩 ∼ 無除 。 >
- u: ngr 抁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1038/A0101] [#41881]
-
- 挾ti7腋窩下 , 用一手抱 。 <∼ 衫 ; ∼ 雨傘 ; ∼ 書包 。 >
- u: ngr 王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#41882]
-
- 國王 。 < 做人 ∼ = ( gin2 - a2等 ) 變做iau鬼大將 ; 海龍 ∼ 。 >
- u: ngr 袂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1038/A0101] [#41883]
-
- 袖 ( siu3 ) 。 < 手 ∼; ∼ 口 。 >
- u: ngr'ar ng2仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A1039/A0101] [#41885]
-
- 秤仔下物件e5吊籃 。 < 家己四兩 ∼∼ 無除 。 >
- u: ngr'bea 袂尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1042/A0106] [#41886]
-
- 手袂e5尾端 。 <>
- u: ngr'efng'hoef 黃英花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1039/A0101] [#41887]
-
- ( 植 ) 金絲桃科 , 未央柳 。 <>
- u: ngr'khao 袂口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1039/A0102] [#41888]
-
- 袖口 。 <∼∼ siuN7狹 。 >
- u: ngr'mar 阿媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1042] [#41889]
-
- 祖母 。 <>
- u: ngr'sae ng2屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1040] [#41890]
-
- 叫嬰仔放屎 。 <>
- u: ngr'siu 袂袖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1040/A0103] [#41891]
-
- 手袂 。 <>
- u: ngr'thøx 袂套 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041/A0105] [#41892]
-
- 查某人衫e5袖口e5裝飾tak鈕e5 。 <>
- u: oeh'ngr'svaf 狹袂衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0158/A0123] [#43523]
-
- 狹手袂e5衫 。 <>
- u: say'kofng'ngr 司公袂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549] [#49863]
-
- 道士揮動手袂 。 <>
- u: siarm'ngr 閃影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52070]
-
- 閃避日頭光 。 <>
- u: tiaxm'ngr 站影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0253] [#61970]
-
- toa3日頭影下腳 。 < 前人栽樹 , 後人 ∼∼ 。 >
- u: ngr'ngr ng2-ng2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1043/B1041] [#69729]
-
- = [ ng2 ] 。 <>
- u: ngr'ngr 抁抁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1043/B1041] [#69730]
-
- = [ 抁 ] 。 <>
- u: ngr'nea 阿奶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1041] [#69732]
-
- 阿母 ; 老母 。 <>