Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:peh u:thaau, found 0,

DFT
peqthaukhok'ar 🗣 (u: peh'thaau'khog'ar) 白頭鵠仔 [wt][mo] pe̍h-thâu-khok-á [#]
1. (N) || 白頭翁。禽鳥類。形體似畫眉,色灰黑,腹白。頭後部有一撮白斑羽毛。

tonggi: ; s'tuix:
thaupeh 🗣 (u: thaau'peh) 頭帛 [wt][mo] thâu-pe̍h [#]
1. (N) || 孝巾。喪禮時死者親屬綁在頭上的白布。

tonggi: ; s'tuix:
tngthaau-peqjit 🗣 (u: tngf'thaau-peh'jit) 當頭白日 [wt][mo] tng-thâu-pe̍h-ji̍t/tng-thâu-pe̍h-li̍t [#]
1. (Exp) || 大白天。特別強調說話的當時為白天。
1: Tngf'thaau'peh'jit oe aix korng ho y zhefng'zhør. (當頭白日話愛講予伊清楚。) (光天化日之下話要說清楚。)

tonggi: jit`sii; s'tuix:

DFT_lexkux

Maryknoll
baxbaxsi [wt] [HTB] [wiki] u: ba'ba'si [[...]][i#] [p.]
all over, all around
到處都是
kongthiefn hoarjit [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'thiefn hoax'jit; (kofng'thiefn pek'jit, tngf'thaau peh'jit) [[...]][i#] [p.]
in broad daylight
光天化日
pauthaupeh [wt] [HTB] [wiki] u: paw'thaau'peh [[...]][i#] [p.]
wear a white clothe on the head (in deepest mourning for parents or superior)
戴白布,喪事
peh-zhangzhafng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'zhafng'zhafng; peh-zhafng'zhafng [[...]][i#] [p.]
very white
很白
peqjit [wt] [HTB] [wiki] u: peh'jit [[...]][i#] [p.]
daytime, daylight, broad daylight
白日,白天
peqthaukhok'ar [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau'khog'ar [[...]][i#] [p.]
grackle (bird), gray starling
白頭翁(鳥)
thaumngg pvoarpeh [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'mngg pvoax'peh [[...]][i#] [p.]
hair gray, about half white
頭髮半白
thaupeqar [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'peh'ar [[...]][i#] [p.]
cap made of coarse white cloth, worn by relatives of the deceased at a funeral
白蓋頭(喪服)
tngthaau peqjit [wt] [HTB] [wiki] u: tngf'thaau peh'jit [[...]][i#] [p.]
in broad daylight
光天化日

EDUTECH
peqthaau-karn [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau-karn [[...]] [p.]
Formosan thrush
白頭鶇
peqthaau-ofng 白頭翁 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau-ofng [[...]] [p.]
Hartert's Chinese bulbul; gray starling
白頭翁

EDUTECH_GTW
peqthaau-karn 白頭□ [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau-karn [[...]] [p.]
白頭鶇
peqthaau-ofng 白頭翁 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau-ofng [[...]] [p.]
白頭翁

Embree
u: hae'laam'peh'thaau'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.77]
N chiah : Styan's bulbul, Pycnonotus hainanus taivanus
烏頭翁
u: of'thaau'peh'hoaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.190]
N/Zool chiah : white ibis, Threskiornis melanocephala
黑頭白
u: peh'thaau'iaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
N chiah : eastern marsh harrier, Circus aeruginosus spilonotus
澤鵟
u: peh'thaau kay'lør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
Sph : May you grow old together! (a wish for a couple at their wedding)
白頭偕老
peqthaau-karn [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau'karn [[...]][i#] [p.200]
N/Orn chiah : Formosan thrush, Turdus niveiceps
白頭鶇
u: peh'thaau'mii'kuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.200]
N/Orn chiah : Swinhoe's pale-headed fantail warbler, Cisticola exilis volitans
白頭綿鴝
peqthaau-ofng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau'ofng [[...]][i#] [p.200]
N/Orn chiah : Hartert's Chinese bulbul, Pycnonotus sinensis formosae
白頭翁
peqthaau-ofng [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaau'ofng [[...]][i#] [p.200]
N chiah : grey starling, Spodiopsar cineraceus
灰椋鳥
u: tngf'thaau peh'jit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.267]
Sph/Med : in broad daylight, openly
光天化日

Lim08
u: peh'thaau 白頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0775]
( 1 ) 白髮e5頭 。 ( 2 ) 腫物puh膿e5頭 。 <>
u: peh'thaau'ar 白頭仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0775]
= [ 白頭khok ] 。 <>
u: peh'thaau'khex 白頭契 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0775]
= [ 白契 ] 。 <>
u: peh'thaau'khog 白頭khok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0775]
( 動 ) 白頭e5鳥名 。 <>
u: peh'thaau'khox 白頭蔻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0775]
[ 蔻花 ] 。 <>
u: peh'thaau'mngg 白頭毛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0775/B0775]
白髮 。 < 押尾出世tai7先 ∼∼∼ 。 >
u: peh'thaau'ofng 白頭翁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0775]
白頭毛e5老人 。 <>
u: thaau'peh 頭帛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0037]
葬式e5時頭纏白布 。 < 包 ∼∼-- e5醫生 = 醫死死者e5醫生來送葬 。 >
u: thaau'toxng'peh 頭當白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0035]
最好e5白糖 。 <>
u: tngf'thaau'peh'jit 當頭白日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0395]
日時中晝 。 < ~ ~ ~ ~ 搶關帝廟 = 意思 : 日時行房事 。 >