Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:orng u:kex, found 0,
DFT- 🗣 køea'orng/køeaorng 🗣 (u: koex kex'orng køex'orng) 過往 [wt][mo] kuè-óng/kè-óng
[#]
- 1. (V)
|| 死亡、過世。
- 🗣le: Yn af'kofng ie'kefng koex'orng`aq. 🗣 (𪜶阿公已經過往矣。) (他爺爺已經過世了。)
- 2. (Tw)
|| 過去。
- 🗣le: Koex'orng hoad'sefng ee tai'cix, maix køq khix sviu`aq. 🗣 (過往發生的代誌,莫閣去想矣。) (過去發生的事情,別再去想了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y siu'tiøh orng'khud, ciaq six'kex teq khaux'zhafn. 伊受著枉屈,才四界咧哭呻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他受到委屈,才四處訴苦。
Maryknoll
- keaorng khailaai [wt] [HTB] [wiki] u: kex'orng khay'laai [[...]][i#] [p.]
- carry on the tradition so as to pave the way for future generations
- 繼往開來
Embree
- køea'orng [wt] [HTB] [wiki] u: kex'orng; køex'orng [[...]][i#] [p.129]
- V : die (euphemism), pass away
- 逝世
- ofngkøex [wt] [HTB] [wiki] u: orng'kex; orng'køex [[...]][i#] [p.193]
- Smod/Pmod : before, once
- 以往
Lim08
- u: zar'kex'orng zar'køex'orng 早過往 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#4117]
-
- 早死亡 。 < 父母早 ∼∼ 。 >
- u: kex'orng 過往 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406/A0457/A0510] [#28360]
-
- ( 1 ) 過去 。
( 2 ) 死去 。 <( 1 )∼∼-- e5 tai7 - chi3 。 >
- u: kex'orng'khix 過往去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406/0457/A0510] [#28361]
-
- 死去 。 <>
- u: orng'kex 往過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43663]
-
- 以前 , 過去 。 <>