Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:nng u:ee, found 0,
DFT_lexkux
- u: Lie u'kaux toa'bak'khorng, nng ee laang ciah'png bea ciaq ze zhaix. 你有夠大目孔,兩个人食飯買遮濟菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 你有夠貪多,才兩個人吃飯買這麼多菜。
- u: Nng, guu'lefng, baq'lui, tau'ar'lui si larn laang ee ciah'sit tafng'tiofng tiong'iaux ee nng'peh'cid laai'goaan. 卵、牛奶、肉類、豆仔類是咱人的食食當中重要的卵白質來源。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 蛋、牛奶、肉類、豆類是吾人的食物當中重要的蛋白質來源
- u: Kef'buo beq svef'nng ee sii, larn sefng theh cit liap nng khngx tiaxm cit jiaq zøx'boee, y tø e koex'laai svef toax hiaf. 雞母欲生卵的時,咱先提一粒卵囥踮一跡做囮,伊就會過來生蹛遐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 母雞要生蛋時,咱們先拿一顆蛋放在一處做誘餌,牠就會過來生在那兒。
- u: Kym'kofng'torng cit ee zøx'boee, kea'zøx u'cvii'ee gong'kviar, cit ee tø kor'buo siu'hai'ciar khix kaq y voa'cvii. 金光黨一个做囮,假做有錢的戇囝,一个就鼓舞受害者去佮伊換錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 詐騙集團一人當誘餌,裝成有錢的傻子,另一人就鼓動受害者去跟他換錢。
- u: Yn nng'ee si kaang pag'tngg svef`ee. 𪜶兩个是仝腹腸生的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 他們兩個是同一個母體生的。
- u: Y pag'tngg khoaq, be kaq laang kex'kaux. 伊腹腸闊,袂佮人計較。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 他度量大,不會跟人家計較。
- u: Cvie'kef bøo nng, cvie'kviar bøo pag'tngg. 茈雞無卵,茈囝無腹腸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
-
- 雛雞還下不了蛋,小兒天真無邪,心思率直,沒有心機。
Maryknoll
- bok ie seeng ciw [wt] [HTB] [wiki] u: bok ie seeng ciw [[...]][i#] [p.]
- the deed is done (Lit. The wood is already made into a boat.)
- 木已成舟
- bu-sarsax [wt] [HTB] [wiki] u: bu'sax'sax; bu-sax'sax [[...]][i#] [p.]
- unable to fathom, uncomprehending
- 摸無頭緒
- zaixgiah [wt] [HTB] [wiki] u: zai'giah [[...]][i#] [p.]
- regular full time employee
- 正式的,額內
- zefng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng; (chiofng) [[...]][i#] [p.]
- give a blow, butt against
- 衝,撞
- cvii bøo nng ee poah be taan [wt] [HTB] [wiki] u: cvii bøo nng ee poah be taan; cvii bøo nng ee poah bøe taan [[...]][i#] [p.]
- Both parties share equally the blame for a quarrel. (Lit. A single copper coin cannot produce a jingling sound.)
- 一個銅板拍不響。
- eqeh-khehkheq [wt] [HTB] [wiki] u: eh'eh'kheq'kheq; øeh'øeh-khøeq'khøeq [[...]][i#] [p.]
- crowded, pushed and squeezed together
- 擁擠
- hapsiefn [wt] [HTB] [wiki] u: hab'siefn [[...]][i#] [p.]
- chat, talk about anything at all, chew the rag or fat
- 聊天
- giøo`ee [wt] [HTB] [wiki] u: giøo'ee; giøo`ee [[...]][i#] [p.]
- of same name
- 同名
- heng'viar [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'viar [[...]][i#] [p.]
- its shadow
- 形影
- hiablegchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: hiap'lek'chiaf [[...]][i#] [p.]
- bicycle or vehicle powered by two or more people
- 協力車
- hun [wt] [HTB] [wiki] u: hun [[...]][i#] [p.]
- part, a portion, function, duty, lot in life, a share, to have share in
- 份,分,參與(投資)
- iern [wt] [HTB] [wiki] u: iern [[...]][i#] [p.]
- wrestle, throw down, lay down, to overthrow
- 觔,推,扶
- kehmoh [wt] [HTB] [wiki] u: keq'moh [[...]][i#] [p.]
- diaphragm, estrangement
- 隔膜,隔閡
- khaotii [wt] [HTB] [wiki] u: khaux'tii [[...]][i#] [p.]
- subtract, deduct
- 扣除
- langgiah [wt] [HTB] [wiki] u: laang'giah [[...]][i#] [p.]
- complement, number of men
- 名額
- mozhad [wt] [HTB] [wiki] u: moo'zhad [[...]][i#] [p.]
- friction, rubbing, chafe, to rub
- 磨擦
- naxtvia [wt] [HTB] [wiki] u: na'tvia; (nia'tvia, nia'nia) [[...]][i#] [p.]
- only (used at the end of the clause)
- 而已
- paipien [wt] [HTB] [wiki] u: paai'pien [[...]][i#] [p.]
- have a bowel movement, defecate
- 排便
- thef [wt] [HTB] [wiki] u: thef; (thay) [[...]][i#] [p.]
- the pregnant womb, fetus, embryo
- 胎
EDUTECH_GTW
- nngx'ee 兩个 [wt] [HTB] [wiki] u: nng'ee [[...]] [p.]
-
- 兩個
Lim08
- u: nng'ee'ar 兩個仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0504]
-
- 指數量少 。 < theh8 ∼∼∼ hou7人 。 >