Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:paix u:svaf, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Y cit lea'paix cix'ciør aix be svaf'paq ee, ciaq be liao'purn. 伊一禮拜至少愛賣三百个,才袂了本。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他一星期至少要賣三百個,才不會虧本。
- 🗣u: Lie cid ee laq'sab'kuie, cit sw svaf zheng kuy lea'paix lorng bøo beq sea. 你這个垃圾鬼,一軀衫穿規禮拜攏無欲洗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這個髒鬼,一套衣服穿整個禮拜都不洗。
- 🗣u: Y cyn nngr'sym, lie ka paix'thog y e ka lie taux'svaf'kang. 伊真軟心,你共拜託伊會共你鬥相共。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他心腸很軟,你拜託他,他會幫你忙。
- 🗣u: Goarn taw ee svaf tngx lorng goar teq hoat'løh, goarn afng kaq girn'ar lorng kafn'naf zay'viar thafng ciah, u'sii køq e hiaam bøo hør'liau`ee thafng paix gee'zøo'siin, cyn cviax si “ciah bie m zay bie kex”. 阮兜的三頓攏我咧發落,阮翁佮囡仔攏干焦知影通食,有時閣會嫌無好料的通拜牙槽神,真正是「食米毋知米價」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們家的三餐都是我在張羅,我先生跟孩子都只知道吃,有時候還會嫌沒有美食可以祭五臟廟,真的是「吃米飯不曉得米的價錢」。
Maryknoll
- zuylo [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'lo [[...]][i#] [p.]
- voyage, by sea
- 水路
- y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au; (liao'au) [[...]][i#] [p.]
- afterwards, hereafter, after — in a temporal clause, this word always follows a noun, and never a verb. As in the following:
- 以後
EDUTECH
- Lefpae'svaf [wt] [HTB] [wiki] u: lea'paix'svaf [[...]]
- Wednesday
- 禮拜三
- Pae'svaf [wt] [HTB] [wiki] u: paix'svaf [[...]]
- Wednesday
- 拜三
EDUTECH_GTW
- Pae'svaf 拜三 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'svaf [[...]]
-
- 拜三
Embree
- u: paix'svaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.194]
- Nt : Wednesday
- 星期三
Lim08
- u: paix'svaf 拜三 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0579] [#44302]
-
- 星期三 。 <>
- u: svaf'lea'paix lak'tiarm'zefng 三禮拜 六點鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0546] [#50556]
-
- ( 戲 ) 食醋 。 ( 引用 [ 三禮拜 ] = 二十一日kap [ 六點鐘 ] = 酉時合起來就是 「 醋 」 字 。 )<>