Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:phafng u:hoef, found 0,
DFT- 🗣 Bøe tee korng tee phafng, bøe hoef korng hoef aang. 🗣 (u: Be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang. Bøe tee korng tee phafng, bøe hoef korng hoef aang.) 賣茶講茶芳,賣花講花紅。 [wt][mo] Bē tê kóng tê phang, bē hue kóng hue âng.
[#]
- 1. ()
|| 賣茶葉的人強調自己賣的茶葉有多香;賣花的人強調自己賣的花顏色有多麼的鮮豔。比喻為了要把自己的產品推銷出去,生意人總會強調其產品具有什麼特色,藉此吸引顧客的目光。比喻老王賣瓜,自賣自誇。
- 🗣le: Bea mih'kvia ee sii, sefng'lie'laang korng ee oe biern'pud'liao e “be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang”, larn ka zhafm'khør`cit'e tø hør, biern zorng ka sixn. 🗣 (買物件的時,生理人講的話免不了會「賣茶講茶芳,賣花講花紅」,咱共參考一下就好,免總共信。) (買東西時,生意人所講的話免不了會「賣什麼東西就稱讚什麼東西好」,我們用來參考就好,別完全相信。)
- 🗣le: Y lorng korng y kefng'siaw ee of'iuu cviaa zarn, zexng'kefng si “be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang”, larn iao'si kef kviaa`kuie'kefng'ar ciaq be ho y phvy`khix. 🗣 (伊攏講伊經銷的烏油誠讚,正經是「賣茶講茶芳,賣花講花紅」,咱猶是加行幾間仔才袂予伊偏去。) (他都說他經銷的機油很好,實在是「老王賣瓜,自賣自誇」,我們還是多問幾家同行做比較,才不會被他騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: hoef cyn phafng 花真芳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 花真香
- 🗣u: Goar ee paang'lai zoaan si hoef ee phafng'bi. 我的房內全是花的芳味。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的房裡都是花的香味。
- 🗣u: Kofng'hngg'lai ee hoef'luie cyn zhefng'phafng. 公園內的花蕊真清芳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 公園裡的花朵很清香。
- 🗣u: Cid luie hoef phvi tiøh cyn phafng. 這蕊花鼻著真芳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這朵花聞起來真香。
- 🗣u: Zaf'bor'laang siong kviaf khix tuo'tiøh zhae'hoef'phafng. 查某人上驚去拄著採花蜂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 女人最怕遇到採花賊。
- 🗣u: Bea mih'kvia ee sii, sefng'lie'laang korng ee oe biern'pud'liao e “be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang”, larn ka zhafm'khør`cit'e tø hør, biern zorng ka sixn. 買物件的時,生理人講的話免不了會「賣茶講茶芳,賣花講花紅」,咱共參考一下就好,免總共信。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 買東西時,生意人所講的話免不了會「賣什麼東西就稱讚什麼東西好」,我們用來參考就好,別完全相信。
- 🗣u: Y lorng korng y kefng'siaw ee of'iuu cviaa zarn, zexng'kefng si “be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang”, larn iao'si kef kviaa`kuie'kefng'ar ciaq be ho y phvy`khix. 伊攏講伊經銷的烏油誠讚,正經是「賣茶講茶芳,賣花講花紅」,咱猶是加行幾間仔才袂予伊偏去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他都說他經銷的機油很好,實在是「老王賣瓜,自賣自誇」,我們還是多問幾家同行做比較,才不會被他騙了。
Maryknoll
- phanghoef [wt] [HTB] [wiki] u: phafng'hoef [[...]][i#] [p.]
- fragrant flower
- 香花
EDUTECH_GTW
- phanghoef 芳花 [wt] [HTB] [wiki] u: phafng/phaang'hoef [[...]]
-
- 芳花
Embree
- u: mngr'phafng'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.179]
- N châng, lúi : four o'clock, Mirabilis jalapa
- 紫茉莉
- u: phafng'ciern'jioong'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.213]
- N châng, lúi : carnation, Dianthus caryophyllus
- 紅茂草(康奶馨)
Lim08
- u: mngr'phafng'hoef 晚芳花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0922] [#41407]
-
- = [ 胭脂花 ] 。 <>
- u: phafng'zhao'hoef 芳草花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0601] [#46335]
-
- = [ 馬利筋 ] 。 <>
- phanghoef 芳花 [wt] [HTB] [wiki] u: phafng'hoef [[...]][i#] [p.B0605] [#46347]
-
- 芳味e5花 。 <>