Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:ofng, found 0,
DFT- 🗣 ofng 🗣 (u: ofng) 翁b [wt][mo] ong
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ofng 🗣 (u: Ofng) 汪 [wt][mo] Ong
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ofng 🗣 (u: ofng) 汪 [wt][mo] ong
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ong'ioong 🗣 (u: ofng'ioong) 汪洋 [wt][mo] ong-iông
[#]
- 1. () (CE) vast body of water; CL:片[pian4]
|| 汪洋
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: paq'ban'hux'ofng 百萬富翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 百萬富翁
Maryknoll
- zwlang'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'laang'ofng [[...]][i#] [p.]
- respectful term for host
- 主人翁
- zuieofng [wt] [HTB] [wiki] u: zuix'ofng [[...]][i#] [p.]
- old soak (drunkard)
- 醉翁
- Zuieofng-cy-ix pud zai ciuo. [wt] [HTB] [wiki] u: Zuix'ofng cy ix pud zai ciuo.; Zuix'ofng-cy-ix pud zai ciuo. [[...]][i#] [p.]
- The old drunkard is not really interested in wine. be secretly interested in something while pretending to show interest in another
- 醉翁之意不在酒。
- zun'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'ofng [[...]][i#] [p.]
- your father (honorific)
- 尊翁
- hi'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: hii'ofng [[...]][i#] [p.]
- old fisherman
- 漁翁
- huoka'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kaf'ofng [[...]][i#] [p.]
- man of wealth, rich man
- 富家翁
- huoofng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ofng [[...]][i#] [p.]
- rich man
- 富翁
- Ko'ofng hoextaam [wt] [HTB] [wiki] u: Kof'ofng hoe'taam [[...]][i#] [p.]
- Koo-Wang talks (meeting between Taipei and Beijing April 27-29 in Singapore)
- 辜汪會談
- løfofng [wt] [HTB] [wiki] u: lør'ofng [[...]][i#] [p.]
- respectful address to an old man
- 老翁
- ofng [wt] [HTB] [wiki] u: ofng [[...]][i#] [p.]
- old man, title of respect, one's husband's father
- 翁
- ongkof [wt] [HTB] [wiki] u: ofng'kof [[...]][i#] [p.]
- husband's parents
- 翁姑
- pahban huoofng [wt] [HTB] [wiki] u: paq'ban hux'ofng [[...]][i#] [p.]
- millionaire
- 百萬富翁
- puttør-ofng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tør'ofng; pud'tør-ofng [[...]][i#] [p.]
- round bottomed roly-poly doll
- 不倒翁
- Saeofng sid mar [wt] [HTB] [wiki] u: Saix'ofng sid mar [[...]][i#] [p.]
- look for the blessing in disguise (A phrase from a story in which an old man named "Sai-ong" lost his horse but the horse returned with another horse upon which his son could ride. Then, his son fell from the horse and broke his leg, because of this injury the son couldn't go into the battle in which all his comrades were slain. This phrase is used to comfort a person who is in distress.)
- 塞翁失馬
- toaxthaubuo/toaxthaubør [wt] [HTB] [wiki] u: toa'pu'bør; toa'pu'bør/buo; (toa'pu'ofng) [[...]][i#] [p.]
- the thumb, the big toe
- 大拇指
EDUTECH
- ''ongsu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ofng/oong'su'' [[...]]
- ounce, 28.35 gm
- 盎斯
- chvi'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: chvy/chvii'ofng [[...]]
- eastern blue-tail robin
- 籃尾唧
- huo'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ofng [[...]]
- a rich man, a millionaire
- 富翁
- liuli'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: liw/liuu'ly/lii'ofng [[...]]
- eastern blue-tail robin
- 藍尾鯽
- ofng [wt] [HTB] [wiki] u: ofng [[...]]
- flycatcher (birds)
- 鶲
- ong'iaa [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'iaa [[...]]
- Lord, Prince
- 王爺
- ong'ui [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'ui [[...]]
- throne
- 王位
- ongbø [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'bø [[...]]
- crown, diadem
- 王冠
- ongho [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'ho [[...]]
- queen
- 王后
- onghoad [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'hoad [[...]]
- royal decree
- 王法
- onghok [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'hok [[...]]
- royal robe
- 王服
- ongkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'kaf [[...]]
- royal family
- 皇家
- ongkiofng [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'kiofng [[...]]
- royal palace
- 王宮
- ongkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'koaan [[...]]
- royal authority
- 王權
- ongkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'koafn [[...]]
- royal crown
- 王冠
- ongkog [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'kog [[...]]
- kingdom
- 王國
- onglaai [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'laai [[...]]
- pineapple
- 鳳梨
- ongpaai [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'paai [[...]]
- a trump, a trump-card
- 王牌
- ongtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'tiaau [[...]]
- a dynasty
- 王朝
- ongzok [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'zok [[...]]
- royalty
- 王族
- ongzuo [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'zuo [[...]]
- prince
- 王子
- pan'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'ofng [[...]]
- Siberian flycatcher
- 西伯利亞灰斑鶲
- peqly'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'lie'ofng [[...]]
- Formosan little forktail
- 白里鶲
- peqthaau-ofng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau-ofng [[...]]
- Hartert's Chinese bulbul; gray starling
- 白頭翁
- puttør-ofng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tør-ofng [[...]]
- tumbler; roly-poly
- 不倒翁
- sae'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: saix'ofng [[...]]
- Siberian flycatcher
- 西伯利亞灰斑鶲
- si'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: sy/sii'ofng [[...]]
- old poet
- 詩人
- toaxbuo-ofng [wt] [HTB] [wiki] u: toa'buo-ofng [[...]]
- thumb
- 大姆指
- zwjin'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'jiin'ofng [[...]]
- master, the hero of antagonist
- 主人翁
EDUTECH_GTW
- hay'ofng 海翁 [wt] [HTB] [wiki] u: hae'ofng [[...]]
-
- 海翁
- huo'ofng 富翁 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ofng [[...]]
-
- 富翁
- onghoad 王法 [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'hoad [[...]]
-
- 王法
- onghuy 王妃 [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'huy [[...]]
-
- 王妃
- ongkiofng 王宮 [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'kiofng [[...]]
-
- 王宮
- ongkog 王國 [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'kog [[...]]
-
- 王國
- onglaai 王梨 [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'laai [[...]]
-
- 鳳梨
- ongpaai 王牌 [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'paai [[...]]
-
- 王牌
- ongtø 王道 [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'tø [[...]]
-
- 王道
- ongzuo 王子 [wt] [HTB] [wiki] u: ofng/oong'zuo [[...]]
-
- 王子
- pan'ofng 斑鶲 [wt] [HTB] [wiki] u: pafn/paan'ofng [[...]]
-
- 西伯利亞灰斑鶲
- peqly'ofng 白里鶲 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'lie'ofng [[...]]
-
- 白里鶲
- peqthaau-ofng 白頭翁 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau-ofng [[...]]
-
- 白頭翁
- puttør-ofng 不倒翁 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tør-ofng [[...]]
-
- 不倒翁
- sae'ofng □鶲 [wt] [HTB] [wiki] u: saix'ofng [[...]]
-
- 西伯利亞灰斑鶲
- svoaf-onglaai 山王梨 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-ofng/oong'laai [[...]]
-
- 水冬瓜
- zuie'ofng 醉翁 [wt] [HTB] [wiki] u: zuix'ofng [[...]]
- (ce) wine-lover; drinker; toper; drunkard
- 醉翁
- zwjin'ofng 主人翁 [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'jiin'ofng [[...]]
- (ce) master (of the house); main character in a novel etc; hero or heroine
- 主人翁
Embree
- u: axm'hoong'liern'ofng'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.2]
- N chiah : Formosan yellow-bellied flycatcher warbler, Seicerus albogularis fulviacies
- 棕面鶯
- u: aang'bea'ofng; aang'bøea'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N/Orn chiah : Ferruginous flycatcher, Muscicapa rufilata
- 紅尾鶲
- u: aang'had'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
- N chiah : Ferruginous flycatcher, Muscicapa rufilata
- 紅尾鶲
- u: beh'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
- N chiah : Mugimaki flycatcher, Muscicapa mugimaki
- 白眉黃鶲
- u: zofng'hok'naa'ky'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.40]
- N chiah : Formosan rufous-breasted blue flycatcher, Muscicapa hyperythra innexa
- 黃胸青鶲
- u: zofng'hok'naa'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.40]
- N chiah : Formosan blue flycatcher, Muscicapa vivida vivida
- 黃腹琉璃鳥
- u: zuie'siefn'ky'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
- N chiah : Narcissus flycatcher, Muscicapa narcissina narcissina
- 黃眉黃鶲
- chvi'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'ofng [[...]][i#] [p.53]
- N chiah : eastern blue-tail robin, Japanese bush robin, Siberian blue-tail robin, Tarsiger cyanurus cyanurus
- 籃尾唧
- u: chym'svoaf'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.56]
- N chiah : Ferruginous flycatcher, Muscicapa refilata
- 紅尾鶲
- u: zhoafn'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.61]
- N chiah : Formosan plumbeous water redstart, Chaimarrornis fulginosa affinis
- 鉛色水鶇
- u: hae'laam'peh'thaau'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.77]
- N chiah : Styan's bulbul, Pycnonotus hainanus taivanus
- 烏頭翁
- u: had'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.79]
- N chiah : Chinese broad-billed flycatcher, Sumatran brown flycatcher, Muscisapa latirostris latirostris
- 寬嘴鶲
- huo'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ofng [[...]][i#] [p.100]
- N ê : rich man
- 富翁
- u: huu'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
- N/Orn chiah : coot, Fulica atra atra
- 鳧翁
- u: huu'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.101]
- N/Orn chiah : kora, water cock, Gallicrex cinerea
- 鶴秧雞
- u: iar'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
- N chiah : Chinese stonechat, Japanese stonechat, Siberian stonechat, Saxicola torquata stejnegeri
- 黑喉唧
- u: ieen'seg'zuie'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
- N/Orn chiah : Formosan plumbeous water redstart, Chaimarronrnis fulginosa affinis
- 鉛色水鶇
- u: kaw'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.125]
- N chiah : Mugimaki flycatcher, Muscicapa mugimaki
- 白眉黃鶲
- u: kaw'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.125]
- N chiah : Siberian flycatcher, Muscicapa sibirica sibirica
- 西伯利亞灰斑鶲
- u: kiog'tii'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
- N chiah : Frormosan white-breasted bush robin, Tarsiger indicus formosanus
- 菊池氏鴝
- u: kux'ky'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.149]
- N chiah : Mugimaki flycatcher, Muscicapa mugimaki
- 白眉黃鶲
- u: khoafn'zhuix'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.160]
- N/Orn chiah : Chinese broad-billed flycatcher, Sumatran brown flycatcher, Muscicapa latirostris latirostris
- 寬嘴鶲
- liuli'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'lii'ofng [[...]][i#] [p.172]
- N chiah : eastern blue-tril robin, Japanese bush robin, Siberian blue-tail robin, Tarsiger cyanurus cyanurus
- 藍尾鯽
- u: lorng'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.176]
- N chiah : Dauriah redstart, Phoenicurus auroreus
- 北紅尾鴝
- u: ngg'baai'zhae'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N chiah : Nacissus flycatcher, Mucicapa narcissina narcissina
- 黃眉黃鶲
- u: ngg'baai'ky'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N chiah : Narcissus flycatcher, Muscicapa narcissina carcissina
- 黃眉黃鶲
- u: ngg'baai'ngg'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N/Orn chiah : Narcissus flycatcher, Muscicapa narcissina narcissina
- 黃眉黃鶲
- u: ngg'hefng'chvy'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
- N/Orn chiah : Formosan rufous-breasted blue flycatcher, Muscicapa hyperythra innexa
- 黃胸青鶲
- u: ngg'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
- N/Orn chiah : Formosan blue flycatcher, Muscicapa vivida vivida
- 黃眉黃鶲
- u: of'keng'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
- N/Orn chiah : Formosan black-naped flycatcher, Hypothymis azurea oberholseri
- 黑頸鶲
- u: of'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
- N chiah : Siberian flycatcher, Muscicapa sibirica sibirica
- 西伯利亞灰斑鶲
- u: of'thaau'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
- N/Orn chiah : Styan's bulbul, Pycnonotus hainanus taivanus
- 烏頭翁
- ofng [wt] [HTB] [wiki] u: ofng [[...]][i#] [p.193]
- N/Orn chiah : flycatcher, birds of the family Muscicapidae
- 鶲
- u: pafn'hefng'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.195]
- N chiah : Chinese grey-spotted flycatcher, Muscicapa griseisticta
- 中國灰斑鶲
- pan'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'ofng [[...]][i#] [p.196]
- N chiah : Siberian flycatcher, Muscicapa sibirica sibirica
- 西伯利亞灰斑鶲
- u: peh'baai'ngg'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
- N/Orn chiah : Mugimaki flycatcher, Muscicapa mugimaki
- 白眉黃鶲
- peqly'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'lie'ofng [[...]][i#] [p.200]
- N chiah : Formosan little forktail, Enicurus scouleri fortis
- 白里鶲
- u: peh'pag'naa'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
- N chiah : Japanese blue and white flycatcher, Musicapa cyanomelana cyanomelana
- 白腹琉璃鳥
- peqthaau-ofng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau'ofng [[...]][i#] [p.200]
- N/Orn chiah : Hartert's Chinese bulbul, Pycnonotus sinensis formosae
- 白頭翁
- peqthaau-ofng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau'ofng [[...]][i#] [p.200]
- N chiah : grey starling, Spodiopsar cineraceus
- 灰椋鳥
- sae'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: saix'ofng [[...]][i#] [p.220]
- N chiah : Siberian flycatcher, Muscicapa sibirica sibirica
- 西伯利亞灰斑鶲
- u: safn'kia'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.221]
- N chiah : Chinese gray bushchat, eastern darkgrey bushchat, Saxicola ferrea harringtoni
- 灰叢唧
- si'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: sy'ofng [[...]][i#] [p.226]
- N ê : poet
- 詩人
- u: siør'kaw'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
- N chiah : Chinese broad-billed flycatcher, Sumatran brown flycatcher, Muscicapa latirostris la-tirostris
- 寬嘴鶲
- u: siør'pafn'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
- N chiah : Chinese broad-billed flycatcher, Sumatran brown flycatcher, Muscicapa latirostris la-tirostris
- 寬嘴鶲
- u: sioong'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
- N chiah : Dauriah redstart, Phoenicurus auroreus
- 北紅尾鴝
- u: siong'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
- N chiah : Dauriah redstart, Phoenicurus auroreus
- 北紅尾鴝
- u: tiofng'kog'hoef'pafn'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
- N/Orn chiah : Chinese grey-spotted flycatcher, Muscicapa grissseisticts
- 中國灰斑鶲
- toaxbuo-ofng [wt] [HTB] [wiki] u: toa'buo'ofng [[...]][i#] [p.270]
- N ki : thumb
- 大姆指
Lim08
- u: zuo'jiin'ofng 主人翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14380]
- master, the hero of antagonist
- ( 文 ) 主角 , 主人 。 <>
- u: zuo'laang'ofng 主人翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0349] [#14400]
-
- 主人公 。 <>
- u: zuix'ofng 醉翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0323] [#15042]
-
- 酒醉e5人 。 <∼∼ 之意不在酒 。 >
- u: zuix'ofng'ie 醉翁椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0323] [#15043]
-
- 椅仔e5名 , theN椅 。 <>
- u: zwn'ofng 尊翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0359] [#15291]
-
- ( 文 ) 敬稱人e5父親 。 <>
- u: gak'ofng 岳翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0233] [#15838]
-
- ( 文 ) 岳父 。 <>
- u: guu'ofng gii'ofng(漳)/gɨi'ofng(泉) 漁翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0394/A0000/A0401] [#17183]
-
- ( 文 )<>
- u: hefng'ofng 興旺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0630] [#18924]
-
- 繁昌 , 旺盛 。 <∼∼ 衰微 。 >
- u: hux'kaf'ofng 富家翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22421]
-
- = [ 富家 ] 。 <>
- u: hux'ofng 富翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22440]
-
- 好額人 。 <>
- u: kwn'tiin'ofng 根籐旺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0383] [#37433]
-
- ( 相命e5話 ) kiaN2孫繁昌 。 <>
- u: leng'gak'ofng 令岳翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0987] [#38844]
-
- = [ 令岳丈 ] 。 <>
- u: lør'ofng nor'ofng(泉) 老翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026/B0509] [#40070]
-
- 敬稱年老e5人 。 <>
- u: ofng 汪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43649]
-
- ( 姓 ) 。 <>
- u: ofng 翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43650]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 )( 文 )<( 2 ) 富 ∼; 主人 ∼ 。 >
- u: ofng'kof 翁姑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43755]
-
- 舅kap姑 。 <>
- u: ofng'tiong 翁仲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43756]
-
- 墓前e5石像保護墓koh去邪 。 <>
- u: peh'thaau'ofng 白頭翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0775] [#45417]
-
- 白頭毛e5老人 。 <>
- u: saix'ofng'mar 塞翁馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49814]
-
- ( 文 ) = [ 塞翁 失馬 ] 。 <>
- u: saix'ofng sid'mar 塞翁 失馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49815]
-
- ( 文 ) 塞翁失去伊e5馬 。 <∼∼∼∼, 焉知禍福 = 世間事e5得失無一定是好bai2 。 >
- u: siefn'ofng 仙翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52449]
-
- 老仙人 。 < 南極 ∼∼ = 七福人之一 , 福祿壽 。 >
- u: sixn'thiefn'ofng 信天翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0723] [#53063]
-
- ( 動 )<>
- u: sy'ofng 詩翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0652] [#53842]
-
- 詩人 。 <>
- u: toa'hux'ofng 大富翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0437] [#64133]
-
- 大好額人 。 <>