Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:niu, found 0,

DFT
🗣 bøgix'niu 🗣 (u: bøo'gi'niu) 無議量 [wt][mo] bô-gī-niū [#]
1. (Adj) || 無聊、乏味、沒事可做。
🗣le: Goar kaf'ki cit ee laang ciog bøo'gi'niu, m'ciaq khix khvoax tien'viar. 🗣 (我家己一个人足無議量,毋才去看電影。) (我自己一個人很無聊,才會去看電影。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niu 🗣 (u: niu) p [wt][mo] niū [#]
1. (N) large steelyard balance || 大的秤子。
🗣le: Theh niu'ar laai niu khvoax ty'ar u goa tang. 🗣 (提量仔來量看豬仔有偌重。) (拿大秤來秤秤看豬有多重。)
2. (V) to measure weight (with beam scale) || 測出重量。
🗣le: Theh niu'ar niu khvoax'mai. 🗣 (提量仔量看覓。) (拿秤來量量看。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niu 🗣 (u: niu) p [wt][mo] niū [#]
1. (V) to modestly decline; to transfer (one's rights to sb else) || 謙讓、出讓。
🗣le: niu'ui 🗣 (讓位) (讓座)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niu'ar/niuar 🗣 (u: niu'ar) 量仔 [wt][mo] niū-á [#]
1. (N) || 由兩個人扛起的大秤。
🗣le: Chixn ty'kofng tiøh'aix iong niu'ar. 🗣 (秤豬公著愛用量仔。) (秤豬公得要用大秤。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niuxchiuo 🗣 (u: niu'chiuo) 讓手 [wt][mo] niū-tshiú [#]
1. (V) || 讓步、高抬貴手、手下留情。
🗣le: Goar khaq haan'ban, chviar lie siør'khoar niu'chiuo`leq! 🗣 (我較頇顢,請你小可讓手咧!) (我比較遲鈍,請你手下留情些!通常用在比賽時的客套話,如下棋等。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niuxpo 🗣 (u: niu'po) 讓步 [wt][mo] niū-pōo [#]
1. (N) || 雙方發生爭執時,為避免起衝突,而放棄自己部分的主張或利益,以求事情和平解決。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niuxui 🗣 (u: niu'ui) 讓位 [wt][mo] niū-uī [#]
1. (V) || 把自己的職位、座位讓給別人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøniu/svaniu 🗣 (u: siøf/svaf'niu) 相讓 [wt][mo] sio-niū [#]
1. (V) || 互讓、禮讓。
🗣le: Siøf'siarm'chiaf ee sii aix siøf'niu. 🗣 (相閃車的時愛相讓。) (會車的時候要互讓。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zøx-gix'niu/zøex-gix'niu 🗣 (u: zøx zoex'gi'niu zøx/zøex-gi'niu) 做議量 [wt][mo] tsò-gī-niū/tsuè-gī-niū [#]
1. (V) || 消遣、排遣。排解愁悶、消磨時間。
🗣le: Cit tin lau'toa'laang ti kofng'hngg'ar lai'bin khay'karng, kviaa'kii zøx'gi'niu. 🗣 (一陣老大人佇公園仔內面開講、行棋做議量。) (一群老年人在公園裡聊天、下棋排遣時間。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie ee nii'hoex pie goar khaq ze, toa'peeng niu ho lie ze. 你的年歲比我較濟,大爿讓予你坐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的年紀比我大,左邊這個位子就讓給你坐。
🗣u: Siøf'siarm'chiaf ee sii aix siøf'niu. 相閃車的時愛相讓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
會車的時候要互讓。
🗣u: Cit tin lau'toa'laang ti kofng'hngg'ar lai'bin khay'karng, kviaa'kii zøx'gi'niu. 一陣老大人佇公園仔內面開講、行棋做議量。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一群老年人在公園裡聊天、下棋排遣時間。
🗣u: Khia'sngx'korng y khaq m bad'tai'cix, lie siør niu`y`cit'e. 徛算講伊較毋捌代誌,你小讓伊一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
姑念他較不懂事,你稍微讓他一下。
🗣u: Y si niu`lie, m si kviaf`lie, lie m'thafng nngr'thoo'chym'kut`oq! 伊是讓你,毋是驚你,你毋通軟塗深掘喔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是讓你不是怕你,你不可以得寸進尺喔!
🗣u: Goar kaf'ki cit ee laang ciog bøo'gi'niu, m'ciaq khix khvoax tien'viar. 我家己一个人足無議量,毋才去看電影。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我自己一個人很無聊,才會去看電影。
🗣u: Theh niu'ar laai niu khvoax ty'ar u goa tang. 提量仔來量看豬仔有偌重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拿大秤來秤秤看豬有多重。
🗣u: Theh niu'ar niu khvoax'mai. 提量仔量看覓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拿秤來量量看。
🗣u: Chixn ty'kofng tiøh'aix iong niu'ar. 秤豬公著愛用量仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
秤豬公得要用大秤。
🗣u: Chviar lie niu ho goar koex`cit'e. 請你讓予我過一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請你讓我過一下。
🗣u: niu'ui 讓位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讓座
🗣u: Goar khaq haan'ban, chviar lie siør'khoar niu'chiuo`leq! 我較頇顢,請你小可讓手咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我比較遲鈍,請你手下留情些!通常用在比賽時的客套話,如下棋等。
🗣u: Sae'chiaf beq thofng'koex pafn'mar'svoax, tiøh'aix niu ho koex'lo'laang sefng koex. 駛車欲通過斑馬線,著愛讓予過路人先過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
開車要通過斑馬線,得要禮讓行人先過。

Maryknoll
bøo gix'niu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo gi'niu [[...]][i#] [p.]
nothing to do, nonsense
無事做,無聊
bøsviu-bøniu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviu'bøo'niu; bøo'sviu-bøo'niu [[...]][i#] [p.]
come to mind suddenly
無意間
gix'niu [wt] [HTB] [wiki] u: gi'niu [[...]][i#] [p.]
divert oneself, while away time
逍遣
jiong [wt] [HTB] [wiki] u: jiong; (niu) [[...]][i#] [p.]
give way, make concession, back down, to yield, allow, let, permit, turn over, to transfer, to surrender, cede
jioxnglo [wt] [HTB] [wiki] u: jiong'lo; (niu'lo) [[...]][i#] [p.]
make way
讓路
jioxng'ui [wt] [HTB] [wiki] u: jiong'ui; (niu'ui) [[...]][i#] [p.]
give up a seat, abdicate
讓位
liong [wt] [HTB] [wiki] u: liong; (niuu, niu) [[...]][i#] [p.]
determinate quantity, a measure, capacity, to measure, to deliberate, to estimate
niu [wt] [HTB] [wiki] u: niu; (liong) [[...]][i#] [p.]
weigh with a beam scale
衡量
niu [wt] [HTB] [wiki] u: niu; (jiong) [[...]][i#] [p.]
yield, give way, give place, concede to a person
niu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: niu'ar [[...]][i#] [p.]
beam scale, large steelyard for heavy weights
桿秤
niuxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: niu'chiuo [[...]][i#] [p.]
relax one's attack a little (in a game or fight)
讓手,手下留情
niuxlaang [wt] [HTB] [wiki] u: niu'laang [[...]][i#] [p.]
yield to others, be yielding, be concessive, be conciliatory
讓人
niuxlaang phvy [wt] [HTB] [wiki] u: niu'laang phvy [[...]][i#] [p.]
very good-tempered in bearing insult or scolding, very easy in money matters, letting others get the better of us
讓人佔便宜
niuxpo [wt] [HTB] [wiki] u: niu'po [[...]][i#] [p.]
make a concession, give way, back down
讓步
niuxthuii [wt] [HTB] [wiki] u: niu'thuii [[...]][i#] [p.]
counter weight of a large steelyard
量錘
niuxui [wt] [HTB] [wiki] u: niu'ui [[...]][i#] [p.]
yield one's seat (position) to another, abdicate the throne
讓位
phvef [wt] [HTB] [wiki] u: phvef; (phvy, phiefn) [[...]][i#] [p.]
on the side, partial, selfish, unfair, to cheat, to bully, act in an overbearing way, overreach, get the better of (as in trade or in dividing money)
偏,佔便宜
phvy [wt] [HTB] [wiki] u: phvy [[...]][i#] [p.]
turn to his profit, to tease, oppress, persecute, take in, take other's share as his own
佔便宜
po [wt] [HTB] [wiki] u: po [[...]][i#] [p.]
step, pace, contrivance, resource, plot, to walk, on foot
siøniu [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'niu [[...]][i#] [p.]
yield or give place to another or one another
相讓

EDUTECH
gixniu [wt] [HTB] [wiki] u: gi'niu [[...]] 
handicraft
消遣
niu [wt] [HTB] [wiki] u: niu [[...]] 
give place, yield, give way
niuxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: niu'chiuo [[...]] 
soften one's attack, pull one's punches
容讓
niuxlo [wt] [HTB] [wiki] u: niu'lo [[...]] 
to make way for another
讓路
niuxpo [wt] [HTB] [wiki] u: niu'po [[...]] 
compromise, concede, handicap, concession
讓步
niuxto [wt] [HTB] [wiki] u: niu'to [[...]] 
to cede, to turn over
讓渡
niuxui [wt] [HTB] [wiki] u: niu'ui [[...]] 
give position to another, abdication
讓位
siøniu [wt] [HTB] [wiki] u: siøf/siøo'niu [[...]] 
give way to one another, give place to one another
相讓
surnniu [wt] [HTB] [wiki] u: suxn'niu [[...]] 
give preference to other person
遜讓
svaniu [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'niu [[...]] 
give place, yield to one another
相讓
thøeaniu [wt] [HTB] [wiki] u: thøex'niu [[...]] 
concede, yield
退讓
zoafnniu [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'niu [[...]] 
to devolve, to transfer

EDUTECH_GTW
gixniu 議量 [wt] [HTB] [wiki] u: gi'niu [[...]] 
消遣
niu'ar-hiøh 娘仔葉 [wt] [HTB] [wiki] u: niw/niuu/niu'ar-hiøh [[...]] 
娘仔葉
niu`laang 讓人 [wt] [HTB] [wiki] u: niu`laang [[...]] 
讓人
niux'ui 讓位 [wt] [HTB] [wiki] u: niu'ui [[...]] 
讓位
niuxchiuo 讓手 [wt] [HTB] [wiki] u: niu'chiuo [[...]] 
讓手
niuxlo 讓路 [wt] [HTB] [wiki] u: niu'lo [[...]] 
讓路
niuxpo 讓步 [wt] [HTB] [wiki] u: niu'po [[...]] 
讓步
niuxto 讓渡 [wt] [HTB] [wiki] u: niu'to [[...]] 
讓渡
siøniu 相讓 [wt] [HTB] [wiki] u: siøf/siøo'niu [[...]] 
相讓
svaniu 相讓 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'niu [[...]] 
相讓

Embree
gixniu [wt] [HTB] [wiki] u: gi'niu [[...]][i#] [p.69]
N : handicraft (made to pass the time)
消遣
u: niu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.183]
V : weigh (heavy loads, using niu7-a2)
niu [wt] [HTB] [wiki] u: niu [[...]][i#] [p.183]
V : give place, give way, yield
niu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: niu'ar [[...]][i#] [p.183]
N ki : large steelyard for heavy weights
niuxchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: niu'chiuo [[...]][i#] [p.183]
VO : soften one's attack (in a fight or game, because one's opponent is weak), pull one's punches
容讓
niuxpo [wt] [HTB] [wiki] u: niu'po [[...]][i#] [p.183]
V : compromise, concede
讓步
niuxpo [wt] [HTB] [wiki] u: niu'po [[...]][i#] [p.183]
N : compromise, concession, handicap (golf, etc)
讓步
niuxui [wt] [HTB] [wiki] u: niu'ui [[...]][i#] [p.183]
VO : give place to another
讓位
u: oafn'kef'niu'zex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.191]
Vph : have a feud, fight or quarrel
爭吵不休
svaniu [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'niu [[...]][i#] [p.219]
V : give place, yield to one another
相讓
siøniu [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'niu [[...]][i#] [p.234]
V : give way or place to one anther (ant siøcvy/*siøzvef)
相讓
surnniu [wt] [HTB] [wiki] u: suxn'niu [[...]][i#] [p.248]
V : give preference (to another person)
遜讓
thøeaniu [wt] [HTB] [wiki] u: thex'niu; thøex'niu [[...]][i#] [p.281]
V : concede, yield
退讓
thøeaniu [wt] [HTB] [wiki] u: thoex'niu [[...]][i#] [p.288]
V : concede, yield
退讓

Lim08
u: bøo'gi'niu 無藝量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0854] [#3052]
無聊 , 無趣味 。 <>
u: zoex'gi'niu zøx/zøex'gi'niu 做藝量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0000/A0874] [#13835]
( 1 ) 消遣 。 ( 2 ) 加減做tai7 - chi3 。 <>
u: zuie'niu 水量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0333] [#14921]
=[ 豬公量 ] 。 <>
u: ge'niu gi'niu 藝量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0426/A0343] [#15978]
消遣做 。 < 無 ∼∼ ; 做 ∼∼ 。 >
u: gi'niu 藝量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0343] [#16248]
消遣 。 < 無 ∼∼; 做 ∼∼ 。 >
u: hae'koafn'niu 海關量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0517] [#17629]
古早海關用e5秤 。 <>
u: niu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502/B0503] [#42687]
( 1 ) 大杆秤 。 ( 2 ) 用大杆秤來量 ( niu7 ) 重量 。 <( 1 ) ∼ 仔 。 ( 2 ) ∼ 火炭 ; ∼ 米 。 >
u: niu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502/B0503] [#42688]
讓步 。 < Khah ∼ 伊 ; 大家相 ; ∼ 位 。 >
u: niu'chiuo 讓手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502] [#42689]
讓步 。 < 我khah han - ban7 , 你tioh8 khah ∼∼ leh ; 相phah無 ∼∼ 。 >
u: niu'kaw 量鉤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502] [#42690]
秤e5鉤 。 <>
u: niu'kvoae 量柺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502] [#42691]
秤杆 。 <>
u: niu'thaau 量頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502] [#42692]
秤e5刻目 。 < khah有 ∼∼ ; 拗 ∼∼ = phah折買或賣 。 >
u: niu'thuii 量錘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502] [#42693]
大杆秤e5秤錘 。 <>
u: niu'tøo 量陀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502/B0503] [#42694]
臺秤用e5秤錘 。 <>
u: niu'toea 量底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502/**] [#42695]
基準各異e5秤e5種類 。 < 用甚麼 ∼∼ 量 。 >
u: niu'toe 量地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502] [#42696]
測量土地 。 <>
u: niu'toe'ji 讓地字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502] [#42697]
無償 ( siong5 ) 贈與土地e5證書 。 <>
u: niu'toe khie'kaix phox'og'ji 讓地起蓋鋪屋字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502] [#42698]
宅地貸借證 。 <>
u: niu'ui 讓位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502/B0503] [#42699]
( 1 ) 讓出皇帝e5位 。 ( 2 ) 讓席位 。 <>
u: ty'kofng'niu 豬公量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0260] [#62524]
秤 [ 牲禮 ] e5豬e5秤 。 <>
u: toa'niu 大量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0434] [#64299]
秤一斤以上e5物e5大秤 。 <>
u: niu'ar 量仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0502/B0503] [#68906]
large steelyard for heavy weights
量重物e5秤 ; 杆秤 。 <>