Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:pak u:pak, found 0,

DFT
🗣 Iofng'iorng bea pak ti ciongkunthiau. 🗣 (u: Iorng'iorng bea pak ti ciofng'kwn'thiau.) 勇勇馬縛佇將軍柱。 [wt][mo] Ióng-ióng bé pa̍k tī tsiong-kun-thiāu. [#]
1. () || 「將軍柱」指官府堂前兩旁的大石柱。健壯的馬被綁在將軍柱上,任憑有多大的力氣或多麼善跑也派不上用場。引申為懷才不遇、英雄無用武之地,或指不能知人善任。
🗣le: (u: Y cyn u zaai'zeeng, soaq ho laang oaxn'tox, tiong'iaux ee khafng'khoex lorng bøo y ee hun, siok'gie korng, “Iorng'iorng bea pak ti ciofng'kwn'thiau.” Ciaq e id'tit be'taxng zhud'thaau.) 🗣 (伊真有才情,煞予人怨妒,重要的工課攏無伊的份,俗語講:「勇勇馬縛佇將軍柱。」才會一直袂當出頭。) (他很有才幹,卻受人嫉妒,重要的工作都沒他的份,俗語說:「健壯的馬綁在將軍柱上。」才會一直無法出人頭地。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khwnpak 🗣 (u: khurn'pak) 捆縛 [wt][mo] khún-pa̍k [#]
1. (V) || 捆綁。
🗣le: (u: Y tngf'teq khurn'pak heeng'lie, axn'sngx beq iong kiax`ee.) 🗣 (伊當咧捆縛行李,按算欲用寄的。) (他正在捆綁行李,打算要用寄的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pagkha'pagchiuo 🗣 (u: pak'khaf'pak'chiuo) 縛跤縛手 [wt][mo] pa̍k-kha-pa̍k-tshiú [#]
1. (Exp) || 綁手綁腳。
🗣le: (u: Cit ee khie ciuo'siao`ee of'peh phaq`laang, ho laang pak'khaf'pak'chiuo, be'tirn'be'tang.) 🗣 (一个起酒痟的烏白拍人,予人縛跤縛手,袂振袂動。) (一個發酒瘋的隨便打人,被人家綁手綁腳,不能動彈。)
2. (Exp) || 常引申指使用各種方式限制、阻礙人。或是指受到掣肘,施展不開。
🗣le: (u: Cid ee zaxn'zo chviuo'siofng u sw'sym, ka tø'iern pak'khaf'pak'chiuo, hai y be'taxng ciaux lie'siorng khix phaq'phvix.) 🗣 (這个贊助廠商有私心,共導演縛跤縛手,害伊袂當照理想去拍片。) (這家贊助廠商有私心,處處限制導演,害他無法按照理想去拍片。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pagkhaf 🗣 (u: pak'khaf) 縛跤 [wt][mo] pa̍k-kha [#]
1. (V) || 纏足。舊時婦女用布帛緊裹雙足,使之纖小,以為美觀。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pagzhaan 🗣 (u: pak'zhaan) 贌田 [wt][mo] pa̍k-tshân [#]
1. (V) || 租田。租用田地耕作。
🗣le: (u: pak'zhaan laai zøq) 🗣 (贌田來作) (租田來耕作)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pak 🗣 (u: pak) [wt][mo] pa̍k [#]
1. (V) to tie; to bind; to restrict || 有形或無形的束縛、捆綁。
🗣le: (u: Ka mih'kvia pak`khie'laai.) 🗣 (共物件縛起來。) (把東西綁起來。)
🗣le: (u: pak zaxng) 🗣 (縛粽) (包粽子)
🗣le: (u: Ho girn'ar pak'tiaau`leq be'taxng zhud'mngg.) 🗣 (予囡仔縛牢咧袂當出門。) (被孩子絆住無法出門。)
2. (Mw) bunch; bundle || 計算成捆物品的單位。
🗣le: (u: nng pak zhaa) 🗣 (兩縛柴) (兩捆柴)
3. (Adj) (clothing) too tight || 衣服穿得太緊。
🗣le: (u: Cid niar svaf zheng`khie'laai sviw pak.) 🗣 (這領衫穿起來傷縛。) (這件衣服穿起來太緊了。)
4. (V) to weave bamboo splints into baskets || 編織長篾片製成的器物。
🗣le: (u: pak teg'naa) 🗣 (縛竹籃) (編竹籃)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pak 🗣 (u: pak) [wt][mo] pa̍k [#]
1. (V) to hire; rent for a long time; to charter or apprentice; to lease || 包、租。承租田地、交通工具等,以做為獲利的工具。
🗣le: (u: Y pak cit phiexn koea'cie'hngg zexng koea'cie thaxn'cvii.) 🗣 (伊贌一片果子園種果子趁錢。) (他租了一片果園種水果賺錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pak zaxng 🗣 (u: pak zaxng) 縛粽 [wt][mo] pa̍k tsàng [#]
1. (V) || 包粽子。
🗣le: (u: Go'goeh'zeq u cyn ze laang kaf'ki pak zaxng.) 🗣 (五月節有真濟人家己縛粽。) (端午節有很多人自己包粽子。)
2. (V) || 鹿港把上吊喻為「縛粽」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paupak 🗣 (u: paw'pak) 包贌 [wt][mo] pau-pa̍k [#]
1. (V) || 指將所有的事務承接下來,如田園的承租、工事的長期包攬、交通工具的長期租用等。
🗣le: (u: Ka cid tex zhaan paw'pak løh'laai zexng'zøq.) 🗣 (共這塊田包贌落來種作。) (把這塊田地承租下來耕作。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sokpak 🗣 (u: sog'pak) 束縛 [wt][mo] sok-pa̍k [#]
1. (V) || 拘束、被限制。
🗣le: (u: Kied'hwn liao'au, lie ma m'thafng ho kaf'teeng sog'pak laai hoxng'khix lie'siorng.) 🗣 (結婚了後,你嘛毋通予家庭束縛來放棄理想。) (結婚以後,你也不要因為家庭束縛放棄理想。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Thaau'mngg pak liao sviw leng, kiong'beq svoax`khix. 頭毛縛了傷冗,強欲散去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭髮綁得太鬆,快要散掉了。
🗣u: Søq'ar leng`khix`aq, aix teeng pak. 索仔冗去矣,愛重縛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
繩子鬆掉了,要重綁。
🗣u: Ka cid tex zhaan paw'pak løh'laai zexng'zøq. 共這塊田包贌落來種作。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把這塊田地承租下來耕作。
🗣u: Kied'hwn liao'au, lie ma m'thafng ho kaf'teeng sog'pak laai hoxng'khix lie'siorng. 結婚了後,你嘛毋通予家庭束縛來放棄理想。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
結婚以後,你也不要因為家庭束縛放棄理想。
🗣u: Kaf'ki pak zaxng khaq kau'kafng. 家己縛粽較厚工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自己綁粽子較費工夫。
🗣u: Y tngf'teq khurn'pak heeng'lie, axn'sngx beq iong kiax`ee. 伊當咧捆縛行李,按算欲用寄的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他正在捆綁行李,打算要用寄的。
🗣u: Pak khaq aan`leq. 縛較絚咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
綁緊一點。
🗣u: pak zaxng 縛粽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
包粽子
🗣u: Ka mih'kvia pak`khie'laai. 共物件縛起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把東西綁起來。
🗣u: pak zaxng 縛粽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
包粽子
🗣u: Ho girn'ar pak'tiaau`leq be'taxng zhud'mngg. 予囡仔縛牢咧袂當出門。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
被孩子絆住無法出門。
🗣u: nng pak zhaa 兩縛柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩捆柴
🗣u: Cid niar svaf zheng`khie'laai sviw pak. 這領衫穿起來傷縛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件衣服穿起來太緊了。
🗣u: pak teg'naa 縛竹籃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
編竹籃
🗣u: Go'goeh'zeq u cyn ze laang kaf'ki pak zaxng. 五月節有真濟人家己縛粽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
端午節有很多人自己包粽子。
🗣u: pak thaau'zafng'boea'ar 縛頭鬃尾仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
紮馬尾
🗣u: Y pak cit phiexn koea'cie'hngg zexng koea'cie thaxn'cvii. 伊贌一片果子園種果子趁錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他租了一片果園種水果賺錢。
🗣u: pak'zhaan laai zøq 贌田來作 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
租田來耕作
🗣u: Y thaw'theh zhux`lie ee cvii, ho af'kofng pak`leq, sviar'laang kvar ka y thao'paxng? 伊偷提厝裡的錢,予阿公縛咧,啥人敢共伊敨放? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他偷拿家裡的錢,被祖父綁著,誰敢幫他鬆綁?
🗣u: Cit ee khie ciuo'siao`ee of'peh phaq`laang, ho laang pak'khaf'pak'chiuo, be'tirn'be'tang. 一个起酒痟的烏白拍人,予人縛跤縛手,袂振袂動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一個發酒瘋的隨便打人,被人家綁手綁腳,不能動彈。
🗣u: Cid ee zaxn'zo chviuo'siofng u sw'sym, ka tø'iern pak'khaf'pak'chiuo, hai y be'taxng ciaux lie'siorng khix phaq'phvix. 這个贊助廠商有私心,共導演縛跤縛手,害伊袂當照理想去拍片。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這家贊助廠商有私心,處處限制導演,害他無法按照理想去拍片。
🗣u: Y ie'kefng ho laang pak`leq`aq, køq arn'zvoar kurn'lioxng ma bøo'hau. 伊已經予人縛咧矣,閣按怎滾躘嘛無效。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他已經被人綁住了,再怎麼翻滾掙扎也沒用。
🗣u: AF'eeng thaau cit kae pak'hngg zexng kefng'ciøf suii tng'tiøh hofng'thay, liao kaq kiøx'm'kvar. Kaf'zaix boea`ar voa'khix ia'chi zøx iuu'thngf, tuo'tiøh sii'ky hør, ciaq ho y thaxn kaq iuu'sea'sea, u'viar si “laang chi laang, cit ky kud; thvy chi laang, puii'zud'zud”, cyn'cviax ho laang be'gaau`tid. 阿榮頭一改贌園種弓蕉隨搪著風颱,了甲叫毋敢。佳哉尾仔換去夜市做油湯,拄著時機好,才予伊趁甲油洗洗,有影是「人飼人,一支骨;天飼人,肥朒朒」,真正予人袂𠢕得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿榮第一次租田園種香蕉就碰上颱風,賠的叫苦連天。幸虧後來換跑道去夜市擺麵攤,遇到景氣好,才讓讓他賺得油水多多,真正是「只靠人,瘦巴巴;天幫助,笑哈哈」,人真的不能自以為了得。
🗣u: Y cyn u zaai'zeeng, soaq ho laang oaxn'tox, tiong'iaux ee khafng'khoex lorng bøo y ee hun, siok'gie korng, “Iorng'iorng bea pak ti ciofng'kwn'thiau.” Ciaq e id'tit be'taxng zhud'thaau. 伊真有才情,煞予人怨妒,重要的工課攏無伊的份,俗語講:「勇勇馬縛佇將軍柱。」才會一直袂當出頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很有才幹,卻受人嫉妒,重要的工作都沒他的份,俗語說:「健壯的馬綁在將軍柱上。」才會一直無法出人頭地。

Maryknoll
varløqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: vax'løh'khix; vax`løh'khix [[...]][i#] [p.]
turn one's face downward, stoop down
俯下去,彎腰
aan [wt] [HTB] [wiki] u: aan [[...]][i#] [p.]
tight
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: be'tiaau; bøe'tiaau [[...]][i#] [p.]
not firmly fixed, fastened or tied
不牢,不上癮
zokkiern zuxpak [wt] [HTB] [wiki] u: zog'kiern zu'pak [[...]][i#] [p.]
silkworm to be imprisoned by its cocoon, to tie one's own hands, to get into trouble by one's own schemes
作繭自縛
øetoax [wt] [HTB] [wiki] u: ee'toax; øee'toax [[...]][i#] [p.]
shoestring
鞋帶
ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.]
until, to cause, to effect, so that (tone never changes)
使
hoafnpak [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'pak [[...]][i#] [p.]
hands tied on the back
反綁
khwnpak [wt] [HTB] [wiki] u: khurn'pak [[...]][i#] [p.]
bind
捆綁
kvialiao [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'liao; (kviaf'vie, kviaf'var) [[...]][i#] [p.]
lest, for fear that, afraid that
恐怕
kietzad [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zad; (pak khie'laai) [[...]][i#] [p.]
tube ligation
結紮
liam [wt] [HTB] [wiki] u: liam [[...]][i#] [p.]
handful (of grass or grain taken in the hand when cutting)
oaqoaqbea pak ti sie zhengchiu [wt] [HTB] [wiki] u: oah'oah'bea pak ti sie zheeng'chiu [[...]][i#] [p.]
A live horse tied to a dead banyan tree — to tie up resources and (personnel) in a useless project
活馬綁在死榕樹,埋沒人才
pak [wt] [HTB] [wiki] u: pak; (pok) [[...]][i#] [p.]
tie, to bind
綁,縛
pak [wt] [HTB] [wiki] u: pak [[...]][i#] [p.]
hire, rent for a long time, to charter or apprentice
租,賃
pag'aan [wt] [HTB] [wiki] u: pak'aan [[...]][i#] [p.]
tie securely, bind it tightly, tie it tightly
綁緊
pak zaxng [wt] [HTB] [wiki] u: pak'zaxng [[...]][i#] [p.]
wrap glutinous rice in bamboo or palm leaves
綁粽子,包粽子
pak zhanhngg [wt] [HTB] [wiki] u: pak zhaan'hngg [[...]][i#] [p.]
hold a field by lease
租田地
pagzuun [wt] [HTB] [wiki] u: pak'zuun [[...]][i#] [p.]
charter a vessel
租船
pag'iap'au [wt] [HTB] [wiki] u: pak'iab'au [[...]][i#] [p.]
hands tied behind the back
反縛
pagkefng [wt] [HTB] [wiki] u: pak'kefng [[...]][i#] [p.]
tenant, to tenant farmer
租耕
pagkengkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: pak'kefng'koaan [[...]][i#] [p.]
rights of tenant farmer
租耕權
pagkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: pak'khaf [[...]][i#] [p.]
foot-binding, bound (compressed) feet, bind women's feet
纏足
pagsysie [wt] [HTB] [wiki] u: pak'sie'sie [[...]][i#] [p.]
restrain, control very tight
綁得死死的
pagtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: pak'tiaau [[...]][i#] [p.]
tied firmly, bound fast
綁緊,縛住
pagtiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: pak'tiaau'tiaau [[...]][i#] [p.]
restrain, control very tight
綁得死死的
sviupak [wt] [HTB] [wiki] u: sviw'pak [[...]][i#] [p.]
too tight (e.g., a dress)
太緊
søh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: søq'ar [[...]][i#] [p.]
cord, small rope
繩子
sokpak/sokpok [wt] [HTB] [wiki] u: sog'pak [[...]][i#] [p.]
bind, to tie, to control, restraints, restrictions, bondage
束縛
thoatli sokpak [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'li sog'pak [[...]][i#] [p.]
escape from bonds
脫離束縛
tiaokag [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux'kag [[...]][i#] [p.]
slanting, diagonally
對角

EDUTECH
khoafnpak [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn'pak [[...]] 
pack and tie up
綑扎
khwnpak [wt] [HTB] [wiki] u: khurn'pak [[...]] 
to bind up someone with string
捆縛
pag'aan [wt] [HTB] [wiki] u: pak'aan [[...]] 
bind tightly
縛緊
pagkefng [wt] [HTB] [wiki] u: pak'kefng [[...]] 
lease land for cultivation
租地耕種
paglak [wt] [HTB] [wiki] u: pak'lak [[...]] 
seize and bind
逮捕
paglieen [wt] [HTB] [wiki] u: pak'lieen [[...]] 
bind together
結連
pagpak [wt] [HTB] [wiki] u: pak'pak [[...]] 
binding, tight
pagsog [wt] [HTB] [wiki] u: pak'sog [[...]] 
enslave
束縛
pagtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: pak'tiaau [[...]] 
fasten something hanging
pagtvii [wt] [HTB] [wiki] u: pak'tvii [[...]] 
bind, entwine
纏繞
pak [wt] [HTB] [wiki] u: pak [[...]] 
charter, hire, lease
包租
pak [wt] [HTB] [wiki] u: pak [[...]] 
tie up, bind
pefpak [wt] [HTB] [wiki] u: pea'pak [[...]] 
bind, enslave, bound
捆綁; 奴役
sokpak [wt] [HTB] [wiki] u: sog'pak [[...]] 
under control, under restraint, under rules, controlled, restrained, regulated, control, restraint
束縛; 束緊

EDUTECH_GTW
khwnpak 捆縛 [wt] [HTB] [wiki] u: khurn'pak [[...]] 
綑縛
pag'aan 縛絚 [wt] [HTB] [wiki] u: pak'aan [[...]] 
縛緊
pagkefng 贌耕 [wt] [HTB] [wiki] u: pak'kefng [[...]] 
租地耕種
pagkhaf 縛跤 [wt] [HTB] [wiki] u: pak'khaf [[...]] 
縛腳
paglak 縛搦 [wt] [HTB] [wiki] u: pak'lak [[...]] 
逮捕
paglieen 縛連 [wt] [HTB] [wiki] u: pak'lieen [[...]] 
縛連
pagsog 縛束 [wt] [HTB] [wiki] u: pak'sog [[...]] 
縛束
pagthaau 縛頭 [wt] [HTB] [wiki] u: pak'thaau [[...]] 
縛頭
pagtiaau 縛牢 [wt] [HTB] [wiki] u: pak'tiaau [[...]] 
縛牢
pagtvii 縛纏 [wt] [HTB] [wiki] u: pak'tvii [[...]] 
縛纏
pefpak 把縛 [wt] [HTB] [wiki] u: pea'pak [[...]] 
把縛
sokpak 束縛 [wt] [HTB] [wiki] u: sog'pak [[...]] 
束縛

Embree
khoafnpak [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn'pak [[...]][i#] [p.160]
V : pack and tie up (baggage, etc)
綑扎
khwnpak [wt] [HTB] [wiki] u: khurn'pak [[...]][i#] [p.162]
V : bind up (with cord)
捆縛
khwnpak [wt] [HTB] [wiki] u: khurn'pak [[...]][i#] [p.162]
N : binding up
捆縛
pak [wt] [HTB] [wiki] u: pak [[...]][i#] [p.195]
V : charter, hire (for a stated period), lease
包租
pak [wt] [HTB] [wiki] u: pak [[...]][i#] [p.195]
V : bind, tie up (pVmod oe7/bo7e-tia5u)
pag'aan [wt] [HTB] [wiki] u: pak'aan [[...]][i#] [p.195]
RV : bind (sthg) tightly
縛緊
pagkefng [wt] [HTB] [wiki] u: pak'kefng [[...]][i#] [p.195]
V : lease land for cultivation
租地耕種
paglak [wt] [HTB] [wiki] u: pak'lak [[...]][i#] [p.195]
V : seize and bind (person)
逮捕
paglieen [wt] [HTB] [wiki] u: pak'lieen [[...]][i#] [p.195]
V : bind together
結連
u: pak'say'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.195]
VO : apprentice someone for a period of time
收徒弟
pagsog [wt] [HTB] [wiki] u: pak'sog [[...]][i#] [p.195]
V : enslave (as a vice)
束縛
pagtvii [wt] [HTB] [wiki] u: pak'tvii [[...]][i#] [p.195]
V : bind, entwine
纏繞
u: pak'tiaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.195]
V : fasten anything hanging
綁吊
pefpak [wt] [HTB] [wiki] u: pea'pak [[...]][i#] [p.197]
V : bind, enslave
捆綁, 奴役
pefpak [wt] [HTB] [wiki] u: pea'pak [[...]][i#] [p.197]
SV : bound, enslaved
捆綁, 奴役
sokpak/sokpok [wt] [HTB] [wiki] u: sog'pak/pok [[...]][i#] [p.246]
V : be under control or restraint or rules
束緊
sokpak/sokpok [wt] [HTB] [wiki] u: sog'pak/pok [[...]][i#] [p.246]
V : controlled, restrained, regulated N: control, restraint
束縛

Lim08
u: zhud'pak 出縛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0355] [#10229]
縛hou7佃農去作 , 出租不動產 。 <∼∼ e5地 ; ∼∼ 者 ; ∼∼ 地基字 。 >
u: ciøf'pak'zuie'zuxn hap'iog'ji 招縛水圳 合約字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12443]
[ 圳主 ] 交hou7 [ 縛辦 ] e5 [ 水圳 ] e5 [ 縛辦 ] 證書 。 <>
u: ciøf'pak'zuxn iog'ji 招縛圳 約字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12444]
= [ 招縛水圳 合約字 ] 。 <>
u: ciøf'pak hap'iog'ji 招縛 合約字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12445]
地主kap佃農互相交換e5耕作契約書 。 <>
u: ciøf'pak'ji 招縛字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12446]
地主hou7佃農e5耕作證書 。 <>
u: ciøf'pak'kefng'ji 招縛耕字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12447]
= [ 招耕字 ] 。 <>
u: ciøf'pak'te'ky'ji 招縛地基字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12448]
= [ 招稅地基字 ] 。 <>
u: cit'pak 一縛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#12635]
食器等e5一組 。 <∼∼ 碗 ; ∼∼ 箸 。 >
u: zorng'pak'ho 總縛戶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0870] [#14161]
負責總收官有田園e5租穀來溝hou7官方e5人 。 <>
u: zof'pak 租縛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0856] [#14324]
ka7不動產等bau7起來租 。 <>
u: khurn'pak 捆縛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0385] [#32152]
( 1 ) 打包行李等 。 ( 2 ) 束縛 。 <( 2 ) be7受得 ∼∼; ∼∼-- 人 。 >
u: pak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0590] [#44419]
( 1 ) 用索綑 , 束縛 。 ( 2 ) 拾作伙來做 。 ( 3 ) 碗 、 箸等e5助數詞 。 <( 1 )∼ 犯人 ; ∼ an5 ; hou7 bou2 - kiaN2 ∼ tiau5 ;∼ 死死 。 ( 2 )∼ 籠床 ; ∼ 棕簑 。 ( 3 ) 一 ∼ 碗 ; 一 ∼ 箸 ; 一 ∼ 柴 。 >
u: pak pak8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0590] [#44420]
bauh8起來做 。 <∼ 田 ; tui3伊 ∼ ; 船 ∼ 伊 ; ∼ cha - bou2 ;∼ 戲 ; ∼ cha - bou2做娼妓 。 >
u: pak'aan'aan 縛緊緊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0590] [#44421]
縛真an5 。 <>
u: pak'bea'ar pak8馬仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0593] [#44422]
按期限買女人來做娼妓 。 <>
u: pak'boea pak8買 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0593] [#44423]
一手包起來買 。 <>
u: pak'zafng 縛鬃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44424]
做髮髻 。 <>
u: pak'zaxng 縛粽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44425]
用竹葉等ka7粽縛起來sah8 。 <>
u: pak'zhaa 縛柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44426]
ka7柴縛起來 。 <>
u: pak'zhaan 贌田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44427]
佃農租田地來耕作 。 <>
u: pak'zhud pak8出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592] [#44428]
hou7佃農耕作 , 出租厝或土地 。 <>
u: pak'cie 縛只 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592] [#44429]
咬 [ 金銀紙 ] 一帖一帖縛起來 。 <>
u: pak'zøq pak8作 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44430]
佃農耕作 。 <>
u: pak'zuun 縛船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592] [#44431]
ka7船縛tiau5 - teh 。 <>
u: pak'zuun pak8船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592] [#44432]
一定e5期間e5租船 。 <>
u: pak'hix`ee pak8戲--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592] [#44433]
主辦戲劇演出e5人 。 <>
u: pak'hor 縛虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0593] [#44434]
ka7虎縛起來 。 <∼∼ 容易 , 縱虎難 。 >
u: pak'kex 縛髻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44435]
結髻 , 縛頭毛 。 <>
u: pak'kefng 贌耕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44436]
為tioh8農業或牧畜等e5目的租佃來耕作 。 <>
u: pak'kefng'ciar pak8耕者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44437]
佃農 。 <>
u: pak'kefng'koaan pak8耕權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44438]
pak8耕e5權利 。 <>
u: pak'kefng'liau pak8耕料 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44439]
佃租 。 <>
pagkhaf 縛腳 [wt] [HTB] [wiki] u: pak'khaf [[...]][i#] [p.B0590] [#44440]
纏腳 。 < beh上 ( chiuN7 ) 轎chiah ∼∼ ; beh嫁chiah ∼∼ 。 >
u: pak'khaf'oee 縛腳鞋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0590] [#44441]
纏腳e5女鞋 。 <>
u: pak'ky'kud 縛枝骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44442]
( 1 ) 組立紙鷹等e5枝骨 。 ( 2 ) 撐腰 , gia5旗指揮 。 <( 1 ) 先 ∼∼∼ chiah糊風吹 。 >
u: pak`laang 縛人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0593] [#44443]
Ka7人縛起來 。 <>
u: pak`laang pak8人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0593] [#44444]
出租hou7人耕作 。 <>
u: pak'sex pak8稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44445]
承租 。 <>
u: pak'sie'sie 縛死死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44446]
縛kah真an5 boe7振動 。 < hou7事務 ∼∼∼ 。 >
u: pak'syn 縛身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44447]
衫褲等貼身boe7爽快 。 < 穿了真 ∼∼ 。 >
u: pak'thaau 縛頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592] [#44448]
男扮女裝e5人縛cha - bou2款e5頭 。 <>
u: pak'tien pak8佃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592] [#44449]
hou7佃農耕作 。 <>
u: pak'tiaau 縛住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592] [#44450]
( 1 ) 縛hou7伊結tiau5 - teh 。 ( 2 ) = [ 縛死死 ] 。 <>
u: pak'tiaau'tiaau 縛住住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592] [#44451]
= [ 縛住 ] 。 <>
u: paw'pak 包縛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44983]
( 1 ) 一手包起來做 。 ( 2 ) 一手承包 。 ( 3 ) 束縛 。 <( 1 ) 伊e5田園我teh ∼∼ 。 ( 2 ) 專賣局e5酒糟我teh ∼∼ 。 ( 3 )∼∼ 我boe7 - tiau5 。 >
u: pea'pak 把縛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778] [#45022]
束縛 , 拘束 。 < hou7規矩 ∼∼ ; 受 ∼∼ 。 >
u: po'pak`ee 部pak8的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0892] [#49144]
[ 六部 ] e5土木 、 購買等一手包辦 。 <>
u: sog'pak 束縛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0826] [#55666]
拘束 , 無自由 。 <>
u: tea'bih pak'zhaa 短篾縛柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0414/B0415] [#57892]
= 意思 : 量入為出 。 <>
u: tea'po'bih pak'zhaa 短pou7篾 縛柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417] [#57924]
= 意思 : 量入為出 。 <>
u: tvia'pak 定pak8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238] [#62159]
以每年固定e5租穀pak8來耕作 。 <>
u: erng'pak 永pak8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#67026]
= [ 永佃 ] 。 <>
u: vii'pak 楹pak8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0055/A0125] [#67141]
支持主屋楹e5木 。 <>
u: pak'pak 縛縛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592/B0593] [#69044]
= [ 縛 ]( 1 )( 2 ) 。 <>
u: pak'pak 贌贌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0592/B0593] [#69045]
= [ pak8 ] 。 <>