Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:or, found 9,
- Angbag'uar taux lauxjiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- useless helper (Ang-bak-u-a is a person with impaired vision or a dim wit.)
- 濫芋充數
- Bykok'hoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- subject or subjected to U.S.A. cultural influence
- 美國化
- gokhitefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- nail that looks like the mouth of a leech or u-shaped; has two heads
- 蜈蜞釘; 水蛭釘
- khiaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- nail that looks like the mouth of a leech or u-shaped; has two heads
- 水蛭釘
- sid beng'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- lose reputation or good name
- 失名譽
- u bixnzuo† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have one's face or honor preserved; have one's vanity satisfied
- 有面子
- u kef bøo kiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- increase steadily; get steadily worse or serious
- 有增無減
- u phvithaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- get the better of a man; in a dispute or quarrel; get things very cheap or get large wages; advantageous (trade); yielding good profits
- 佔便宜
- u tafmliong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have courage or guts
- 有膽量
DFT- 🗣 bai'oflirn 🗣 (u: bay'or'lirn) bai33 oo55 lin51 [wt][mo] bai-óo-lín
[#]
- 1. () violin. from Japanese バイオリン (baiorin)
|| 小提琴。源自日語バイオリン(baiorin)。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khalafofkhef 🗣 (u: khaf'lar'or'khef) kha33 la55 oo55 khe55 [wt][mo] kha-lá-óo-khe
[#]
- 1. () karaoke. from Japanese カラオケ (karaoke)
|| 卡拉OK。源自日語カラオケ(karaoke)。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ofkhafng 🗣 (u: or'khafng) 挖空 [wt][mo] óo-khang/ué-khang
[#]
- 1. (V)
|| 挖洞、挖孔。
- 🗣le: Thox'ar cyn gaau or'khafng. 🗣 (兔仔真𠢕挖空。) (兔子很會挖洞。)
- 2. (V)
|| 揭短、揭瘡疤。
- 🗣le: Nng ee laang siøf'or'khafng, pvee'pvee sid'khuix. 🗣 (兩个人相挖空,平平失氣。) (兩人互相揭短,結果都一樣是出醜。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ofthoo 🗣 (u: or'thoo) 挖塗 [wt][mo] óo-thôo/ué-thôo
[#]
- 1. (V)
|| 挖地。
- 🗣le: thaw or'thoo 🗣 (偷挖塗) (偷挖土)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 or 🗣 (u: or) 挖t [wt][mo] óo/ué
[#]
- 1. (V) to dig; to excavate; to scoop out; to shovel
|| 挖、掘。
- 🗣le: or hafn'cii 🗣 (挖番薯) (挖地瓜)
- 🗣le: or zuie'kaw 🗣 (挖水溝) (挖水溝)
- 2. (V) to scrape; to pick clean (ear)
|| 掏取。
- 🗣le: or hvi'khafng 🗣 (挖耳空) (挖耳朵)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 or 🗣 (u: or) 嘔b [wt][mo] óo
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 or-simkvoaf 🗣 (u: or-sym'kvoaf) 挖心肝 [wt][mo] óo-sim-kuann/ué-sim-kuann
[#]
- 1. (Exp)
|| 掏心挖肺,表示真心誠意。
- 🗣le: Goar or'sym'kvoaf ho lie khvoax, karm'korng lie køq m siofng'sixn? 🗣 (我挖心肝予你看,敢講你閣毋相信?) (我這樣掏心掏肺,難道你還不相信?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: or hafn'cii 挖番薯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 挖地瓜
- 🗣u: or zuie'kaw 挖水溝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 挖水溝
- 🗣u: or hvi'khafng 挖耳空 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 挖耳朵
- 🗣u: Goar or'sym'kvoaf ho lie khvoax, karm'korng lie køq m siofng'sixn? 我挖心肝予你看,敢講你閣毋相信? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我這樣掏心掏肺,難道你還不相信?
- 🗣u: Thox'ar cyn gaau or'khafng. 兔仔真𠢕挖空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兔子很會挖洞。
- 🗣u: Nng ee laang siøf'or'khafng, pvee'pvee sid'khuix. 兩个人相挖空,平平失氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兩人互相揭短,結果都一樣是出醜。
- 🗣u: thaw or'thoo 偷挖塗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 偷挖土
- 🗣u: Ciah'lau bøo'hau, or bøo thoo'tau. 食老無效,挖無塗豆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 年紀大了就沒用了,連花生都挖不到。是老人家調侃自己的俏皮話。
- 🗣u: Thiefn'jieen ee soan'ciøh bøo ze iu'køq phvae or, sor'ie cyn kuix'khix. 天然的璇石無濟又閣歹挖,所以真貴氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 天然的鑽石不多又難開採,所以很珍貴。
- 🗣u: Thvoax'khafng or thoo'thvoax, tiøh'aix sefng iong pong'cie pong. 炭空挖塗炭,著愛先用磅子磅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 炭坑挖煤炭,得要先用炸藥炸開。
- 🗣u: Thvoax'khafng or thoo'thvoax, tiøh'aix sefng iong pong'cie pong. 炭空挖塗炭,著愛先用磅子磅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 炭坑挖煤炭,得要先用炸藥炸開。
Maryknoll
- iør [wt] [HTB] [wiki] u: iør; (or) [[...]][i#] [p.]
- hit sideways with a stick
- 毆
- Niawchykhafng oea kaq cviaa oankongmngg. [wt] [HTB] [wiki] u: Niao'chie'khafng oea kaq cviaa oaan'kofng'mngg.; Niao'zhuo-khafng or kaq cviaa oaan'kofng'mngg. [[...]][i#] [p.]
- hollow out a rat hole until it becomes an arch — make a trifling matter become very serious, make a mountain out of a mole hill
- 老鼠洞挖成拱門,小事變成大事。
- or [wt] [HTB] [wiki] u: or [[...]][i#] [p.]
- scoop out, to gouge, dig out
- 挖
- or [wt] [HTB] [wiki] u: or; (iør) [[...]][i#] [p.]
- hit sideways with a stick
- 甌,掃打
- or bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: or bak'ciw [[...]][i#] [p.]
- gouge out the eye
- 挖眼睛
- or zhutlaai [wt] [HTB] [wiki] u: or zhud'laai [[...]][i#] [p.]
- scoop out
- 挖出來
- or hancii [wt] [HTB] [wiki] u: or hafn'cii [[...]][i#] [p.]
- dig sweet potatoes
- 挖蕃薯
- ofkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: or'khafng [[...]][i#] [p.]
- dig (scoop out) a hole
- 挖孔(洞)
- ofthoky [wt] [HTB] [wiki] u: or'thoo'ky [[...]][i#] [p.]
- dredger, ditcher
- 挖土機
- oea [wt] [HTB] [wiki] u: oea; or; (uiq) [[...]][i#] [p.]
- scrape a hole, to bore, to shovel, to scoop
- 挖
- oea bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: oea bak'ciw; or bak'ciw [[...]][i#] [p.]
- scoop out the eyes
- 挖眼睛
- ofkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: oea'khafng; or'khafng [[...]][i#] [p.]
- dig a pit, make a hole
- 挖洞
- oea phvixsae [wt] [HTB] [wiki] u: oea phvi'sae; or phvi'sae [[...]][i#] [p.]
- pick one's nose
- 挖鼻孔
- oeftho'ky [wt] [HTB] [wiki] u: oea'thoo'ky; or'thoo'ky [[...]][i#] [p.]
- dredger
- 挖土機
- piahkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: piaq'khafng [[...]][i#] [p.]
- hole in the wall
- 牆洞
EDUTECH
- ofcvie [wt] [HTB] [wiki] u: or'cvie [[...]]
- to dig a well
-
- ofhvi [wt] [HTB] [wiki] u: or'hvi [[...]]
- to pick the ears
-
- ofkaw [wt] [HTB] [wiki] u: or'kaw [[...]]
- to entrench; to dig in
-
- ofkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: or'khafng [[...]]
- to hollow
- 挖空
- ofkhofng [wt] [HTB] [wiki] u: or'khofng [[...]]
- to hollow
-
- ofkwn [wt] [HTB] [wiki] u: or'kwn [[...]]
- to uproot; to root out; to dig out the root
-
- ofnii [wt] [HTB] [wiki] u: or'nii [[...]]
- to scoop out earth
-
- ofor`leq [wt] [HTB] [wiki] u: or'or`leq [[...]]
- dig a little
-
- ofphoax [wt] [HTB] [wiki] u: or'phoax [[...]]
- to break by scooping
-
- ofthoky [wt] [HTB] [wiki] u: or'thoo'ky [[...]]
- an excavator, a suction dredge
- (MK) 挖土機
- ofthoo [wt] [HTB] [wiki] u: or'thoo [[...]]
- to excavate
- 挖地。
- ofthox [wt] [HTB] [wiki] u: or'thox [[...]]
- vomit
- 嘔吐
- oftong [wt] [HTB] [wiki] u: or'tong [[...]]
- to scoop out a hole; to dig a hole
-
- or [wt] [HTB] [wiki] u: or [[...]]
- to dig, shovel, scrape
- 挖
- or [wt] [HTB] [wiki] u: or [[...]]
- oh!
- 哦
- or [wt] [HTB] [wiki] u: or [[...]]
- vomit
- 嘔
EDUTECH_GTW
- ofkhafng 挖空 [wt] [HTB] [wiki] u: or'khafng [[...]]
-
- 穵孔
- ofpiaq 挖壁 [wt] [HTB] [wiki] u: or'piaq [[...]]
-
- 穵壁
Embree
- laji'o/rajio [wt] [HTB] [wiki] u: laf'jy'or [[...]][i#] [p.163]
- N/phon : radio
- 收音機
- or [wt] [HTB] [wiki] u: or [[...]][i#] [p.190]
- I : Oh! (surprise)
- 哦
- or [wt] [HTB] [wiki] u: or [[...]][i#] [p.190]
- V/R : vomit (col thou3)
- 嘔
- or [wt] [HTB] [wiki] u: or [[...]][i#] [p.190]
- V : dig, shovel
- 挖
- or [wt] [HTB] [wiki] u: or [[...]][i#] [p.190]
- V : scrape (a hole)
- 挖
- u: or [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
- V : take up (paste) on the finger
- 挖
- or [wt] [HTB] [wiki] u: or [[...]][i#] [p.190]
- V : dig out (bugs) from a crack
- 挖
- orbax [wt] [HTB] [wiki] u: or'bax [[...]][i#] [p.190]
- N niá : overcoat
- 大衣
- ofthox [wt] [HTB] [wiki] u: or'thox [[...]][i#] [p.190]
- V : vomit
- 嘔吐
Lim08
- u: hof'or'zay 呼嗚哉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22332]
-
- ( 冷笑無聽忠告失敗e5人e5詞 ) 有看tioh8無 ! ? <>
- u: or 挖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0126/B0152] [#43769]
-
- ( 1 ) 掘 。
( 2 ) 用匙等khat物件 。
( 3 ) 撓 ( la7 ) 。 <( 1 ) ∼-- 起 -- 來 ; ∼ 目睭 ; ∼ 透過 ; ∼ 蕃薯 ; ∼ 草 。
( 2 ) ∼ 豆醬 ; ∼ 糖 。
( 3 ) 飯緊 ∼∼ leh 。 >
- ofkhafng 挖孔 [wt] [HTB] [wiki] u: or'khafng [[...]][i#] [p.A0129] [#43770]
-
- 掘孔 。 <>
- u: or'or 挖挖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128/A0153/A0135] [#67149]
-
- = [ 挖 ] 。 <>